Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    elapse (verb)
بیتنا۔ بتیت ہونا۔ ہونا۔ چلا جانا۔ گزر جانا۔ گزرنا۔ ہو چکنا۔ ہو جانا۔ منقضی ہونا
292    notus (Noun)
دکنی ہوا۔ باد جنوب
293    servileness, servility (Noun)
غلامی۔ اطاعت۔ تابعداری۔ چاپلوسی۔ خوشامد۔ للو پتو۔ بندگای۔ آدھینتا۔
294    chafe (verb active)
    1. warm with rubbing
ملنا ۔ مالش کرنا ۔ مل کر گرمی پہنچانا ۔ سہلانا
    At last, recovering heart, he does begin
    To rub her temples, and to chafe her skins. (Spencer)
آخر کو جب ہوش آیا اُس کو
ملنے لگا جلد وہ کنپٹی کو F.C.
    2. irritate
کھسیانا ۔ کھجانا ۔ روس دلانا۔ بھڑکانا
    Whydoyou chafe yourself so? (Beaumont)
اتنا کیوں تیہا کرتے ہو؟
295    secretive (adjective)
اخفائے راز کا دلددادہ۔ بھید چھپانے والا۔ کم گو۔ افرازی۔ پردہ پوش۔ رازدار
296    creditably (adverb)
اچھا۔ اچھی طرح۔ خوبی سے۔ بخوبی۔
297    cancer (Noun)
    1. (Ast.)
کرک ۔ کیکڑا ۔ سرطان ۔ خط سرطان
    2. disease
سرطان ۔ کیکڑا ۔ بندر گھاؤ
    calms of cancer
کیکڑے کی مندی ہوا
298    mellow (adjective)
    1. soft
ملائم۔ نرم۔ مردو۔ کومل ۔ (مدھم۔ دھیما)
    2. genial
گھلا۔ پلیلا۔ خوب پختہ
    3. warmed by wine
سرشار۔ مخمور۔ مست۔ مدھ ماتا۔ متوالا۔ (رسیلہ۔ سرخوش)
299    helpfulness (Noun)
فائدہ مندی۔ مفید ہونا۔ کارآمد ہونا۔ کام کا ہونا
300    plash (Noun)
جوہڑا۔ ڈبرا۔ تلیا۔ دلدل۔ جوہڑ۔ چھپری۔ ال۔ ترشح


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages