Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    belt (Noun)
    1. girdle
پیٹی ۔ پٹکا ۔ منطقہ ۔ پٹّا ۔ پرتلا ۔ کمر بند
    2. (Geog.)
سمندر سنکٹا ۔ آبنائے
    3. (Ast.)
منطقہ حارہ
    4. (Surg.)
پٹی
    5. (Mech.)
مال
    6. (Arch.)
ازار ۔ پٹکا
    belt of a shield
پاٹی ۔ لنگر ۔ حمائل ۔ علی بند
    belt of a sword
پرتلا ۔ ڈاب
    a shoulder belt
پرتلا ۔ پٹا
842    usurper (Noun)
غاصب۔ دبا بیٹھنے والا۔ چھین لینے والا
843    faucal (adjective)
حلقی۔ کنٹھی
844    porpoise (Noun)
ایک قسم کی مچھلی۔ سوس۔ سوسمار۔ سنگ ماہی۔ یونس مچھلی۔ خنزیر بحری
845    radio (Noun)
ریڈیو۔ لاسلکی
    radio-active
گرم تاب۔ تابکار۔ شعاع زن
    radio-activity
گرم تابی۔ تابکاری۔ شعاع زنی
    radio-frequency
ریڈیائی تعدد۔ لاسلکی تعدد
    radiogram
ریڈیو تار۔ لاسلکی تار۔ ریذیو گرام۔ لاشعاعی تصویر
    radiograph
تمازت پیما۔ ریڈیو گرام۔ تصویر شعاعی
    radiography
شعاعی مصوری۔ شعاع نگاری۔ لاشعاعی عکاسی
    radiology
شعاعیات۔ تابکاری معالجہ۔ ریڈیو لوجی۔ علم تابکاری
    radiometer
اشعاع پیما۔ ریڈیو میٹر
    radiophony
لاسلکی آواز رسانی
    radioscopy
لاشعاعی معائنہ۔ شعاعی مشاہدہ۔ تابکاری بینی
    radiotelegram
لاسلکی تار۔ لاسلکی پیغام
    radiotherapy
تابکاری معالجہ
846    trite (adjective)
دیرینہ۔ پرانا۔ کہنہ۔ فرسودہ
847    steadfast (adjective)
ثابت قدم۔ پکا۔ استوار۔ اٹل۔
848    buckler (verb active)
بچانا ۔ دستگیری یا حمایت کرنا ۔ محفوظ رکھنا
    I'll buckler thee against a million. (Shakespeare)
تجھ کو لاکھوں میں میں بچاؤں گا
849    sympathize (verb neutor)
دردشریک، ہمدرد، ہمدم یا دلسوزہونا۔ پسیجنا۔ غم کھانا۔ درد کرنا۔ غمگساری کرنا۔
850    medicine (Noun)
    1. physic
علاج۔ اوکھد۔ دوا۔ دارو
    A merry heart doeth good like a medicine.
مرد خوش طبع گویا سب مرض کی دوا
    2. the science
طب۔ علم ادویہ۔ بیدک
    Medicine is the art of understanding diseases, and curing or relieving them when possible.
امراض سمجھنے اور بشرط امکان ان کا علاج کرنے کے فن کا نام طب ہے


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages