Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    answer (verb active)
    1. reply to
جواب یا اُتر دینا ۔ کہنا ۔ جواب دہی کرنا
    To answer one in his own language. (Prov.)
جواب ترکی بہ ترکی
    Blows will answer blows. (Prov.)
گھونسے کا جواب گھونسا ۔ (اینٹ کی لینی پتھر کی دینی)
    2. satisfy
پورا کرنا ۔ ادا کرنا ۔ نبھانا ۔ انجام دینا ۔ برابر کرنا
    Does this answer your expectations?
یہ تمہاری امید کے موافق ہے؟
    This will not answer at all.
ارے نہیں! یہ نہیں ہوگا
    3. refute
لاجواب کرنا ۔ بند کرنا ۔ رد کرنا
    4. correspond with
موافق ہونا ۔ جواب ہونا ۔ ملنا
    The door on this side answers to the one on that side.
یہ دروازہ اس دروازے کا جواب ہے
472    plougher, ploughman (Noun)
ہل جوتنا۔ ہرواہا۔ قلبہ راں۔ جوتا۔ ہالی۔ ہل جوتنے والا
473    vassalage (Noun)
رعیتی۔ تابعداری۔ غلامی۔ تابعیت
474    zodiac (Noun)
منطقتہ البروج۔ راس چکر۔ راس منڈل
475    tact (Noun)
شعور۔ زیرکی۔ فراست۔ حکمت۔ چترائی۔ موقع شناسی۔ ہوشیاری۔ تدبیر
476    hearse (verb active)
مردے کو گاڑی میں رکھ کر لے جانا یا دفن کرنا
477    ranterism, rantism (Noun)
ایک مذہبی فرقے کا دستور یا عقیدہ
478    alphabet (Noun)
برن مالا ۔ ککے ۔ ا ب ت ۔ الفبا ء
479    underwork (verb active)
    1.
کم اجرت پر کام کرنا
    2.
نیو کھودنا۔ جڑ کاٹنا۔ خفیہ بگاڑ کرنا
480    superbly (adverb)
جاہ جلال سے۔ بہ عظمت۔ بہ شکوہ۔ بہ حشمت۔ کروفرسے۔ شان و شوکت سے۔
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages