Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    mixture (Noun)
    1. the act or the state
ترکیب۔ اختلاط۔ امتزاج۔ میل۔ پھیٹ
    2. that which is mixed
ملاؤ۔ ملونی۔ آمیزش
    (3. (Med.)
عرق۔ دوا۔ (آمیزہ۔ مکسچر)
    4. (Chem.)
مرکب۔ پچ میل
472    foot-hold (Noun)
پاؤں رکھنے کی جگہ۔ پوہڈا۔کھیٹرھی
473    impeller (Noun)
ٹھیلنے یا چلانے والا۔ مجبور یا تاکید کرنے والا
474    mischance (Noun)
کم بختی۔ بدنصیبی۔ آفت۔ بلا۔ برا اتفاق۔ (بدبختی۔ بدقسمتی۔ گردش تقدیر۔ گردش طالع۔ (گردش ایام)
475    needle (Noun)
    1. an instrument
سوئی۔ سوزن۔ دوموہی۔ سوجی
    2.
سوئی۔ کانٹا
    dipping needle
قطب نما کی سوئی
    large needle
سوؤا۔ سوجا
    the eye of needle
ناکا۔ نکوا
476    fervour (Noun)
    1. heat
گرمی۔ تپت۔ جلن۔ سوزش۔ تپش
    2. intensity in feeling
سرگرمی۔ گرم جوشی۔ شوق۔ رغبت
477    rictus (Noun)
    1.
منہ کی چوڑائی۔ پرند کی چونچ کی چوڑائی۔
    2.
دہن گل۔ دہن۔
478    inevident (adjective)
ناآشکارا۔ پوشیدہ۔ گول گول۔ مغلق۔ غامض
479    recommendable (adjective)
تعریف کے لائق۔ سفارش کے قابل
480    collaterally (adverb)
لگے لگے ۔ پہلو بہ پہلو ۔ ہم پہلو سے ۔ برابر برابر
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages