Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    bang (verb active)
ٹھوکنا ۔ مارنا ۔ پیٹنا
532    league (verb neutor)
ملنا۔ اتفاق کرنا۔ گٹھنا۔ سٹھنا۔ متفق ہونا۔ سازش کرنا۔
533    tabescent (adjective)
مہزول۔ سوکھے کا مریض
534    ventricle (Noun)
خانہ۔ کوٹھا۔ معدہ۔ جوف
535    mineral (Noun)
کانی شے۔ معدنی شے۔ دھات۔ (جمادات)
536    fiat (Noun)
آگیا۔ ارشاد۔ فرمان۔ حکم
537    pancake (Noun)
کڑھائی کا پکا ہوا پکوان مثل پوری وغیرہ۔ مال پؤا۔ لچئی
538    conservatory (Noun)
شیشے کا گھر یا کمرا جس میں پودے سردی سے بچا کے رکھتے ہیں
539    dapple (verb active)
چتکبرا کرنا۔ دھبے ڈالنا۔ گوناگوں یا رنگا رنگ ۳۴
    The gentle day
    Dapples the drowsy east with spols of grey. (Shakespeare 'Much Ado' v. 3)
مدھر دوس چٹکاوے دھولی نند یا ماتل اُگمن ماں
540    wretch (Noun)
    1. a miserable person
کمبخت۔ بد نصیب۔ منحوس۔ نگوڑا۔ غریب۔ دلدری۔ بیچارہ۔ مصیبت زدہ
    2. a worthless person
نا کارہ۔ پا جی۔ ادنی آدمی۔ لعین۔ ملعون۔ مؤا۔ مردہ


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages