Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    significator, significatory (Noun)
دال۔ ظاہر کرنے والا۔ دلالت کرنے والا۔
532    conversion (Noun)
    1. the act
پلٹ ۔ تبدیل ۔ تبادل ۔ تقلیب ۔ استحالہ
    the conversion of water into ice (Bacon)
پانی کا برف بن جانا
    2. a change from one side, party or form of religion to another
دھرم پلٹ ۔ تبدیل دین یا مذہب
    3. (from a bad to a good life)
اصلاح اطوار ۔ برا چال چلن چھوڑ کے بھلمنسائی پکڑنا ۔ سدھار ۔ سنوار
    4. (Logic)
قلب ۔ الٹ پلٹ
    5. (Mil.)
تبدیل رخ ۔ سامنا بدلنا ۔ سامنا پلٹ
    conversion of equations (Alg.)
تبدیل مساوات کسر یا پورے عدد میں
533    metallic (adjective)
دھات کی۔ فلزی
534    passionary (Noun)
دین داروں اور شہیدوں کا تذکرہ
535    buttermilk (Noun)
چھاچھ ۔ چھا ۔ مٹھا ۔ مہیری ۔ بلویا ہوا یا مکھن نکلا دودھ ۔ لسّی
536    writing-book (Noun)
خط کے مشق کی کتاب
537    inconsumate (adjective)
ناقص۔ ناتمام۔ نامکمل
538    wag (verb active)
ہلانا۔ ڈلانا۔ چلانا
539    stark (adverb)
بالکل۔ سراسر۔ تمام۔
    stark blind
اندھاسوس۔
    stark mad
بالکل پاگل۔
    stark naked
ننگامادرزاد۔ ننگ دھڑنگا۔
540    co-respondent (Noun)
ہم مدعا علیہ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages