Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    parsley (Noun)
کرفس۔ اجمود۔ خراسانی اجوائن
932    reader (Noun)
    1. one who reads
پڑھنے والا۔ قاری۔ پاٹھک۔ (ناظر)
    2. the book
پڑھنے کے ليے متفرق مضامین کی ایک کتاب (درسی کتاب)
    3. (in comp.)
خواں
    4.
نائب پروفیسر۔ ریڈر۔ پروف ریڈر۔ سر رشتہ دار۔ مسل خواں۔ مصحح
933    furthermost, furthest (adjective)
دور ترین۔ بہت دور۔ سب سے دور
934    chafing-dish (Noun)
انگیٹھی ۔ بروسی ۔ آتش دان ۔ کانگڑی
935    thereat (adverb)
    1.
اس جگہ میں۔ وہاں
    2.
اس پر۔ تب۔ اس کے لیے
936    bore (verb active)
    1. pierce into
چھیدنا ۔ بیندھنا ۔ برمانا ۔ ناتھنا ۔ سوراخ کرنا ۔ روزن کرنا
    to bore a hole
سوراخ یا چھید کرنا
    2. pester
دق کرنا ۔ تنگ کرنا ۔ حیران کرنا ۔ کان یا مغز کھانا
    bore to death
ستا مارنا ۔ تنگ کر دینا ۔ ہلکان کرنا
937    amess, amice (Noun)
جبہ ۔ جامہ ۔ چوغا ۔ چولا
938    brutishness (Noun)
حیوانیت ۔ بے وقوفی
939    kerm (Noun)
    1. an Irish footman
آئرلینڈ کا پیادہ
    2. a hand mill
چکی
    3. (Print.)
ٹائپ کے حروف کا ابھار
940    conquer (verb active)
    1. overcome
دبانا ۔ زیر کرنا ۔ غالب آنا
    By winning words to conquer willing hearts
And make persuasion do the work of fear. (Milton) شوقیں دلوں کو مفتوں، شیریں زباں سے کرنا ترغیب سے بجائے تخویف کام لینا F.C.
    2. (a country)
جیتنا ۔ فتح کرنا ۔ مطیع کرنا ۔ تسخیر کرنا ۔ سر کرنا ۔ مغلوب کرنا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages