Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    head-light (Noun)
سربتی۔ ہیڈلائیٹ
842    empanel (Noun)
اہل جیوری کی فہرست
843    fine (adjective)
    1. elegant
خوبصورت۔ ستھرا۔ سندر۔ بھلا۔ خوب۔ خوش۔ بہتر۔ نفیس۔ نادر۔ بیش۔ طرفہ۔ عمدہ
    2. pure
کھرا۔ چوکھا۔ اصیل۔ پاکیزہ۔ صاف۔ خالص۔ بے میل۔ ان میل
    more precious than fine gold
کھرے سونے سے زیادہ قیمتی ہے
    3. thin
پتلا۔ مہین۔ باریک۔ رقیق۔ کاغذی۔ نازک۔ ملائم۔ تیز۔ پینا
    fine flour
باریک میدہ
    fine edge
تیز دھار
    4. showy
زیور سے آراستہ۔ نمودیا۔ بھڑک دار۔ نمود کا۔ ٹیپ ٹاپ کا۔ فوق البھڑک
    a fine fashion
بھڑک دار وضع
    5. accomplished
کامل۔ پورا۔ سگھڑ۔ چتر۔ صاحب سلیقہ
    fine arts
مصوری۔ موسیقی۔ شاعری۔ بت تراشی
    fine as powder
میدہ سا۔ سرمہ سا۔ یت سا مہین
    fine fellow
طرفہ معجون۔ عجیب آدمی
    very fine
بہت خوب۔ بہت بہتر۔ اچھا
844    scarlet (adjective)
سرخ۔ قرمزی۔ لال۔ باناتی۔ عنابی
845    accommodation (Noun)
    1. space
سمائی ۔ جگہ ۔ گنجائش ۔ مکان ۔ کمرا
    2. conveniences
سامان ۔ اسباب ۔ آرام کی چیزیں
    3. adaptation
میل ۔ اک رنگی ۔ موافقت ۔ مطابقت
    4. adjustment
میل ملاپ ۔ صفائی
    5. loan
ادھار ۔ ہاتھ ادھار ۔ دستگرداں
846    beguiler (Noun)
دغا باز ۔ فریبی ۔ بہلانے والا
847    restorative (Noun)
مقوی دوا۔ پشٹی۔
848    recoil (verb neutor)
    1. roll back
پلٹا کھانا۔ پلٹنا۔ بازگشت کرنا۔ ہٹنا۔ لوٹنا۔ اُنٹنا۔ (پسپا ہونا۔ جھٹکا دینا۔ دھکا دینا)
    2. shrink
جھجھکنا۔ ہچکچانا۔ (گریز کرنا)
849    temporizer
زمانہ ساز۔ سامک۔ دنیا ساز۔ ابن الوقت
850    underlay (verb active)
    1.
سہارا لگانا۔ سنبھالنا۔ تھامنا
    2.
تلا چڑھانا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages