Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    tonicity (Noun)
تقویت
532    inurement (Noun)
بان۔ عادت۔ خو۔ ربط۔ مشق۔ دستور۔ استعمال۔ محاورہ۔ عمل۔ خوگری
533    inferior (Noun)
ماتحت۔ وہ شخص جو عمر یا رتبے میں کم ہو۔ گھٹیا۔ ادنیٰ۔ ہلکا۔ کم رتبہ۔ خرد۔ کم تر۔ زیر دست
534    read (verb active)
    1. persue
پڑھنا۔ پاٹ کرنا۔ بانچنا۔ مطالعہ کرنا۔ تلاوت کرنا۔
    2. comprehend
سمجھنا۔ بوجھنا۔ معلوم کرنا
    3. learn by observation
دریافت کرنا۔ معلوم کرنا۔ قیافے سے پہچاننا۔ (تاڑنا۔ مفہوم سمجھنا)
    read to one
پڑھ سنانا
535    tragedian (Noun)
غمگین واقعہ کا راوی یا نقال۔ المیہ نگار۔المیہ اداکار
536    repurchase (verb active)
ازسرنوخرید کرنا۔ پھر مول لینا۔
537    conjure (verb active)
    adjure
سوگند دینا قسم دلانا
    I conjure you by God not to mention this business to any one!
تمھیں خدا کی قسم یہ بات کسی سے نہ کہنا!
538    vagrantly (adverb)
خانہ بدوشی کے طورپر۔ آوارہ
539    cautious (adjective)
سچیتا ۔ سُرتا ۔ خبردار ۔ ہوشیار ۔ محتاط ۔ بیدار مغز ۔ دور اندیش ۔ چوکس ۔ عاقبت اندیش
540    overpayment (Noun)
واجبی سے زیادہ معاوضہ۔ پیش ادائی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages