Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    quicken (verb active)
    1. vivify
زندہ کرنا۔ جلانا۔ جان ڈالنا۔
    2. refresh
تروتازہ کرنا۔ تیز کرنا۔ ہمت دینا۔ اکسانا۔ بھڑکانہ۔
    3. hasten
جلدی کرنا۔ دوڑانا۔ پھرتی کرنا۔ حرکت تیزکرنا۔
842    garrote (Noun)
گلا گھوٹنے کا پیچ
843    deltoid (adjective)
تکھونٹا سا۔ تکھونٹا
844    monition (Noun)
    1. instruction
نصیحت۔ تعلیم۔ پند۔ سکشا۔ (تنبیہ۔ انتباہ)
    2. information
آگاہی۔ خبر۔ اطلاع۔ چیتاؤنی۔ (اطلاع نامہ۔ طلب نامہ)
845    glider (Noun)
کھسل طیارہ۔بے موٹر طیارہ۔ گلائیڈر
846    sundries (Noun)
متفرقات۔ بعضی چیزیں۔ متفرق چیزیں۔
847    antivenereal (Noun)
آتشک کی دوا
848    unfounded (adjective)
بے بنیاد۔ بے اصل۔ باطل۔ بے سرو پا۔ بے وجہ۔ سراسر غلط
849    arise (Noun)
    1. mount upward
چڑھنا ۔ اونچا ہونا ۔ اٹھنا ۔ بلند ہونا
    2. rise
نکلنا ۔ ادئے ہونا ۔ اگنا ۔ طلوع ہونا
    3. get up from sleep
اٹھنا ۔ جاگنا ۔ بیدار ہونا ۔ کھڑا ہونا
    He arose early in the morning.
وہ بہت سویرے اٹھا
    4. appear
ظاہر ہونا ۔ ظہور میں آنا ۔ پرکاش ہونا
    There arose a new king.
نیا بادشاہ ہوا
    5. begin to be
شروع ہونا ۔ آرمبھ ہونا ۔ پیدا ہونا ۔ وقوع میں آنا ۔ برپا ہونا
850    decide (verb active)
    1. settle
ٹھیرانا۔ قائم کرنا۔ قرار دینا۔ نرنے کرنا۔ نشچے کرنا
    2. judge
چکانا۔ فیصلہ کرنا۔ انفصال کرنا۔ رفع کرنا۔ منقطع کرنا۔ حکم دینا۔ فتویٰ دینا۔ آگیا دینا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages