Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    viable (adjective)
زندہ رہنے کے قابل۔ جینے جوگ
1202    discounter (Noun)
بیاج بٹے پر روپیہ چلانے والا۔ بیاج کھانے والا۔ رہٹیا۔ صراف۔ بوہرا
1203    profanely (adverb)
ناپاکی سے۔ گستاخی سے۔ بے ادبی سے۔
1204    eureka (Noun)
دریافت۔ کھوج۔ پتا۔ سراغ
1205    etiquette (Noun)
ادب قاعدہ۔ تعظیم و تکریم۔ آداب مجلس یا صحبت۔ تکلفات۔ مداات
1206    prosaic, prosaical (adjective)
    1. pertaining to prose
نثری۔ نثرانہ۔ نثر کے متعلق۔ نثر کی مانند۔
    2. dull
بے مزہ۔ بے لطف۔ پھیکا۔ روکھا۔ سیٹھا۔ ڈھیل۔ بے کیف۔
1207    unexamined (adjective)
جس کے اظہار نہ لیے ہوں۔ ناآزمودہ۔ بے استفسار۔ بے تحقیق۔ ان جانچا
1208    drum (Noun)
    1. (Music)
ڈھول۔ ڈھولک۔ مردنگ۔ دمامہ۔ تاشہ۔ مرفا۔ طبلہ۔ تنبور
    2. (Mil.)
ڈھول بجانے والا
    3. (Arch.)
ڈھولنا
    4. (Mech.)
ڈھول۔ چرخی
    5. (Anat.)
کان کا ڈھولنا یا پردہ
    a kettle drum
نقارہ۔ کوس۔ لڑائی کا باجا۔ طبل
    to announce by the beat of drum
ڈھنڈورا پیٹنا۔ مشہور کرنا
1209    curl (Noun)
    1. a ringlet
چھلا۔ گھرچی۔ گھونگر۔ زلف۔ گیسو ۔ کاکل۔ حلقہ
    Under a coronet his flowing hair
    In curls on either cheek played. (Milton)
تلے تاج کے اس کے بل کھاتے بال لہر مار کر اس کے چومیں تھے گال F.C.
    2. flexure
مڑوڑ۔ بل۔ خم۔ پیچ۔ شکن
    curlew
1210    verset (Noun)
افتتاحی نغمہ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages