Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    half-yearly (adjective)
چھمائی کا۔ نصف سال کا۔ ششماہی کا
292    blue rum
شیشے کا دیو ۔ شراب
293    pattern (verb active)
    1. copy
نقشہ یا خاکہ اتارنا یا کھینچنا
    2. serve as an example
نظیر یا مثال دینا
    pattern after
نقل کرنا
294    hecatomb (Noun)
سو بیل کی قربانی
295    secular (Noun)
    1.
دنیادار۔ گرہستی
    2. (Eccl.)
پادری جو گرجہ گھر کے قوائد کا پابند نہ ہو
296    buttock (Noun)
چُوتڑ ۔ سرین ۔ پٹھا ۔ پُڑا
    It is like a barbers chair that fits all buttocks. (Shakespeare)
ناؤ کی سی آرسی ہر کاہو کے ہاتھ ۔ (مثل)
    (Like a barber's glass in every hand)
297    insist (verb)
    1.
قائم ہونا۔ کھڑا ہونا
    2.
پکا، درڑھ،مستقل یا مستحکم رہنا۔ جمنا
    3.
ہٹ کرنا۔ اڑنا۔ ضد کرنا۔ اصرار کرنا۔ مصر ہونا
298    cockade (Noun)
فیتہ جو ٹوپی میں پہنا جائے
299    famous (adjective)
مشہور۔ معروف۔ نامی۔ نامور۔ نام دار۔ کیرتی وان۔ پرسدھ۔ شہرہ آفاق۔ نیک نام۔ بڑھیا۔ اعلیٰ درجہ کا
    to be famous
مشہور ہونا۔ باجنا۔ شہرت پانا۔ پرسدھ ہونا۔ نامی ہونا۔ نامور ہونا
300    erect (verb active)
    1. raise
کھڑا کرنا۔ اٹھانا۔ استادہ کرنا۔ قائم کرنا۔ نصب کرنا
    2. build
تعمیر کرنا۔ بنانا۔ اٹھانا۔ چننا
    3. exalt
بڑھانا۔ سرفراز کرنا۔ بلند کرنا۔ ممتاز کرنا۔
    4. cheer
من بڑھانا۔ جی خوش کرنا۔ ھمت بندھانا۔ تقویت دینا
    5. make
بنانا۔ ٹھیرانا۔ پیدا کرنا۔ برپا کرنا۔ قائم کرنا


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages