Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sky-lark (Noun)
چکاوک۔ چکور۔ چنڈول۔
932    spinner (Noun)
کاتنے والی۔ مکڑی۔ (چرخہ۔ تارکش)
933    seraphic, seraphical (adjective)
فرشتہ خو۔ شہوت سے پاک۔ اعلی درجہ کا۔ آسمانی۔ (ملکی۔ ملکوتی۔ فرشتہ خصال)
934    gewgaw (Noun)
کٹھ پتلی۔ کھلونا
935    derangement (Noun)
ابتری۔ بے ترتیبی۔ الٹ پلٹ۔ گھال میل۔ گول مال۔ درہمی برہمی۔ بے انتظامی
    derangement of mind
بے حواسی۔ بدھ بھنگ۔ چت بھرم۔ بدھ بھرشٹ۔ بدھ نشٹ۔ انتشار۔ پریشانی۔ منتشر العقلی
936    wrong-doer (Noun)
    1.
ظالم۔ انیائی۔ انرتھی۔ ادھرمی۔ اپرادھی
    2. (Law.)
نقصان یا مضرت پہنچانے والا
937    book (verb active)
بہی یا چٹھے میں لکھنا ۔ حساب میں نام چڑھانا ۔رجسٹرمیں داخل کرنا ۔ ٹیپنا ۔ لکھنا ۔ کسی کے نام سے نشست محفوظ کرنا
938    blower (Noun)
    1. one who blows
پھکنیا ۔ پھونکنے والا ۔ دھونکنے والا
    2. blowpipe
نلی ۔ نل ۔ پھکنی
    3. (Slang)
چھوکری ۔ لونڈیا
939    inflection, inflexion (Noun)
    1. a bend
موڑ۔ جھکاؤ۔ ٹیڑھ۔ کجی
    2. (Music)
آواز کا اتار چڑھاؤ
    3. (Gram.)
گردان۔ تصریف
    4. (Opt)
انعکاس
940    phosphoric (adjective)
فاسفر سے بنا ہوا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages