Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    so (conjunction)
بشرطیکہ۔
472    curry-comb (Noun)
کھریرا۔ کھرکھرا۔ کھریرا
473    chance (Noun)
    1. accident
سنجوگ ۔ اتفاق ۔ بھاوی ۔ بھاوی بھوت ۔ ایشورگت
    Chance is a dicer. (Prov.)
سنجوگ پاسا ہے
    2. fortune
بھاگ ۔ لِلاٹ ۔ کرم ۔ قسمت ۔ نصیب ۔ پرالَبد ۔ تقدیر ۔ مقسوم
    He looks to the main chance
پرالبد پر بیٹھے ہیں
    3. opportunity
موقع ۔ اتفاق ۔ ڈھب ۔ بناؤ ۔ بانک ۔ سنجوگ
    There is a chance in the cock's spur. (Prov.)
ڈھب بنے کی بات ہے
    chance blow
اتفاقی صدمہ ۔ الل ٹپو یا سنجوگ چوٹ
    by chance, as chance would have it
اتفاقاً ۔ ناگاہ ان چِتّے ۔ یونہی ۔ قضارا
    game of chance
قسمت بازی ۔ قسمت آزمائی ۔ پرالبد لڑنا
    to have a chance
موقع بننا ۔ ڈھب بننا
    It chanceth in an hour that comes not in seven years. (Shakespeare)
ایک گھڑی میں ہووے جو سات برس میں نہ ہووے
474    geodetic, geodetical (adjective)
پیمائش نظری کے متعلق
475    multinomial (adjective)
جس میں کئی مقادیر مختلف ہوں
476    existent (adjective)
زندہ۔ جیتا۔ موجود۔ ہوتا۔ جیوت وان
477    undisguised (adjective)
غیر ملبوس۔ بے ریا۔ بے مکر و فریب۔ صاف
478    blind (adjective)
    1. deprived of sight
اندھا۔ آندھر ۔ نیترہین ۔ سُور ۔ نابینا ۔ کور ۔ ظہیر ۔ اُمّی ۔ بصیر
    a blind guide
اندھا ہادی یا مرشد
    as blind as a mole, bat, owl, beetle or buzzard
اندھا سوس (blind porpose) دیوار (wall)
    Who so blind as he that will not see? (Prov.)
جان کے دیکھے نہیں، اُس سے اندھا کون
    The blind man's wife needs no paint. (Prov.)
کہ پر کروں سنگار پیا مور آندھر
    (For whom should I paint, my love is blind)
    Blind men must not run. (Prov.)
اندھے اندھے بھاگ مت (مثل)
    He that is stricken blind cannot forget
The precious treasure of his eye sight lost. (Shakespeare) اندھا جو ہو چکا ہے، وہ بھولے گا، اس کو کیا انکھیاں جو جا چکی ہیں وہ نعمت تھی بے بہا (اندھا جانے آنکھوں کی سار ۔ مثل)
    2. intellectually dark
ہیئے کا اندھا ۔ بے سمجھ ۔ بے تمیز ۔ بے شعور ۔ عقل کا اندھا
    3. without an outlet
بند
    a blind alley
بند کوچہ
    a blind boil
منہ بند یا کچا پھوڑا
    blind at night
رتوندھیا ۔ شبکور ۔ پنجابی اندھ رتاّ
    blind in the day
دنوندھیا
    blind of an eye
کانا ۔ کانڑا ۔ ایک انکھا ۔ یک چشم
    become blind
اندھا ہونا ۔ آنکھ پھوٹنا ۔ دیدے پٹم یا چوپٹ ہونا
    blind reception of evidence
تسلیم شہادت بے تمیز
479    impennous (adjective)
بے بال و پر۔ نربل
480    wholesome (adjective)
    1. salubrious
شفا بخش۔ خوشگوار۔ آرام کرنے والا۔ مزاج کے موافق۔ اچھا کرنے والا۔ صحت آور
    The wholesomest meat is at another man's cost. (Prov.)
مفت کی شراب قاضی کو بھی حلال (مثل)
    2. beneficial
معقول۔ خوش اسلوب۔ مفید۔ اچھا۔ نیک
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages