Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    facsimile (Noun)
ٹھیک نقل۔ نقل مطابق اصل۔ ہو بہو خاکہ
932    antiaircraft (adjective)
طیارہ شکن
933    date (Noun)
    the fruit
چھوارا۔ کھجور۔ خرما
934    flesh-brush (Noun)
کھیسا۔ تھیلی
935    garishness (Noun)
بھڑک۔ نمائش
936    masonry (Noun)
    1. the art
معماری۔ راج گیری۔ راج کا کام
    2. the work of a mason
عمارت گچ
937    backgammon (Noun)
تختہٴ نرد ۔ نرد کا تختہ
938    steadfast (adjective)
ثابت قدم۔ پکا۔ استوار۔ اٹل۔
939    overshade (verb active)
چھانا۔ ڈھانک لینا۔ اندھیرا کرنا
940    festoon (Noun)
    1. a garland or wreath hanging in a depending curve
بندر وار۔ سہرا۔ ہار
    2. (Arch.)
بیل بوٹا۔ پھول بوٹا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages