Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    shifty (adjective)
چالاک۔ عیار۔ مکار۔ فریبی۔
932    sloughy (adjective)
دلدل سے بھرا ہوا۔ گدلا چہلا۔ بجھن دار۔ (کھرنڈ دار۔ مردار گوشت کا)
933    blear, blear-eyed (adjective)
دھندھا ۔ چندھا ۔ دھندھی ۔ چپرا
934    liquidation (Noun)
بھگتان۔ تصفیہٴ حساب۔ بیباقی۔ چکوتا
935    chauvinism (Noun)
جنگ جویانہ وطن پرستی ۔ شاونیت
936    crane (Noun)
    1. (Ornith.)
سارس۔ کُلنگ۔ لگلگ۔ کونج۔ کڑکڑا۔ گھونگلا۔ قراقُل۔ لق لق
    2. a machine
دمکلا۔ منجنیق۔ ٹھیکا۔ ڈنڈا
937    religiosty (Noun)
دین داری۔ مذہبیت۔ کٹر پن۔
938    generic (adjective)
    1. pertaining to a genus
جنس کا۔ قسم وار۔ جنرک
    2. very comprehensive
عام۔ کل
939    snappishness (Noun)
زوررنجی۔ تنک مزاجی۔ ترشی۔ جھلاپن۔ چڑچڑا پن۔
940    cherish (verb active)
    1. nourish
پوسنا ۔ پالنا ۔ پرورش کرنا ۔ سینا
    2. hold dear
پیارا سمجھنا ۔ عزیز جاننا یا رکھنا ۔ جی یا دل میں رکھنا ۔ آنکھ کی پُتلی یا تارا سمجھنا ۔ ہتھیلی کا چھالا بنانا
    cherish the memory
یادگاری رکھنا ۔ کلیجے میں جگہ دینا
    cherish vain hopes
خام خیال پکانا ۔ جھوٹی آس لگانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages