Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    receive (verb active)
    1. accept
پانا۔ لینا۔ حاصل کرنا۔ تحصیل کرنا۔ قبول کرنا۔ منظور کرنا۔ (پذیرائی کرنا)
    2. embrace
ماننا۔ تسلیم کرنا۔ منظور کرنا۔ قبول کرنا
    3. give acceptance to
یقین کرنا۔ درست سمجھنا۔ روا جاننا۔ جائز رکھنا
    4. give admittance to
آنے دینا۔ اجازت دینا۔ بار یا دخل دینا۔ داخل کرنا۔ استقبال کرنا۔ بڑھ کے لینا۔ (خیرمقدم کرنا)
    5. contain
سمانا۔ امانا۔ آنا۔ اٹنا
    receive a guest
مہمان کا استقبال کرنا
    6. suffer
سہنا۔ برداشت کرنا۔ تحمل کرنا۔ اُٹھانا۔ مبتلا ہونا
    receive a wound
گھائل ہونا
    7. take, as goods from a thief
چوری کا مال خریدنا
    receive in full
بھر پانا۔ کل وصول پانا۔ دام دام یا کوڑی کوڑی بھر پانا۔
    a cause received by transfer
آمد دوسرے محکمے سے
    receiving of stolen property
چوری کا مال لینا۔ لینا مال مسروقہ کا
    receiving stolen or plundered property
لینا کسی چیز مسروقہ یا مغروتہ کا جان بوجھ کر
    receivedness
مقبولی۔ قبولیت۔
292    knock-about (verb)
اچھی طرح ٹھوکنا۔ سخی کا برتاؤ کرنا۔ آوارہ گردی کرنا
293    processional, processionary (adjective)
دھوم دھام سے نکلنے کے متعلق۔ سواری کا۔ جلوسی۔
294    entomology (Noun)
کیڑے مکوڑوں کا بیان یا بدیا۔ حشریات
295    pyromancy (Noun)
شگون یا فال جو آگ سے لی جاتی ہے۔
296    windowed (adjective)
کھڑکی والا
297    temporal (adjective)
    1.
وقت کا۔ کال کا۔ فانی۔ دنیوی۔ سنساری۔
زمانی
    2. (Anat.)
کنپٹی کا۔ صدغی
298    hairy (adjective)
بال دار۔ روئیں دار
299    word-painting (Noun)
عبارت آرائی۔ الفاظی نقشہ بندی
300    contradictory (adjective)
برخلاف ۔ اُلٹا ۔ بردھ ۔ بپریت ۔ مخالف ۔ مناقض ۔ متناقض ۔ متبائن ۔ منافی ۔ ناموافق
    contradictory of each other
ضِدّین ۔ ایک دوسرے کے خلاف یا بردھ


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages