Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    patly (adverb)
باموقع۔ جیسا چاہیے۔ ٹھیک۔ حسب موقع۔ واجبی۔ مناسب
932    contumelious (adjective)
حقارتی ۔ گستاخی
933    launch (Noun)
ایک قسم کی کشتی
934    bunkum
وہ باتیں یا تقریر جو واہ واہ سننے کے لیے کی جائے ۔ ڈھکوسلا ۔ فضول بکواس ۔ ابلہ فریبی
935    desiccation (Noun)
خشکی۔ سوکھنا۔ سوکھ۔ سوکھن
936    deer-hound (Noun)
شکاری کتا جو ہرنوں کا شکار کرتا ہے۔ ہرن مار کتا
937    extant (adjective)
    1. protruded
ابھرا ہوا۔ نکلا ہوا۔ ابھرواں۔ اٹھا ہوا
    2. continuing to exist
باقی۔ قائم
938    questioner (Noun)
سائل۔ سوالی۔ سوال اٹھانے والا۔
939    taperingly (adverb)
مخروطی شکل پر
940    bringer (Noun)
    1.
لانے والا
    2. (in comp.)
آور ۔ بر ۔ لاوا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages