Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    portend (verb active)
شگون بتانا۔ دلالت کرنا۔ جتانا۔ آگاہ کرنا۔ آگے سے جتانا
912    stint (Noun)
    1.
حد۔ روک۔ قید۔ مقررہ کام۔ مقررہ تعداد۔ مقدار کی کمی۔
    2.
اندازہ۔ معتاد۔
    3.
ایک قسم کی چھوٹی چڑیا۔
913    abrasion (Noun)
    1. act of rubbing off
رگڑ ۔ رگڑا ۔ گھسائی ۔ گھسا ۔ کھرچ ۔ خراش ۔ کھرینچ
    2. matter worn
چھیلن
914    interlard (verb active)
آمیزش کرنا۔ خلط ملط کرنا۔ داخل کرنا۔ مندرج کرنا۔ غیر زبان کے لفظ استعمال کرنا
915    fore and aft
کشتی کے اس سرے سے اس سرے تک کی لمبائی
916    honour (verb active)
    1. regard or treat with honour
ادب کرنا۔ عزت کرنا۔ آدرستکار کرنا۔ تعظیم و تکریم کرنا۔ ممتاز کرنا۔ عزت بڑھانا۔ قدرومنزلت کرنا۔ عزت بخشنا۔ شرف بخشنا۔ سرفراز کرنا
    Honour thy father and thy mother.
اپنے ماں باپ کا آدر کرو
    2. accept and pay when due
ہنڈی سکارنا۔ واجب الادا (قرضہ) بے باک کرنا
917    agonize (verb)
تکلیف دینا ۔ ایذا پہنچانا ۔ ستانا ۔ دکھ دینا ۔ کرب سے لوٹنا ۔ تڑپنا ۔ تلملانا ۔ کشتی لڑنا ۔ زور آزمائی کرنا
918    rayless (adjective)
بےکرن۔ بےشعاع۔ بےنور۔ (تاریک۔ اندھیرا)
919    neurologist (Noun)
ماہر علم الاعصاب
920    vise (Noun)
پکڑنے کا ایک آلہ
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages