Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    roguishly (adverb)
بدمستی سے۔ آوارگی سے۔ بدذاتی سے۔ راندانہ۔
932    thyroid (adjective)
ڈھال کی شکل کا
933    obstriction (Noun)
عہد۔ ہوڑ۔ شرط۔ پابندی
934    gall (Noun)
    1. (Physiol.)
پت۔ صفرا
    2. anything bitter
کڑوی یا تلخ چیز
    3. malignity
غصہ۔ عداوت۔ بغض
    gall of glass
منیہاری نمک
935    vimineous (adjective)
ڈالیوں کا بنا ہوا۔ ٹہنی دار۔ قمچی دار
936    extrude (verb active)
باہر کرنا۔ دھکیلنا۔ نکال دینا۔ دھکا دینا۔ خارج کرنا۔ نکال باہر کرنا
937    rainbow (Noun)
دھنک۔ قوس قزح
938    abate (Noun)
    1. become less
کمتی ہونا ۔ مندا یا ہلکا پڑنا
    The storm has abated
طوفان مندا پڑگیا
    2. Subside
بیٹھنا ۔ بیٹھ جانا ۔ تھمنا ۔ اترنا ۔ تخفیف ہونا
939    unexplored (adjective)
نامعلوم۔ غیر دریافت
940    look (verb active)
    1. influence
دباؤ ڈالنا۔ رعب بٹھانا
    2. express of countenance
صورت۔ حال۔ ظاہر۔چھپ۔ (شکل۔ بشرہ۔ وضع ۔ طرز)
    3. the act of looking and seeing
نظر ۔ نگاہ۔ آنکھ۔ درشٹ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages