Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    lost (adjective)
    1. not to be found
کھویا ہوا۔ گم کردہ
    2. forfeited
ہارا ہوا
    3. parted with
گیا گزرا
    4. wasted
ضائع کیا ہوا۔ برباد کیا ہوا۔ اڑایا ہوا
    Lost time is never found again. (Prov.)
گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں (مثل)
    5.
راہ بھولا ہوا۔ بھٹکتا ہوا۔ گمراہ۔ حیران
    6. ruined
برباد۔ فوت شدہ۔ ضائع۔ تلف۷۔
    insensible
بےخبر۔ بےاثر
    lost to all sense of honour
عزت کا ذرا خیال نہیں
    8. not visible
غائب ۔ گم شدہ۔ الوپ
542    theorbo (Noun)
بین کی طرح کا ایک باجا
543    indisputable (adjective)
نر اتر۔ نربباد۔ نشچے۔ نس سندیہ۔ لا ریب۔ لا کلام۔ قطعی۔ بے تکرار۔ بے حجت۔ ناقابل اعتراض۔ مسلم۔ مانا ہوا۔ غیر متنازع فیہ
544    embassador (Noun)
دوت۔ ایلچی۔ وکیل۔ سفیر۔ قاصد۔ بسیٹھ
545    shoppy (adjective)
بازاری۔ ادنیٰ۔ مبتذل۔ کمینہ۔
546    purity (Noun)
    1.
صفائی۔ نرملتا۔ شفافی۔ پاکی۔ پاکیزگی۔
    2.
بے گناہی۔ معصومیت۔ عفت۔ پارسائی۔ عصمت۔ بے ریائی۔ ست۔ نزہت۔ لطافت۔
547    bony (adjective)
    1. made of bones
ہڈی دار ۔ بڑ یا ہڈی کا ۔ استخوانی
    2. having large bones
بڑ ہڈا ۔ چوڑی ہڈی کا
548    base (adjective)
    1. (things)
ہیچ ۔ پُوچ ۔ نکما ۔ ناچیز
    2. (persons)
کمینہ ۔ پاجی ۔ سفلہ ۔ دُون ۔ ارذل
    3. of low station
نیچ ۔ ادنیٰ
    4. baseborn
چھوٹی ذات کا ۔ حرامی ۔ حرام زادہ ۔ حرامی پِلا ۔ بد اصل ۔ کم اصل ۔ بد ذات
    5. (metal or alloy)
کھوٹا ۔ ملاؤ کا ۔ نرسا
549    cherubim (Noun)
کرّوبیاں ۔ فرشتے
550    prideful (adjective)
مغرور۔ متکبر۔ پر غرور۔ پر تکبر۔ گھمنڈی۔
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages