Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    unconformable (adjective)
ناموافق
932    spiritlevel (Noun)
سطح مستوی دریافت کرنے کا آلہ۔ اسپرٹ لیول۔
933    touch-me-not (Noun)
بلساں۔ چھوئی موئی۔ لاجونتی
934    helix (Noun)
کنڈل دار چیز
935    bowels (Noun)
    1. intestines
آنت ۔ آنتیں ۔ انتڑی ۔ انتڑیاں ۔ رودہ
    2. inner part
درمیانی حصہ ۔ پیٹ ۔ بیچ ۔ درمیان
    3. compassion
دیا ۔ رحم ۔ درد ۔ ترس
    He has no bowels for any one.
اُس کو کسی پر ترس نہیں آتا
936    buffer (Noun)
تھاپی
937    disemployment (Noun)
بے کاری۔ بے روزگاری۔ موقوفی
938    auburn (adjective)
سرخی مائل بھورا
939    purview (Noun)
    1. (Law)
قانون کے مطالب۔ دیباچے کے سوا منشائے قانون۔ متن قانون۔
    2. limit
حد۔ اختیار۔ ادھکار۔ حد نظر۔ وسعت۔ حدود۔
940    inhearse (verb active)
مردے کو تابوت یا مقبرے میں رکھنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages