Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    heathen, heatenish (adjective)
بت پرستوں سے متعلق۔ دیو پوجا سمبندھی
932    wintry, wintery (adjective)
جاڑے کا۔ سرمائی۔ زمستانی
933    chain (Noun)
    1. series of links
رنجیر ۔ لڑی ۔ سانکل
    Chains of gold are stronger than chains of iron. (Prov.)
سونے کے آگے فولاد نرم ۔ (زر دیدم فولاد نرم ۔ فارسی مثل)
    2. (chains)
ہتھ کڑی ۔ بیڑی ۔ پیکڑا ۔ جولاں
    3. measuring chain
جریب ۔ زنجیر
    4. ornament
توڑا ۔ کردھنی ۔ سکری ۔ سونے یا چاندی کی رنجیر
    5. series
تار ۔ لڑی ۔ قطار ۔ سلسلہ
    chain for fastening a door
کنڈی ۔ سانکل ۔ زنجیر ۔ زلفی
    an elephant's chain
آنڈو
934    gladsomeness (Noun)
خوشی۔ شادی۔ خرمی
935    vervels (Noun)
باز کے پاؤں کی پینجنی
936    lonesome (adjective)
گوشہ نشین۔ اداس۔ تنہا
937    epigrammatic, epigrammatical (adjective)
نکتے یا لطیفے کے متعلق۔ ظرافت آمیز
938    serverable (adjective)
قطع پزیر۔ تفریق۔ پزیر
939    armour bearer (Noun)
زرہ بردار
940    saint-seeming (adjective)
ولی صورت۔ (ولی نما)
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages