Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    murder (Noun)
گھات ۔ ہنسا۔ بدھ۔ قتل۔ قتل عمد۔ ہتیا۔ خون
    One murder makes a villain; millions a hero.
ایک خون کا خونی، لاکھ خوان کا غازی
    murder like
قتل شبہ عمد
    murder will out
خون سر چڑھ کے بولتا ہے۔ خون چھپا نہیں رہتا
    wilful murder
قتل عمد۔ گیات گھات
842    validiate (verb active)
جائز قرار دینا۔ توثیق کرنا
843    betrothal, betrothment (Noun)
سگائی ۔ منگنی ۔ روپنا ۔ نسبت
844    undiscoverable (adjective)
تلاش سے باہر۔ جو دریافت نہ ہوسکے
845    possessory (adjective)
متعلق قابض۔ دخیل۔ قابض۔ تصرفی۔ قبضے کا
    possessory action or suit
مقدمہٴ قبضہ
846    violator (Noun)
    1.
مخل۔ خلل انداز
    2.
توڑ ڈالنے والا۔ خلاف ورزی۔ بھنجن یا کھنڈت کرنے والا
    3.
بے ادب
    4.
ازالہٴ بکارت کرنے والا۔ کوارپت اتارنے والا
847    O (Noun)
چکر۔ گھیرا۔ منڈل۔ دور۔ دائرہ
848    occupy (verb active)
    1. take possession
قبضے میں لانا۔ داب لینا۔ دبا بیٹھنا۔ ہتیانا۔ تحت میں رکھنا۔ دخل کرنا۔ دخیل ہونا۔ قبضہ کرنا۔ پٹہ دار ہونا۔ اجارہ دار ہونا۔ کرایہ دار ہونا
    2. busy
مصروف کرنا۔ مشغول کرنا۔ لگانا۔ دھیان دینا۔ دھندے سے لگانا
    3. take up
جگہ گھیرنا۔ بھرنا۔ تصرف کرنا۔ عمل کرنا۔ رکھنا۔ وقت لینا
849    cunningly (adverb)
سیان پت سے۔ چالاکی سے۔ فطرت سے۔ حرفت سے
850    rally (verb active)
    1. unite
بکھری ہوئی فوج کو اکھٹا کرنا۔ جمع کرنا۔ فراہم کرنا۔ پھر ترتیب سے جمع ہونا۔ (مجتمع کرنا)
    2. renew vigour
تھامنا۔ سنبھالنا۔ زور بڑھانا یا دینا۔ طاقت زیادہ کرنا۔ (تازہ دم کرنا)
    3.
دوبارہ حملہ کرنا۔ لڑائی شروع کرنا۔ مدد کے ليے بلانا۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages