Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    glaring (adjective)
بھڑکیلا۔ چمک دار۔ تاب دار۔ معروف۔ مشہور۔ علانیہ۔ صاف۔ آشکارا۔ صریح۔ ظاہر۔ فاش۔ پرگھٹ۔ کھلا ہوا
1212    before (Preposition)
    1. in front
سامنے ۔ آگے ۔ روبرو
    2. in sight of
آنکھوں کے آگے یا سامنے ۔ دیکھتے ۔ سنمکھ ۔ نظروں میں
    3. (in time)
پہلے ۔ پیش تر ۔ قبل ۔ ما قبل
    4. in the power of
ہاتھ میں ۔ تحت میں ۔ قابو میں
    5. under trial
آگے ۔ پیشی میں ۔ زیر تجویز
    6. higher
اُونچا ۔ بڑھ کر ۔ بالا ۔ بالاتر ۔ اول ۔ مقدم
    before one's eyes, or nose
آنکھوں کے سامنے
    before one's face
منہ کے سامنے ۔ کسی کے روبرو
1213    board (verb active)
    1. cover with boards
تختے لگانا ۔ پاٹنا ۔ تختے ڈالنا یا بچھانا ۔ تختہ بندی کرنا
    2. (a ship)
غنیم کے جہاز پر چڑھ جانا
    3. supply with board
ٹھیکے پر کھانا دینا
    board with one
ایک چولھے روٹی کھانا
1214    extrusion (Noun)
نکاس۔ نکاسی۔ اخراج۔ خروج
1215    inadaptability (Noun)
بے سازگاری
1216    seizor (Noun)
گرفتار کنندہ۔ گیرندہ
1217    buckle (verb active)
بکسوآ لگانا ۔ جوڑنا
    buckle on one's armour
ہتھیار باندھنا ۔ مسلح جنگ ہونا
1218    underdo (verb neutor)
    1.
کوئی کام اپنی لیاقت یا مقدور سے کم کرنا
    2.
گھٹی کرنا۔ کمی کرنا
1219    wedding (Noun)
شادی۔ بیاہ۔ نکاح۔ ازدواج۔ عقد
    wedding cake
شادی کی مٹھائی
    wedding card
شادی کا رقعہ
    wedding clothes
بیاہو جوڑا
    wedding day
بیاہ کا دن۔ شادی کی سالگرہ
    wedding favour
سفید فیتے کا بیاہو گپھا
    wedding feast
شادی کی دعوت۔ دعوت ولیمہ
    wedding guest
براتی۔ شادی کا مہمان۔ نوت ہاری
    wedding ring
بیاہو انگوٹھی
1220    mutterer (Noun)
بڑبڑیا۔ بڑبڑانے والا


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages