Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    assemble (verb active)
اکھٹَے یا بٹلے کرنا ۔ جمع کرنا ۔ جوڑنا ۔ ایک جا کرنا ۔ فراہم کرنا
842    quickness (Noun)
    1. celerity
تیزرفتاری۔ جلدی۔ چالاکی۔ سرعت۔
    2. promptness
پھرتی۔ چستی۔ زودی۔ شتاب کاری۔
    3. acuteness of perception
تیزفہمی۔ تیزی۔ چترائی۔ زیرکی۔ ذکاوت۔ حاضر دماغی۔ ذہانت۔
    4. pungency of taste
چرپراہٹ۔ تلخی۔ تیزی۔ تیتاپن۔
843    insulated ()
    1. standing by itself
بے لگاؤ
    2. (Elec.)
جدا۔ الگ۔ علیحدہ
    3. (Thermotics)
بجلی بل سے دور
    4. (Ast.)
دور۔ فاصل
844    scroching sun
چلچلاتی دھوپ
845    scattering (Noun)
بکھیر۔ بے قاعدہ انعکاس
    scattering of light
افتراق نور
846    ripen (verb neutor)
    1.
پکانا۔ پختہ ہونا۔
    2.
مراد کو پہنچنا۔ بالغہونا۔
847    chandelier (Noun)
شیشے کا جھاڑ ۔ جھاڑ
848    duteous, dutiful (adjective)
    1. faithful
وفادار۔ نمک حلال
    2. obedient
آ گیا کاری۔ فرماں بردار۔ مطیع۔ تابع دار۔ خدمت گزار
    3. filial
سپوت۔ نیک بخت۔ سعادت مند۔ خلف
    a dutiful servant
حکمی بندہ۔ بال باندھا غلام
849    zoology (Noun)
علم حیوانات۔ جیو بدیا۔ حیوانیات
850    aridity (Noun)
سوکھا پن ۔ خشکی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages