Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    dunderhead (Noun)
احمق۔ جانگلو۔ کوڑھ مغز
932    pointing (Noun)
گچ کی بھرائی۔ ٹیپ کاری۔ اعراب
933    slug (Noun)
    1.
سست یا کاہل آدمی۔ بھدا آدمی۔
    2. (Zool.)
ایک قسم کا گھونگا۔
    3.
ٹائپ کی سطر
    4.
بندوق کی بے ڈول گولی۔
934    identical (adjective)
    1. the same
وہی ایک۔ یکساں۔ ایک ہی۔ کیول وہی۔ ایک سا۔ بالکل ایک۔ بعینہ وہی۔ بالکل یکساں
    2. uttering the same truth
مطابق۔ ہم شکل۔ ایک روپ۔ ایک بھاؤ۔ تد روپ۔ ملتا۔ مماثل۔ ہو بہو
935    gunnel (Noun)
جہاز کا اوپر کا کنارہ
936    patch (verb active)
    1. mend
پیوند یا تھیگلی لگانا۔ گانٹھنا۔ جوڑنا۔ ٹانکنا۔ پارہ دوزی کرنا
    2. repair
ٹیپ ٹاپ کرنا۔ عیب پوشی کرنا۔ تھوپ تھاپ کرنا۔ مرمت کرنا
    to patch the face
تل یا خال بنانا
    to patch up a story
قصہ جوڑنا۔ باتیں بنانا۔ مضمون گانٹھنا
937    brick-maker (Noun)
اینٹ پتھیرا
938    guest (Noun)
پاہونا۔ مہمان۔ مجمان
939    wedded (adjective)
بیاہا۔ شادی ہوا۔ منکوحہ۔ منسوب۔ شادی شدہ
940    reciprocal (Noun)
ایک کو کسی رقم پر تقسیم کرنے سے جو خارج قسمت حاصل ہو۔ (متکافی۔ مقلوب)


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages