Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    glimpse (verb)
جھلک دکھائی دینا۔ ذرا نظر آ جانا۔ جھلک جانا
532    divination (Noun)
پیشین گوئی۔ غیب کا حال کہنا۔ علم غیب۔ کوک شاستر۔ اوجھائی۔ بھڈری پن
533    unsatisfactoriness (Noun)
غیر اطمینانی
534    scorch (verb neutor)
جھلسنا۔ بھلسنا۔ جلنا۔ بھننا
535    tenaciously (adverb)
سختی سے۔ چمٹ کر۔ چمچچڑ ہو کر
536    let (Noun)
اٹکاؤ۔ روک۔ آڑ۔ بند۔ مزاحمت
    without let or hindrance
بغیر روک ٹوک
537    ejectment (Noun)
    1. ejection
اخراج۔ بے دخلی
    2. (Law)
حکم نامہٴ بے دخلی۔ اخراج نامہ
538    vanilla (Noun)
ایک قسم کا درخت
539    overfull (adjective)
حد سے زیادہ بھرا ہوا۔ لبالب
540    bottle (Noun)
بوتل ۔ شیشہ ۔ مینا ۔ قرابہ
    
The love of a woman and a bottle of wine, Are sweet for a season, but last for a time. (Prov.) تعشق بتوں کا اور ہاں مے پرستی ہیں خوش، لیک تھوڑے دن ہے ان کی ہستی F.C.
    bottle companion
ہم پیالہ ۔ ہم کاسہ
    bottle of a hay
گھاس کا گٹھا
    To seach for a pin in a bottle of hay. (Prov.)
گھاس کے گٹھے میں سوئی ڈھونڈنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages