Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    extensive (adjective)
بڑا چوڑا۔ کشادہ۔ وسیع۔ طویل۔ فراخ
1172    thoughtfulness (Noun)
فکرمندی۔ تفکر۔ تردد۔ مروت
1173    inertness (Noun)
کاہلی۔ سستی۔ آلس۔ قصر۔ بے حرکتی۔ جمود۔فقدان حرکت
1174    penman (Noun)
    1. a calligrapher
خوش نویس۔ لکھنے والا۔ خطاط
    2. author
مصنف۔ مؤلف۔ گرنتھ کرتا۔ اہل قلم۔ محرر
1175    lameness (Noun)
لنگڑاپن۔ لولا پن۔ لنگ
    lameness inverse
سکتہ
1176    case (Noun)
    1. event
ماجرا ۔ وقوع ۔ حادثہ ۔ سرگزشت
    2. (in law)
مقدمہ ۔ نالش ۔ بباد ۔ معاملہ
    3. question
امر ۔ بات ۔ جھگڑا ۔ امر متنازع فیہ ۔ امر تصفیہ طلب ۔ عقدہ
    4. representation
غرض ۔ عرض حال ۔ صورت حال ۔ حقیقت حال ۔ عرض معروض ۔ گزارش
    5. instance
نظیر ۔ حوالہ ۔ پرسنگ
    6. condition
حال ۔ حالت ۔ گت ۔ احوال ۔ دشا ۔ روپ ۔ صورت
    The case is altered.
صورت ہی بدل گئی
    7. (Gram.)
کارَگ ۔ حالت
    case adduced
مثال ۔ نظیر
    case closed
مقدمہ تیار یا مرتب ہوا
    case of address (Gram.)
سمبودن ۔ منادی
    a serious case
بھاری یا نازک مقدمہ
    as the case may be
جیسا موقع ہو ۔ جیسا ہو
    circumstances of the case
کیفیت مقدمہ ۔ روئداد مقدمہ ۔ روئداد ۔ صورت حال
    complexion of a case
صورت حال ۔ صورت مقدمہ یا معاملہ
    get up a case
مقدمہ کھڑا کرنا
    in a case
ایک اور مقدمے میں
    in any case
بہر حال ۔ بہر صورت ۔ بہر وجہ ۔ ہر طرح ۔ بہر کیف ۔ بہر طور
    in case
در صورت ۔ بحالت ۔ شاید ۔ کداچت ۔ احیاناً ۔ مبادا
    in case of non-payment
در صورت ادا نہ ہونے
    in such a case
اس مقدمے میں ۔ ایسی حالت میں
    in this case
اس صورت میں
    as frequently the case
اکثر ہوا کرتا ہے
    merits of the case
حقیقت معاملہ ۔ اصلیت معاملہ ۔ کیفیت مقدمہ
    put the case
مثلاً ۔ فرض کرو ۔ مانو
    the papers of a case
مسل
    the truth of the case
مقدمے کی اصل ۔ حقیقت حال ۔ نفس الامر
    to be in good case
موٹا تازہ ہونا ۔ سنڈ منڈ ہونا
1177    repealable (adjective)
نسخ پزیر۔ قابل تنسیخ۔
1178    ceremoniousness
پر تکلفی
1179    accidence (Noun)
بیا کرن ۔ صرف نحو
1180    execrate (verb active)
سراپ دینا۔ کوسنا۔ بد دعا دینا۔ نفرین کرنا۔ لعنت کرنا
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages