Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    nine-holes (Noun)
نو خانے کا کھیل۔ نو کنکرا
932    stalactite (Noun)
دھات کا ٹکڑا جو برف کی مانند کسی غار کی چھت سے لٹکتا ہو۔
933    effusion (Noun)
    1. the act
چھڑکاؤ۔ ریزش۔ بہاؤ
    2. that which is poured out
پانی۔ خون
934    sea-faruing (Noun)
ملاح۔ بحری سیاح۔ دریا نورد۔ جہازی
935    yield (verb neutor)
    1. submit
قائل ہونا۔ سر جھکانا۔ ماننا۔ تسلیم کرنا
    2. comply with
اتفاق کرنا۔ راضی ہونا۔ موافقت کرنا
    3. not to oppose
تابع ہونا ۔مطیع ہونا
    4. give place
جگہ دینا
936    affairs (Noun)
لین دین ۔ بیوہار ۔ کاروبار
    public affairs
ملکی یا سرکاری کام یا معاملات
    worldly affairs
دنیا کے کاروبار ۔ لوکک بیوہار ۔ دنیا داری ۔ امورات یا معاملات دینوی
937    perish (verb neutor)
    1. to be lost
ناس ہونا۔ نیست و نابود ہونا۔ معدوم ہونا۔ مٹ جانا۔ غارت ہونا۔ جاتا رہنا۔ فنا ہونا۔ ضائع ہونا۔ تلف ہونا
    2. die
مرنا۔ فوت ہونا
    3. decay
مر جانا۔ مٹی میں ملنا۔ ضائع ہونا۔ زوال پانا
938    gallon (Noun)
ایک انگریزی پیمانہ قریب تین سیر دس چھٹانک کا۔ گیلن
939    chase (verb active)
کھودنا ۔ کنندہ کرنا (enchase)
940    rataplan (Noun)
طبلے کی تھاپ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages