Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    impassable (adjective)
ناقابل گزار۔ مسدود۔ بند۔ کٹھن
1322    melliferous, mellific (adjective)
شہد پیدا کرنے والا
1323    wickedly (adverb)
شرارت سے۔ بدی سے۔ خباثت سے
1324    flesh (Noun)
    1. animal food
غذائے لحمی۔ مانس۔ مٹی۔ گوشت۔ لحم۔ سگوتی
    2. the body
دیہ۔ بدن۔ جسم
    3. the human race
بنی آدم۔ انسان۔ لوگ
    4. human nature (1)
انسانیت۔ بشریت۔ ترس۔ اشرافت
    There is no flesh in man's obdurate heart. (Cowper)
بے رحم آدمی کے دل میں ترس نہیں ہوتا
    (2) carnality
خواہش نفسانی یا حیوانی۔ شہوت۔ نفس۔ لذت نفسانی
    (3) (theol.)
حیوانیت۔ نفسانیت۔ نفس امارہ
    5. pulp
میوے کا ملائم یا گداز حصہ۔ گودا
    an arm of flesh
قوت انسان
    flesh and blood
گوشت پوست۔ کل۔ جسم۔ جسم انسان۔ انسان
    human flesh
آدمی کا گوشت۔ مہا مانس
    one flesh
ایک جگر
1325    tinker (verb neutor)
پرانے برتن جوڑنا۔ جھالنا۔ پانجنا
1326    bonnet (Noun)
ببیانہ ٹوپی
1327    attired (adjective)
آراستہ ۔ سجا ہوا ۔ سنگارا
1328    apophthegm (Noun)
مقولہ ۔ کہاوت ۔ بات ۔ مسئلہ
1329    cadet (Noun)
    1. a younger brother
چھوٹا بھائی ۔ برادر خرد ۔ اَنُج
    2. (mil.)
تنخواہ دار بلمٹیر ۔ کریٹ (Cor.)
1330    distinguish (verb active)
    1. recognize by visible marks
جاننا۔ پہچاننا۔ چینھنا
    2. recognize by characteristic quality
تشخیص کرنا۔ تمیز کرنا
    By our reason we are enabled to distinguish good from evil as well as truth from false-hood. (Watts)
اپنی عقل کے ذریعے سے ہم برائی بھلائی اور نیز جھوٹ سچ میں تمیز کر سکتے ہیں
    3. divide by points of difference
فرق کرنا۔ جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا
    4. make known
شہرت دینا۔ مشہور کرنا۔ عزت دینا
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages