Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    shameproof (adjective)
چکنا گھڑا۔ بے حیا۔
532    endorse (verb active)
    1. write on the back
پیٹھ پر لکھنا۔ پشت پر لکھنا۔ تحریر ظہری کرنا
    2. assign
بیچنا۔ بیچی کرنا یا لکھنا۔ منتقل کرنا
    3. endorse in blank
دستخط کرنا۔ صحیح کرنا۔ سری کرنا
    endorse a bill
ہنڈی کی پیٹھ پر لکھنا۔ بیچی لکھنا
    endorse acknowledgment of notice
اطلاع یابی لکھنا
533    sadism (Noun)
جنسی کجروی۔ سادیت۔ لذت جلادی۔
534    staircase (Noun)
زینہ۔ پرکالا۔ سیڑھی۔
535    embower (verb active)
درختوں سے چھانا۔ کنج بنانا
536    wardship (Noun)
    1.
ولایت۔ سرپرستی۔ حق ولایت۔ نابالغ کی محافظت
    2.
ولی کی حفاظت میں رہنے کی حالت
537    side-hero (Noun)
ضمنی ہیرو۔ سائڈ ہیرو۔
538    buzz (verb active)
پھس پھسانا ۔ کانا پھوسی کرنا ۔ کھسر پھسر کرنا
    buzz in one's ear
کان کھانا ۔ کان بھرنا ۔ کان میںپھونکنا
539    rapture (Noun)
بےخودی۔ سرمستی۔ حال۔ وجد۔ جوش۔ وراگ۔ مگنتا۔ جذبہ۔ (سرخوشی۔ طرب)
540    distension, distention (Noun)
تناؤ۔ فراخی۔ پھیلاؤ۔ بستار۔ چوڑاؤ۔ چوڑان۔ بساط
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages