Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    tempest (Noun)
    1.
آندھی۔ جھکڑ۔ طوفان۔ باد و باراں
    2.
ہنگامہ۔ ہلڑ۔ فساد۔ ہلچل
    tempest-tossed, tempest-beaten, adj.
آندھی کا مارا ہوا۔ طوفان زدہ
912    curtail (verb active)
گھٹانا۔ کم کرنا۔ چھانٹنا۔ کاٹنا۔ کوتاہ کرنا۔ مختصر کرنا۔ چھوٹا کرنا
913    exemplarily (adverb)
خوبی سے۔ بطرز پسندیدہ۔ تہدیداً۔ تنبیہاً۔ تمثیلاً
914    libidinist, / see lecher (Noun)
تماش بین
915    deservedly (adverb)
حق، انصاف یا نیاؤ سے۔ یتھا یوگ۔ واجبی۔ واجباً
916    hobby (Noun)
شوق۔ تفریحی مشغلہ
917    brittle (adjective)
کرارا ۔ بھربھرا ۔ کڑکنا ۔ مڑکنا ۔ نازک
    
Two brightest brittlest earthly things, A lady's face and China ware. (Swift) دنیا میں دو ہی شے ہیں، بہت نازک و تاباں ایک چین کے برتن ہیں، دویم عارض جاناں F.C.
    brittle as a glass
چوڑی یا کانچ سا
918    foresail (Noun)
اگلے مستول کا بادبان
919    imperfection, imperfectness (Noun)
نقص۔ کھوٹ۔ ادھورا پن۔ اوچھاپن۔ عیب۔ قصور۔ خامی
920    trill (verb neutor)
    1.
جھرنا۔ پتلی دھار سے بہنا۔ تراوش کرنا
    2.
کانپنا۔ تھرانا۔ بہکنا۔ کھنکنا
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages