Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
661    news agent (Noun)
اخبار کا ایجنٹ
662    petitioner (Noun)
سائل۔ دادخواہ۔ ارداسی۔ نبیدنی۔ مستغیث۔ عرضی دینے والا۔ درخواست کنندہ۔ مدعی۔ داد خواہ
663    basis (Noun)
    1.
بنیاد
    2. groundwork, first principle
مُول ۔ بنا ۔ اُصول
    The basis of all excellence is truth. (Johnson)
راستی سب خوبیوں کی جڑ ہے
    The basis of public credit is good faith.
ساکھ کی جڑ ایمانداری ہے
664    correct (verb active)
    1. make right
سُدھ کرنا ۔ صحیح کرنا ۔ ٹھیک کرنا ۔ اصلاح دینا ۔ درست کرنا ۔ بنانا ۔ سنوارنا ۔ سُدھارنا
    to correct the acidity of the stomach by alkline preparations.
سجی ملی ہوئی چیزوں سے معدے کی تُرشی کو ٹھیک کرنا
    2. chastise
تاڑن کرنا ۔ ٹھیک کرنا یا بنانا ۔ سیدھا کرنا ۔ کان اینٹھنا ۔ گوشمالی کرنا ۔ ڈانٹنا ۔ سزا دینا ۔ تنبیہ کرنا ۔ تادیب کرنا ۔ سدھارنا
    After he has once been corrected for a lie, you must be sure never after to pardon it in him. (Locke)
ایک مرتبہ جب جھوٹ بولنے پر سزا پا چکا تو پھر یاد رکھو اس کا جھوٹ معاف نہیں کرنا چاہیئے
    3. obviate
ہٹانا ۔ الگ کرنا
665    legateship (Noun)
سفارت۔ وکالت۔ نیابت۔ نمائندگی۔ ایلچی گری
666    poacher (Noun)
شکار کے جانور چرانے والا۔ مداخلت بے جا کرنے والا
667    breeze (Noun)
    1. light wind
مَند پون یا بیار ۔ نسیم ۔ باد صبا
    Soft breeze did dangle with her auburn hair.
صبا کھلاڑی کرتی تھی یار کے بھورے بالوں سے
    2. disturbance
کہا سنی ۔ تو تکار ۔ تکرار ۔ ٹنٹا ۔ شکر رنجی ۔ رنجش ۔ بدمزگی
    3. ashes and cinders
راکھ ۔ بھوبل
    land breeze
بری ہوا
    sea breeze
بحری ہوا
668    inseparably (adverb)
بلا تفریق۔ بغیر جدائی کے۔ غیر منفک طورپر
669    store (verb active)
    1.
جمع، ذخیرہ، بھرتی یا اکھٹا کرنا۔
    2.
گودام میں رکھنا۔ یا بھر رکھنا۔
670    corpus (Noun)
مجموعہ کتب ۔ مجموعہ تحریر ۔ مکمل مواد
 

Pages

Comments

Head Ardalee ?? it cant be head orderly the dictionary says orderly for Ardalee but its a person like:
Mujae head ardalee nay inspector kay annae kee ittalaa dee.
how wud this be translated?? head orderly doent sits well here i need an appropriate close enough english word ?? anybody out there??
wud be great.

i wanna know how to write sabrina in urdu script...

i think you can also write it as صابرینہ or صبرینہ

سبرینہ

Clearly apparent to the sight or understanding; or apparent

KYA MEANING HAI "MANIFESTE" KA.
THANK U
AKHLAQUE

manifest ka matlab "ZAHIR HONA" hai.

try searching manifest....

http://www.microsoft.com/windows/ie/ie7/ie7betaredirect.mspx
Atlast microsoft fixes the bug in Internet Explorer which causes line height problem in displaying Urdu text with Nastaliq fonts.

I would like to know which bird is konj(Kaf vao nun jeem). I would also like to know about Jantar kida. (Jeem nun Tai re). Anybody knows.

Niazi

Pages