Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    conviction (Noun)
    1. strong belief
نشچئے ۔ اطمینان کلّی ۔ یقین کامل یا واثق
    2. verdict
مجرم ٹھہرانا ۔ فتویٰ ۔ ثبوت جرم
932    re-integrate (verb)
تازہ کرنا۔ ازسرنو کرنا
933    april-fool's day, (Noun)
یکم اپریل
934    tripartite (adjective)
سہ شاخہ۔ تپھانکا۔ سہ فریقی
935    macadamized-road (Noun)
کنکر کی سڑک
936    helping (Noun)
مدد دینا وغیرہ
937    rout (verb active)
شکست دینا۔ ہرانا۔ پریشان تتر بتر کرنا۔
    rout out
تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا۔
938    cervical (adjective)
گردن کا
939    tiffin (Noun)
    1.
شیر۔ کہری۔ سنگھ۔ باگھ۔ ناہر۔ اسد۔ تیندوا
    2.
ہم رکاب
940    pitiableness (Noun)
قابل رحم یا واجب الرحم حالت۔ قابل نفرت یا لائق حقارت حالت۔ مسکنت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages