Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    chancre (Noun)
چٹ ۔ ٹانکی ۔ ناسور
932    pismire (Noun)
چینٹی۔ مور۔ چیونٹی
933    woo (verb active)
    1. court
تعشق ظاہر کرنا۔ عشقیہ چاپلوسی کرنا۔ عشقبازی کرنا
    2.
عجز و نیاز کرنا۔ تملق کرنا۔ منت سے بلانا۔ پیچھے پڑنا۔ لاگو ہونا۔ شادی کا پیغام دینا
934    agaric (Noun)
کھمبی ۔ چھال چھبیلا ۔ غاریقون
935    spareness (Noun)
دبلاپن۔ لاغری۔
936    peremptorily (adverb)
البتہ۔ یقیناً۔ قطعاً۔ بالضرور
937    east (adjective)
پوربی۔ پروا۔ مشرقی۔ شرقی
    east wind
پروا ہوا
938    unwieldily (adverb)
دشواری سے۔ دقت سے
939    sky-blue (adjective)
آسمانی۔ نیلا۔ آبی۔
940    hydraulic press (Noun)
آبی شکنجہ۔ ماقوائی شکنجہ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages