Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    stock (verb active)
    lay up
جمع کرنا۔ ڈھیر یا انبار لگانا۔ پر کرنا۔
    2. supply
بہم پہنچانا۔ تخم ڈالنا یا بہم پہنچانا۔
    3.
کاٹھ میں ٹھوکنا۔
    stock a gun
کندہ لگانا یا چڑھانا۔
    stock up
کھودنا۔
932    elongation (Noun)
    1. the act
بڑھاؤ۔ تناؤ۔ کھنچاؤ۔ طوالت۔ لمباؤ
    2. that which lengthens out
بڑھوتری۔ زیادتی
    3. remoteness
دوری۔ فاصلہ۔ تفاوت۔ پلا۔ ٹپا
    4. (Ast.)
بعدالشمس۔ سورج دوری
933    prime (adjective)
    1. primitive
پہلا۔ مقدم۔ ابتدائی۔
    2. first in rank
اعظم۔ اعلیٰ۔ کلاں۔ افضل۔ مکھ۔ پردھان۔
    3. first in excellence
اول درجے کی۔ عمدہ۔ اصل۔
    4. blooming
آغاذ۔ اٹھاہوا۔
    prime minister
وزیر اعظم۔ وزیر الممالک۔ پردھان منتری۔
934    uninterested (adjective)
بے سروکار۔ بے غرض۔ بے واسطہ
935    suit (Noun)
    1. the act
درخوجست۔ التماس۔ عرض۔ استدعا۔
    2. courtship
عورت سے شادی کی درخواست۔ اظہار عشق۔
    3. (Law)
استغاثہ۔ مقدمہ۔ نالش۔
    4.
مصاحب۔ ہم رکاب۔ جلوکےلوگ۔ ساتھی۔
    5.
میل۔ جوڑ۔ رنگ۔ ترتیب۔
    6. a set
جوڑا۔ سوٹ۔
    suit of cards
تاش کا رنگ۔ تاش کی بازی۔
    civil suit
نالش دیوانی۔
    criminal suit
نالش فوجداری۔
    cross suit
الٹا دعویٰ۔ الٹی نالش۔ نالش مزاحمی۔
    during the progress of suit
مقدمہ دائر کرتے ہوئے۔
    follow suit
رنگ کا پتہ پھینکنا۔
    from of suit
صورت دعویٰ
    how a suit is to be brought
مقدمہ پیش کرنے کا طریقہ۔
    miscellaneous suit
نالش متفرقہ۔
    object of suit
منشائےیامراد دعویٰ
    original suit
مقدمہ مرافعہ اولیٰ یا ابتدائی۔
    out of suits
بدرنگ۔ بے میل۔ پھٹیل۔
    regular suit
نالش نمبری یا عام
    revenue suit
مقدمہٴ مال یا زر لگان۔
    revive suit
مقدمہ پھر قائم کرنا۔
    sleeping suit
لباس شب خوابی۔
    stage of suit
دوران مقدمہ کی کوئی نوبت۔
    summary suit
نالش سرسری
    time pending suit
ایام دوران مقدمہ۔
    to follow suit, 1.
رنگ کھیلنا۔
    2.
دیکھا دیکھی کرنا۔
    undervalution of suit
کمی قیمت اسٹامپ۔
    valuation of suit
تعین دعویٰ۔ تعداد دعویٰ۔
936    retreat (verb neutor)
see retire,1 &.2
937    reconsider (verb active)
دوبارہ خیال کرنا۔ نظرثانی کرنا۔ پھر تامل کرنا۔ دوبارہ غور کرنا
938    vocal (Noun)
انتخاب میں رائے دینے کا مستحق
939    disjoin (verb active)
توڑنا۔ الگ کرنا۔ جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ بے ربط کرنا
940    self service (Noun)
اپنی مدد۔ خود خدمتی۔ سلف سروس۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages