Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    envelop (verb active)
    1. surround
گھیرنا۔ احاطہ کرنا۔ محاصرہ کرنا
    2. wrap up
لفافے میں بند کرنا۔ خامنا۔ ملفوف کرنا۔ غلاف کرنا۔ چھپانا
542    loop (Noun)
    1. a folding of a string
پھندا۔ حلقہ۔ پھانسا۔ چکر۔ تکمہ
    2. a small narrow opening
چھید۔ موکھا۔ روزن۔ سوراخ
    3. of a door
دروازے کی چول
    loop line
ریل کی شاخ
543    peep-hole (Noun)
جھروکھا۔ جھنجری۔ غرفہ۔ موکھا۔ روزن
544    reciprocity (Noun)
    1. mutual action and re-action
لزوم فعل وانفعال۔ معاوضہ۔ مبادلہ۔ (التزام۔ لین دین۔ عمل وردعمل۔ ادل بدل)
    2. reciprocal advantages
آپس کے حقوق۔ جانبین کے فرائض
545    citadel (Noun)
گڑھی ۔ کوٹ ۔ کوٹلا
546    bridle-hand (Noun)
لگام کا ہاتھ ۔ بایاں ہاتھ
547    doit (Noun)
    1. small coin
ایک پینی کا آٹھواں حصہ۔ پائی۔ دمڑی
    In anna's wars a soldier, poor and old
    Had dearly earned a little purse of gold;
    Thired with a tedious march, one luckless night
    He slept, poor dog! and lost it to a doit. (Pope)
جنگ آنہ میں سپاہی تھا بچارا کہنہ جاں فشانی سے کمایا تھا کچھ اس نے سونا تھک کے چلنے سے جو اک رات وہ پڑ کر سویا حبہ حبہ جو کمایا تھا وہ سارا کھویا F.C.
    2. a thing of small value
شئے ناچیز۔ تچھ بستو
548    titular (adjective)
منہ بولا۔ برائے نام۔ صرف کہنے کے لیے۔ نام چارکو۔ متعلق بہ خطاب۔ مبنی پر خطاب
549    glisten (verb)
جھلکنا۔ دمکنا۔ چمکنا۔ جھلملانا۔ چمچمانا۔ تلملانا
550    unison (Noun)
    1.
اتفاق
    2.
ایک سر۔ ہم آواز
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages