Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    overtire (verb active)
تھکا مارنا۔ ہرا دینا۔ حد سے زیادہ تھکا دینا
532    fondling (Noun)
لاڈلا۔ دلارا۔ ناز پروردہ۔ چاؤ کا
    He was his parents' darling not their fondling. (Fuller)
وہ اپنے ماں باپ کا پیارا تھا، نہ لاڈلا
533    nuisance (Noun)
    1. that which is offensive
مضر شے۔ تکلیف دہندہ یا آزار رساں چیز
    2. (In law)
مخل۔ حارج۔ اڑنے والا۔ وبال جان
    public nuisance
مضر عام
    private nuisance
مضر خاص
534    wistful (adjective)
    1. pensive
متفکر۔ لولین۔ متوجہ۔ حسرت بھرا۔ پر حسرت
    2. longing
مشتاق۔ آرزو مند
535    soundly (adverb)
بہ دل۔ دل سے۔ سختی سے۔ صحت یا درستی سے۔ گہرائی سے۔ (پوری یا اچھی طرح)
536    accountant (Noun)
    1.
منیب ۔ جمع خرچ نویس ۔ محاسب ۔
    2.
حساب داں
    villiage accountant
پٹواری ۔ محاسب دیہہ
537    butcher boy (Noun)
قصائی کا لڑکا ۔ قساؤڑا
538    torch-bearer (Noun)
مشعلچی۔ فلیتہ بردار
539    heat (verb)
گرم ہونا۔ آگ ہونا۔ تپنا
540    intricacy, intricateness (Noun)
الجھیڑا۔ الجھاؤ۔ پیچ۔ لپیٹ۔ پیچیدگی۔ دقت۔ دشواری۔ گنجلک


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages