Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    re-translate (verb active)
دوبارہ یا پھر ترجمہ کرنا۔ خصوصاً اصل زبان میں ترجمہ کرنا۔
1202    lofty (adjective)
    1. lifted high up
بلند۔ اونچا۔ اعلیٰ ۔ مرتفع۔ بالا۔ (رفیع۔ سربفلک۔ بلند مرتبہ۔ رفیع الشان۔ ممتاز۔ بلند پرواز۔ پرشوکت۔ شاندار)
    2. proud
مغرور۔ سرچڑھا۔ اکڑ باز
    The lofty looks of man shall be humbled
سر اٹھا کے جو چلے گا سرنگوں ہوجائے گا
    lofty style
اعلیٰ درجے کی عبارت
1203    requistely (adverb)
see necessarily
1204    daughter (Noun)
دختر۔بیٹی۔ بٹیا۔ پتری۔ لڑکی۔ ستا۔ صبیہ۔ لونڈیا۔ کڑی۔ بچی۔ دھی۔ جائی۔ بنت
    Daughters and dead fish are no keeping wares. (Prov.)
بیٹیاں اور مری مچھلیاں رکھنےکی چیز نہیں ہیں
    adopted daughter
دھرم کی پتری یا بیٹی۔ گود لی ہوئی لڑکی۔ لے پالک پتری۔ دختر خواستہ
    daughter-in-law
بہو۔ بدھو
    step daugther
سوتیلی بیٹی۔ دختر ربیبہ
    unmarried daughter
کنیا۔ کواری۔ دوشیزہ۔ ناکد خدا
1205    indefensive (adjective)
بےپناہ۔ بے حفاظت۔ لاجواب۔ بے عذر
1206    trill (verb active)
گٹکری لینا
1207    outrage (verb active)
سخت و سست کہنا۔ خفا ہونا۔ تعدی کرنا۔ دنگا کرنا۔ بلوہ کرنا۔ ظلم کرنا۔ ہتک کرن۔ بے حرمتی کرنا۔ دست درازی کرنا۔ خلاف ورزی کرنا
1208    tentacle (Noun)
محس۔ لامس۔ گیرہ۔ شاخک۔ ریشہٴ حاسد
1209    tenth (adjective)
دسواں۔ دہم
    one-tenth
ایک دسواں۔ عشر۔ دشانس
1210    flat-iron (Noun)
کپڑے صاف کرنے کی استری۔ لوہا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages