Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1071    outstation (Noun)
بیرونی مقام۔ وہ مقام جو مفصلات میں واقع ہو
1072    weakness (Noun)
    1. the state
کمزوری۔ ناطاقتی۔ ناتوانی۔ نقاہت
    2. want of sprightness
افسردہ خاطری۔ مردہ دلی۔ کم ہمتی۔ سست
    3. want of steadiness
بے استقلالی۔ تذبذب۔ دبدھا۔ ہچر مچر
    4. want of force
عاجزی۔ ضعف۔ ہلکا پن
    5. want of judgment
کم عقلی۔ بیوقوفی
    6. defect
نقص۔ عیب۔ برائی۔ کھوٹ
1073    pack (verb neutor)
    1. put up a thing closely
ٹھونسنا۔ باندھنا۔ کسنا۔ جکڑنا
    2. settle together
سٹ جانا۔ تہ پر تہ آنا یا جم جانا
    3. confederate
گٹھنا۔ سازش کرنا
    4. depart in haste
بھاگنا۔ چل دینا۔ چمپت ہونا۔ اڑنا۔ کافور ہونا۔ رفو چکر ہونا۔ ہوا ہونا
    pack off
بدھنا بوریا سنبھالنا۔ استر بستر اٹھانا
1074    bed (Noun)
    1. floor
بھوم ۔ دھرتی ۔ فرش
    2. layer
پرت ۔ ردا ۔ تہ ۔ طبق
    3. bottom of a river, etc.
تھاہ ۔ تلیٹی ۔ تہ
    4. plot in the field, etc.
کیاری ۔ تختہ
    5. a sleeping couch
کھاٹ ۔ کھٹولا ۔ سیج ۔ منجھا ۔ پلنگ ۔ چارپائی
    Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
سدوسی سو سویرے جاگے سکھ، سمپت اور بدھی آوے
    6. marriage
بیاہ ۔ شادی۔ (Met.) بیوی جورو
    He had a son from his first bed
پہلی جورو سے اس کے ایک بیٹا تھا
    7. (Arch.)
ردّا ۔ چہکا ۔ تہ
    bed and board
کھانا پینا ۔ روٹی کپڑا ۔نان و نفقہ
    bed piece
پٹّی یا سیروا
    bed stays
ڈوری ۔ کسنا ۔ سیج بند
    foot of the bed
پائنتی ۔ پیتانا
    from bed and board (Law)
طلاق بلا نان و نفقہ ۔ طلاق قطعی
    head of the bed
سرہانا
    make the bed
بچھونا یا سیج بچھانا ۔ بسترا لگانا
    to be brought to bed of a son
بیٹا جننا
1075    abasement (Noun)
ان آدر ۔ اپمان ۔ خواری ۔ بے عزتی ۔ خفت ۔ ذلت ۔ تحقیر
1076    tidily (adverb)
درستی،‌پاکیزگی یا صفائی سے
1077    gormandize (verb active)
بھکوسنا۔ نگلنا۔ بھکنا۔ بہت کھا نا۔ دڑکنا۔ ڈھینڈا کسنا
1078    infallibility, infallibleness (Noun)
سہو و خطا سے بریت۔ بے خطائی۔ اچوکتا۔ قطعیت۔ معصومیت
1079    chain (verb active)
    1. bind
رنجیر سے باندھنا یا جکڑنا
    2. enslave
حلقہ بگوش کرنا ۔ غلام کرنا ۔ بندھوا بنانا
    The monarch was adored, the people chained, (Prior.)
راجا پجے اور پر جا بندھے
    3. guard with a chain
زنجیر ڈالنا ۔ زنجیر سے روکنا ۔ قید کرنا
    4. unite strongly
مضبوط باندھنا ۔ جکڑنا ۔ کسنا
1080    dolorous (adjective)
درد ناک۔ اداس۔ اذیت رساں
 

Pages

Comments

Asalaamu alaikum
would someone be so kind as to confirm the meaning of my name "Muqsooda" as far as i know it means something like 'aim' 'objective' 'mission'
would someone please give me the meaning in context
behot meherbhani
Muqsooda

Aziza Maqsooda, Assalam o Alekum
I have looked at a Farsi Dictionary for the meaning of your name. You already have the meaning. The root of Maqsood is Qasad ( Qaaf, Swaad, Daal), meaning Intention Determination. And Maqsood is someone who has determination. The letter Meem before a Farsi or Arabic word means that a person or act which has the attribute of the word following the letter Meem. For example, Maqbool, is someone or some act which is accepted/acceptable.
Khuda Hafiz or Fi Amaaan-i-llah.
Kabir.Khan

Asalaamu Alaikum
once again Behot meherbani
i'm a bit curious. what is the difference between farsi and arabic? please explain
wasalaam
Muqsooda

Hello, Maqsooda, Assalam-o-Alekum
Farsi is the langauge of Iran or that of Faris, ancient name for Iran. From this we have great poets like Hafiz, Sa'di, and Firdusi; Arabic is the language of the Arabs, and from this we have the Holy Quran. While the two languages share a large number of words, the grammar and syntax of the two languages are different. In Urdu we have a large number of words from these both languages, but I think a greater number of words are from Farsi. Our poets, for exampe, Allama Iqbal and Ghalib have written some of their poetry in Farsi; and the High Urdu is generally Farsi-based. Khuda Hafiz or Suprud ba Khuda is Farsi, Fi Amaan -illah Arabic.
Khuda Hafiz
Kabir.Khan

Aziza Maqsooda, Assalam o Alekum
I have looked at a Farsi Dictionary for the meaning of your name. You already have the meaning. The root of Maqsood is Qasad ( Qaaf, Swaad, Daal), meaning Intention Determination. And Maqsood is someone who has determination. The letter Meem before a Farsi or Arabic word means that a person or act which has the attribute of the word following the letter Meem. For example, Maqbool, is someone or some act which is accepted/acceptable.
Khuda Hafiz or Fi Amaaan-i-llah.
Kabir.Khan

dear Maqsooda,
as well as i know maqsooda Mean is happy,very well,pretty,those all thing which a person like very much.

ASSLAAM-O-ALIAKUM HI .IF ANYBODY TELL ME THE MEANING ;;;MUSANNUM;;; I 'LL BE REALLY THANKFUL TO HIM/HER .IT IS IN URDU START WITH { MEEM,, SUWAAD, NOON,,MEEM,

Hello, Musannum, Assalam-o-Alekum
I have looked at two dictionaries for this word- Musannam but neither contains this word. Of course there is Sunnum- Swad, Noon, Meem] Friend Beloved. It may be that the word Musunnam is a poetic creation - Ikhtara- meaning My Friend or My Mahboob. An Alternative explanation may be that it is a typgraphical error, and the word is MUSUMMUM [ Meem, Swad, Meem ( Tashdid) meaning Determination Firm Resolute.
Khuda Hafiz

Kabir.Khan

What is the meaning of the name "Amber"?

This is a girl name from Pakistan. She live in Lahore but her past family is Rajput from India. I know there is Amber Fort in North of India. Is it named from this? Someone told me that "Amber" in English means "sky". Is this true?

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Pages