Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    feretory
آثار شریف۔ آثار گاہ۔ تابوت گاہ
292    evade (verb active)
    1. avoid
بچنا۔ کنارہ کرنا۔ کنارہ کشی کرنا۔ علیحدہ ہونا۔ الگ ہونا
    2. escape
بھاگنا۔ چھوٹنا۔ نکل بھاگنا۔ نکل جانا۔ سٹکنا۔ کھسکنا
    3. elude by stratagem
ٹال جانا۔ ٹال مٹول کرنا۔ اڑان گھائی یا آلا بالا بتانا۔ بہانہ کرنا۔ حیلہ حوالہ کرنا۔ لیت و لعل کرنا۔ میعاد ٹال دینا
    evade service
چھپ جانا۔ فرار ہونا۔ بھاگنا
    evade trouble
جی یا جان چرانا یا چھپانا۔ دقت سے گریز کرنا یا بچنا
    evading process
روپوشی از حکم عدالت
293    sentimentalist (Noun)
جذبات پرست۔ جذباتی
294    gruffness (Noun)
اکھڑپن۔ ترش روئی۔ تلخی۔ روکھا پن
295    captain (Noun)
    1. chief commander
سپہ سالار ۔ سیناپتی
    2. commander of a ship
جہاز کپتان
    3. commander of a company or troop
صوبیدار (foot) رسالدار (horse)
296    evasion (Noun)
بالا۔ بتا۔ آلا بالا۔ بہانہ۔ حیلہ حوالہ۔ حیلہ بازی۔ ٹال مٹول۔ لیت و لعل۔ روپوشی
    evasion of process
کنارہ کشی از اجرائے حکمنامہ۔ عدول حکمی
297    sorry (adjective)
    1. grieved
رنجیدہ۔ افسردہ۔ پشیمان۔ پچھتاؤ۔ متاسف۔
    2. melancholy
غمگین۔ غم خیز۔ رنج آور۔ ملول۔ متفکر۔
    3. mean
بے حقیقت۔ ناچیز۔ کمینہ۔ دون۔ (حقیر)
    to cut a sorry figure
شرمندہ ہونا۔ نادم ہونا۔
298    disavowal (Noun)
انکار۔ لادعویٰ۔ نامنظوری۔ نہیں
299    ingrate, ingrateful (adjective)
    1. ungrateful
بے وفا۔ نمک حرام۔ ناحق شناس۔ ناشکر گزار۔ احسان فراموش
    2. unpleasing to the sense
ناگوار۔ ناپسندیدہ
300    sugary (adjective)
میٹھا۔ شیریں۔ شکرین۔


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages