Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    forefinger (Noun)
انگوٹھے کے پاس کی انگلی۔ انگشت شہادت۔ سبابہ۔ کلمے کی انگلی۔ ترجنی انگلی۔ بت انگلی
932    discount (Noun)
    1. deduction
منہائی۔ پھرتا۔ مجرائی۔ پھروتی۔ کٹوتی
    2. (Arith.)
متی کاٹا
    3. a deduction for interest
بٹا۔ ہنڈاون
933    screen (Noun)
    1.
ٹٹی۔ قنات۔ پردہ۔ چک۔ جھانپ۔ آڑ۔ اوٹ۔ آسرا۔ (چلمن۔ جالی۔ سکرین)
    2. (Arch.)
تختہ بندی
    3. a sieve
ایک قسم کی چھلنی۔ جھرنا۔ چھلنا
934    anosmia (Noun)
قوت شامہ کا جاتا رہنا
935    penniless (adjective)
بے زر۔ نکوڑیا۔ غریب۔ کنگال۔ مفلس۔ قلاش۔ نادار۔ محتاج
936    kiln (Noun)
بھاڑ۔ بھٹی۔ گلخن
    a brick kiln
پجاوہ۔ بھٹا
    a lime kiln
چونے کا بھٹ
    a potter's kiln
آوا
937    vulturous (adjective)
گدھ کی طرح کا۔ کرگس صفت
938    astronomic, astronomical (adjective)
علم ہیئت کے متعلق
    astronomical tables
زیج ۔ زیچ
939    god-daughter (Noun)
دھرم کی بیٹی
940    swallow (Noun)
    1.
ابابیل۔
    One swallow does not make a summer. (Prov.)
اکیلا چنا بھاڑ نہیں پھونک سکتا۔
    2. throat
گل۔ حلق۔ گلو۔
    3.
مزہ۔ سواد۔
    4.
گھونٹ۔ جرعہ۔ لقمہ۔ نوالہ۔ گسا۔ کور۔
    5.
جوع البقر۔ بہت بھوک۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages