Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    encourage (verb active)
دھیرج بندھانا۔ دلاسا دینا۔ ہمت بڑھانا یا بندھانا۔ دلیر کرنا۔ مستعد کرنا۔ جرات،‌بھروسا، سہارا، آسرا یا طمانیت دینا۔ خاطر جمع کرنا۔ دلجمعی کرنا۔ حوصلہ افزائی کرنا
842    sprawl (verb neutor)
    1.
ہاتھ پاؤں پھیلاکر لیٹ جانا۔ چت پڑنا۔
    2. scrabble
لیٹےلیٹےہاتھ پاؤں مارنا۔ تڑپنا۔ لوٹنا۔
    3. widen or open irregularly
پھیلنا۔ بکھرنا۔
843    attentively (adverb)
دھیان سے ۔ کان دھر کے ۔ سرت، غور یا توجہ سے
844    follicle (Noun)
    1. (Bot.)
پھلی جو نیچے کی طرف سے کھلی ہوئی ہوتی ہے
    2. (Anat.)
ایک چھوٹی تھیلی۔ گلٹی۔ گانٹھ
845    chain-bridge, suspension bridge (Noun)
جھولے کا پُل
846    orthoepy (Noun)
علم قراٴت۔ علم ہجا۔ علم تلفظ۔ شدھ اچارن بدیا
847    crow (verb)
    1. as a cock
ککڑوں کوں کرنا۔ بانگ کرنا
    2. bluster
شیخی کرنا۔ شیخی بھگارنا
848    astrologer (Noun)
جوتشی ۔ جوشی ۔ نجومی ۔ منجم ۔ شانہ ہیں ۔ اختر شناس
849    betroth (Noun)
سگائی کرنا ۔ منگنی کرنا ۔ سمبندھ کرنا ۔ نسبت یا منسوب کرنا
850    weird (Noun)
    1. spell
جادو۔ سحر۔ منتر۔ ٹونا
    2. destiny
قسمت۔ نصیب۔ بھاگ۔ پرالبدھ
    3.
پیشین گوئی۔ پیش خبری
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages