Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    incandesce (verb)
گرمی سے روشن ہونا اور جلنا۔ دہکنا۔ گرمی سے جلانا۔ دہکانا
292    cringe (Noun)
ڈنڈوت۔ قدم بوسی۔ فراشی سلام
    Far from me
    Be fawning cringe!
    (Philips)
رہے چاپلوسی سدا مجھ سے دور!
293    glimpse (verb)
جھلک دکھائی دینا۔ ذرا نظر آ جانا۔ جھلک جانا
294    overflow (verb neutor)
    1.
چھلکنا۔ امنڈنا۔ لبریز ہونا
    2. deluge
جل تھل ہونا۔ بورنا۔ غرق ہونا۔ سیلاب ہونا
    3.
کثرت سے ہونا۔ وافر ہونا۔ فراواں ہونا
295    overstock (verb active)
بھر دینا۔ ریل پیل کرنا۔ مونہا منہ یا ناکوں ناک بھرنا۔ بھرمار کرنا۔ زائد از طلب رسد پہنچانا
296    lynch (verb active)
مارپیٹ کرنا۔ مارنا
297    prescription (Noun)
    1. receipe
نسخہ۔ چکتسا
    2. (Law)
حق قدامت۔ حق بذریعہٴ تصرف قدیم
    3.
قاعدہ۔ رسم۔ رواج۔ مرجاد۔ دستورالعمل۔ ہدایت
298    flintiness (Noun)
کھٹور پن۔ سنگدلی۔ سختی۔ کڑا پن
299    average (adjective)
اوسطی ۔ متوسط
    average price
متوسط قیمت ۔ پڑتا دام یا مول ۔ مدھ مول ۔بیچ کا مول
300    sinuate (verb active)
پیچدارکرنا۔ لہریا ڈالنا۔ سانپ کی چال کی طرح کا بنانا۔ (لہردار بنانا)


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages