Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    unmarriageable (adjective)
ناقابل ازدواج۔ جو بیاہنے جوگ نہ ہو
422    mainpernor (Noun)
حاضر ضامن
423    poultry-farm (Noun)
مرغی خانہ
424    recuperation (Noun)
تلافی۔ صحت یابی۔ شفایابی۔ قوت یابی۔ سنبھلنا
425    thanklessly (adverb)
نا شکری سے
426    cate (Noun)
ترمال ۔ نعمتیں ۔ موہن بھوگ ۔ لذیذ کھانے
427    personate (verb active)
    1. feign
چھل کرنا۔ جعل کرنا۔ فریب کرنا۔ بناوٹ کرنا۔ اپنے تئیں دوسرا ظاہر کرنا
    2. disguise
بھیس یا روپ بدلنا۔ نقل کرنا۔ بھیس بھرنا
428    hog (verb active)
    1.
بال کاٹنا۔
    2.
جہاز کی تلی کھرچنا یا صاف کرنا
429    terror (Noun)
    1.
بیم۔ دہشت۔ ہیبت۔ خوف۔ ڈر
    2.
ڈراوا۔ ہوا۔ بھچکاک
    terror-smitten, terror-struck
خائف۔ خوف زدہ۔ ڈرا ہوا
    king of terror
موت۔ کال
    reign of terror
ظلم کا زمانہ
430    fringed (Passive Participle)
جھالر دار۔ پلے دار


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages