Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    tot (Noun)
ننھا بچہ
932    concisely (adverb)
تھوڑے لفظ یا عبارت میں ۔ مختصر ۔ مُجملاً ۔ اختصاراً
933    close (adverb)
لگالگ ۔ سٹے سٹے ۔ بھڑا کے
934    rife (adjective)
عالم گیر۔ زور پر۔ غالب۔ پھیلی ہوئی۔عام۔ مروج۔
935    supplicatory (adjective)
التماس آمیز۔ نیازمندانہ۔ التجا آمیز۔
936    lyric, lyrical (adjective)
سرودی۔ بربطی
    lyric poetry
گیت۔ نغمہ۔ سرود۔ (غنائی۔ غزلیہ)
937    inferiority complex (Noun)
احساس کمتری۔ وہم پستی۔ کمتری گرہ۔ چھٹائی کا احساس۔ خلط کمتری
938    postulant (Noun)
داد طلب۔ امیدوار
939    woof (Noun)
    1.
بانا۔ بھرنی
    2.
کپڑا
940    scribbler (Noun)
گھسیٹکر لکھنے والا۔ قلم کش۔ بد خط


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages