Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    admiral (Noun)
امیر البحر ۔ جہازی سپہ سالار
932    perfuse (verb active)
انڈیلنا۔ چھڑکنا۔ تر کرنا۔ چھینٹے دینا
933    convenient (adjective)
آرام کا ۔ سکھی ۔ جوگ ۔ خوب ۔ شائستہ ۔ معقول
934    scrofula, (Med.) (Noun)
کنٹھ مالا۔ گھرگھرا۔ گل سوا۔ خنازیر
935    square (verb active)
    1.
مربع کرنا۔
    2. reduce to a square
سادھنی یا گنیا لگانا۔
    3. trun
موڑنا۔ پھپیرنا۔
    4. compare with
مطابق کرنا۔ ملانا۔ سادھنا۔ تولنا۔
    5. adjust
ٹھیک کرنا۔ درست کرنا۔ سدھارنا۔ پرچھا کرنا۔ باقی فاضل نکالنا۔ مناسب حال بنانا۔
    6. make even
بیباق کرنا۔ چکتا کرنا۔
    7. (Math.)
مجذور کرنا۔ مربع کرنا۔ جذر نکالنا۔
    square the circle(Math)
دائرے کے برابر مربع بنانا۔
936    frustum (Noun)
مخروط ناقص
937    ruffler (Noun)
شیخی باز۔ جھگڑالو۔ اکڑ باز۔
938    nag (verb)
پیچھے پڑ جانا۔ ہمیشہ اعتراض یا نکتہ چینی کرتے رہنا۔ ہمیشہ ملامت کرتے رہنا۔ اعتراض یا ملامت سے ناک میں دم کر دینا
939    smoothly (adverb)
بسلاست ۔ صفائی سے۔ بہ ملائمت۔ نرمی سے۔ بہ آسانی۔ دھیمے۔ سہج میں۔ (ہمواری کے ساتھ۔ شائستگی سے۔ خوشامد کے ساتھ)
940    socially (adverb)
اجتماعی طورپر۔ معاشرتی حیثیت سے۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages