Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    base-born (adjective)
    1. born out of wedlock
حرامی ۔ حرام زادہ ۔ کموت ۔ حرام کا جنا ۔ برن شنکر
    2. (of low parentage)
نیچ ۔ نیچ ذات ۔ گھٹیل ۔ کم ذات ۔ کم اصل
532    fundamental (Noun)
اصل۔ بنیاد۔ جڑ۔ مول
    the fundamentals of faith
اصول دین
533    before (adverb)
    1. ahead
آگے ۔ پہلے
    2. beforetime
آگے ۔ پہلے ۔ اگلے وقتوں میں ۔ سابق میں
    before and after, fore and aft
آگے پیچھے
    as before
جیسا پہلے ۔ بدستور ۔ دستور موافق ۔ حسب سرشتہ ۔ حسب ضابطہ
    to look before
آگے دیکھنا ۔ پہلے سوچنا
    Who looks not before finds himself behind. (Prov.)
دیکھے نہ اگاڑی،رہے پچھاڑی
534    do (verb)
    1. fare
ہونا۔ کسی حال میں ہونا۔ گزرنا۔ رہنا۔ بسر ہونا۔ دن کٹنا
    How do you do?
آپ کس طرح ہیں
    How does your honour for this many a day?
ان دنوں میں حضور کا مزاج کیسا رہتا ہے
    2. have done with anything
فارغ ہونا۔ چھٹنا۔ خلاص پانا۔ آزاد ہونا
    3. answer
ٹھیک ہونا۔ کافی ہونا۔ کفایت کرنا۔ کام کا ہونا۔ مطلب پورا ہونا۔ کام نکل آنا۔ کارآمد ہونا۔ موافق ہونا
    Will this do?
یہ ٹھیک رہے گا؟
    to do for 1. answer for
ٹھیک ہونا۔ لائق ہونا۔ راست آنا۔ مطابق ہونا۔ درست آنا
    2. ruin
قطع کرنا۔ توڑنا۔ کاٹنا۔ مارنا
    to do without
پورا پڑ جانا۔ سر جانا۔ کام ہو جانا
    to have done with
دو ٹوک ہونا۔ الگ ہونا۔ جدا ہونا
535    utricular (adjective)
خلوی۔ تھیلی سے متعلق
536    clutch (Noun)
    grasp
مُوٹھ ۔ چنگل ۔ پنجہ ۔ قبضہ ۔ دستہ
    But age with his stealing steps
Hath clawed me in his clutch.
(Shakespeare)
پر بڑھاپے نے دبے پاؤں سے آ کر، ہائے ہائے
اپنے پنجوں میں مجھے چپ سے دبوچا، ہائے ہائے F.C.
    to fall into one's clutches
کسی کے پنجوں میں پھنسنا
537    wasp (Noun)
بھڑ۔ تتیا۔ برنی۔ زنبور
    Wasps haunt the honey-pot.
جہاں گڑ وہاں مکھیاں (مثل)
538    sustainer (Noun)
برداشت کرنے والا۔ قائم رکھنے والا۔ حامی۔ پشتی بان۔
539    brass (Noun)
    1. (the metal)
پیتل ۔ برنج
    2. impudence
دلیری ۔ شوخی ۔ بے حیائی ۔ دیدے کی صفائی
540    entice (verb active)
اکسانا۔ بھڑکانا۔ بہکانا۔ پھسلانا۔ ترغیب دینا۔ ورغلاننا۔ بھرمانا۔ لبھانا۔ للچانا


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages