Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    undeceivable (adjective)
جو دھوکا نہ کھا سکے۔ چوکس
532    dipper (Noun)
    1. one who or that which dips
غوطے خور۔ ڈبکی مارنے والا
    2. a vessel used to dip water
چمچا۔ کرچھا۔ کرچھی۔ ڈوئی۔ کفچہ۔ کف گیر۔ پلی۔ پلا
    3. (Ornith.)
شاما جیسا ایک چھوٹا پرند
    the dipper, (Ast.)
سات سہیلوں کا جھمکا۔ عقد ثریا
533    theologize (Noun)
علم الہی میں داخل کرنا یا اس قاعدے پر لانا۔ دینیات کا رنگ چڑھانا
534    unattempted (adjective)
ناآزمودہ۔ بے قصد
535    lobster (Noun)
جھینگا مچھلی
536    ascendant (Noun)
    His evil star is in the ascendant.
اس کا برا ستارہ آ گیا ہے
537    false-hearted (adjective)
ادھرمی۔ کھوٹا۔ نمک حرام۔ بے وفا۔ بے ایمان
538    dissenter (Noun)
    1. one who dissents
مختلف الرائے۔ ناموافق۔ مخالف
    2. (Eccl.)
مخالف دین مروجہ۔ منکر۔ رافضی
539    pravity (Noun)
اخلاقی خرابی۔ سفلگی۔ بد خصلتی۔ بگاڑ
540    faugh, (faw) (Noun)
کلمہ تحقیر یا نفرت۔ چھی۔ چھی چھی۔ تف
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages