Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    surreptitious (adjective)
چوری کا۔ چرایا ہوا۔ جعلی۔ جھوٹا۔ مسروقہ۔ خفیہ۔ چوری چوری۔ چھپتے چھپاتے۔ چوری چھپے۔ اندر اندر۔
292    colloquialism (Noun)
بات چیت یا بول چال کا فقرہ
293    unmoral (adjective)
غیر اخلاقی۔ جسے اخلاقیات سے تعلق نہ ہو
294    arrant (adjective)
پورا ۔ کامل ۔ پاک ۔ نپٹ ۔نرا ۔ محض ۔ اصل ۔ کٹا ۔ بالکل
    an arrant fool
نپٹ اناڑی
295    glut (verb active)
گٹکنا۔ ٹھوسنا۔ بھکوسنا۔ نگلنا۔ آگاہنا۔ سیر کرنا۔ آنٹنا۔ بھرمار کرنا
    to glut the market
بازار آنٹنا
296    sublimate (verb active)
    1.
دوا کا جوہر اڑنا۔ تصعید کرنا۔
    2.
سربلند کرنا۔ ممتاز کرنا۔ اونچا کرنا۔
297    bugbear, bugaboo (Noun)
ہوّا ۔ لُو لُو ۔ بئی ۔ کو کو ۔ گھونی ۔ کن کٹا ۔ دال روٹی ۔ دال چپاتی ۔ نیکی بی بی
298    bankruptcy (Noun)
دیوالا ۔ دیوالیہ ہونے کی حالت ۔ دیوالیہ پن
    to declare bankruptcy
دیوالا نکالنا ۔ تپڑ یا ٹاٹ اُلٹنا
299    inevitable (adjective)
لا علاج۔ نا گزیر۔ بچاؤ۔ لابد۔ مبرم۔ حکمی۔ اٹل
300    choke (verb active)
    1. suffocate
گلا گھوٹنا ۔ ٹیٹوا یا نریٹی دبانا ۔ گلا ٹیپنا یا دبانا
    To swallow a camel and be choked with the tail. (Prov.)
اونٹ نگل جائیں اور دُم سے ہچکیاں لیں
    2. block up
بھرنا ۔ آنٹنا ۔ موندنا ۔ بند کرنا ۔ تیغہ لگانا
    to choke up a road
سڑک روکنا
    3. stifle
دبانا ۔ روکنا ۔ مارنا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages