Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    get (verb active)
    1. gain
لینا۔ ملنا۔ پہنچنا۔ لے جانا
    2. become
ہونا۔ پڑنا۔ ہو جانا
    to get ahead
بڑھنا۔ آگے جانا
    to get along
آگے بڑھنا۔ چلنا۔ بڑھنا
    to get a mile
میل تک پہنچنا
    to get among
مل جانا۔ جا ملنا۔ شامل ہونا
    to get asleep
سو جانا
    to get at
پہنچ جانا۔ رستہ طے کرنا
    to get away
بچنا
    to get back
واپس آ جانا۔ لوٹ آنا۔ واپس کرنا۔ الٹے آ جانا
    to get before
سامنے یا مقابل میں آ جانا
    to get behind
پیچھے رہ جانا۔ ٹھیر رہنا
    to get between
بیچ میںآنا
    to get clear
چھوٹ آنا۔ بھاگ آنا۔ آزادی یا رہائی پانا
    to get drunk
متوالا ہونا۔ مست ہونا۔ سرشار ہونا
    to get forward
آگے بڑھنا۔ آگے جانا
    to get home
اپنے گھر جا پہنچنا
    to get loose or free
کھل جانا۔ چھٹ جانا۔ آزاد ہونا۔ کھلے بندوں ہونا
    to get in
پیٹھنا۔ گھس جانا۔ پڑنا۔ گرنا۔ داخل ہونا
    to get near
نزدیک آنا
    to get on
چل نکلنا۔ بڑھنا
    to get out
نکلنا
    to get on boots
جوتے چڑھانا
    to get quit of
رہا ہونا۔ الگ ہونا۔ بھاگ جانا۔ چھٹکارا پانا
    to get rid of
چھٹنا۔ فرصت پانا۔ نجات پانا
    to get up
اٹھ بیٹھنا۔ اٹھ کھڑا ہونا۔ جاگنا۔
    to get up a suit
مقدمہ کھڑا کرنا۔ مقدمہ برپا کرنا
842    hipshot (adjective)
کولا اترا ہوا۔ پٹھے کا جوڑ اکھڑا ہوا
843    unrewarded (adjective)
بے اجر۔ بے صلہ۔ بے انعام
844    localize (Noun)
مقامی رنگ میں رنگنا۔ مقامی بنا دینا۔ کسی مقام سے مختص کرنا
845    whirligig (Noun)
    1.
بنگی۔ بھونرا۔ پھرکی۔ چکئی
    2. (Ent.)
جلاہا
846    weld (Noun)
ایک قسم کا درخت جس سے زرد رنگ نکالتے ہیں
847    milage (Noun)
مسافت (میلوں میں) ۔ بھتا فی میل۔ خرچ فی میل۔
848    objectively (adverb)
محسوساً۔ خارجاً۔ حالت مفعولی میں۔ مفعول کے طور پر
849    studiousness (Noun)
کتاب بینی۔ مطالعہ دوستی۔
850    vaticinate (verb)
پیش گوئی کرنا۔ آنے والے واقعات کی خبر دینا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages