Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    petroleum (Noun)
پتھر کا پسیو یا مد۔ مٹی کا تیل۔ پتھر کی مستی۔ پٹرولیم
842    fabulous (adjective)
جھوٹا۔ بنایا ہوا۔ ساختہ۔ مصنوعی۔ قصہ آمیز۔ داستانی۔ روایتی۔ من گھڑت۔ فرضی
    fabulous age
بناوٹی سما۔ قصے خوانی کا زمانہ
843    extortion (Noun)
    1. the act
زیادہ ستانی۔ زیادہ طلبی۔ حصول بالجبر۔ رشوت ستانی بہ جبر
    2. that which is extorted
لوٹ۔ رشوت۔ یافت۔ جبر۔ جور۔ ظلم۔ جفا
    open extortion
کھلا جبر۔ کھلی رشوت
844    pasty (Noun)
کچوری۔ سموسہ۔ پیسٹری
845    dissolve (verb)
    1. melt
گلنا۔ پگلنا۔ گھلنا۔ گداز ہونا۔ تئے جانا۔ پانی ہو جانا۔ بہ نکلنا
    2. perish
نیست و نابود ہونا۔ غارت ہونا۔ برباد ہونا۔ ناس ہونا۔ تباہ ہونا
846    revelry (Noun)
عیش و عشرت۔ خوشی و آنند۔ رنگ رلیاں۔ عیش و نشاط۔
847    castanet (Noun)
کھڑتال ۔ چکچکی
848    suckling (Noun)
شیر خوار بچہ۔ دودھ پیتا بچہ۔ گود کا پالک۔ لوارا۔
849    enallage (Noun)
بدل
850    bristle (verb active)
سؤر کے بال کی طرح کھڑا کرنا ۔ رواں کھڑا کرنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages