Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    understanding (Noun)
    1.
سمجھ۔ بوجھ۔ بدھ۔ عقل۔ گیان۔ ادراک۔ فہم۔ سوت
    2. harmony
اتفاق رائے۔ ملاپ۔ میل
    3.
قوت مدرکہ۔ بودھ
    to have understanding with one
سازش کرنا۔ اتفاق یا میل رکھنا
532    disloyal (adjective)
بے وفا۔ نمک حرام۔ سرکش۔ بد خواہ۔ پھرا ہوا۔ متمرد
533    cattle (Noun)
مویشی ۔ گورو ۔ ڈھور ۔ ڈانگر ۔ ڈنگر ۔ گائے بیل ۔ جانور ۔ گودھن ۔ دھن
    Their wealth consists in cattle.
اُن کی دولت ڈھور ہیں
    tax on cattle
پُچھی ۔ سنگوٹی
534    tranquillity (Noun)
اطمینان۔ آسائش۔ آسودگی۔ تسلی۔ تسکین۔ دھیرج۔ خاموشی۔ سکون۔ طمانیت
    see calm
535    good (adjective)
    1. excellent
بھلا۔ اچھا۔ خوب۔ نیکا۔ عمدہ۔ تحفہ۔ نفیس۔ جمیل۔ مناسب۔ اچت۔ جوگ۔ لائق۔ قابل۔ بہتر۔ نیک۔ خاصہ۔ پاکیزہ۔ درست۔ سبھ۔ خالص۔ کھرا۔ ٹھیک۔ معقول
    2. pious
پارسا۔ نیک۔ بھگت۔ عابد۔ دین دار۔ خدا ترس۔ نیک بخت۔ نیک خصلت۔ نیک طینت۔ پاک دامن
    3. kind
رحیم۔ مہربان۔ فیاض۔ کریم۔ کرپال۔ دیال۔شفیق
    The men were very good to us.
وہ لوگ ہم پر بہت مہربان تھے
    4. of use
کام کا۔ مفید۔ گن کاری۔ پھل دایک۔ بھلا۔ فائدے مند
    5. dextrous
چالاک۔ تیز۔ پھرتیلا۔ مشاق۔ ہوشیار
    Those are generally good at flattering who are good for nothing else.
خوشامد میں وہی لوگ مشاق ہیں جنکو اور کچھ نہیں آتا
    Good swimmers are oftenest drowned. (Prov.)
تیراک ہی ڈوبتے ہیں (مثل)
    6. sufficient
کافی۔ ٹھیک۔ وافی۔ قابل۔ معقول۔ واجب
    good argument
معقول دلیل
    7. real
سچا۔ حقیقی۔ صحیح۔ واقعی۔ جائز۔ راست۔ اصلی
    8. considerable
بہت۔ کڑا۔ سخت۔ بڑا
    9. full
پورا۔ بے کسر۔ کامل۔ مکمل
    10. honourable
اشراف۔ ذی عزت۔ دیانت دار۔ پاک
    A good name is better than precious ointment.
امیری سے نیک نامی اچھی
    good and bad
بھلا برا۔ نیک و بد۔ کھوٹا کھرا۔ نرم گرم
    good and valid
صحیح اور پختہ
    good behaviour
نیک چلن۔ نیک رویہ۔ خوش طریق
    good for nothing
نکما۔ ناکارہ۔ کسی گوں کا نہیں۔ کسی کام کا نہیں۔ ان ارتھ۔ برتھا۔ بے فائدہ۔ لاحاصل
    good opinion
اچھی مت۔ حسن ظن۔ عمدہ رائے
    good title
حق واجب
    a good fellow
یار باش
    a good many
بہت سے۔ بہت سارے
    as good as
برابر۔ مساوی۔ جیسا۔ گویا۔ بقدر۔ بمنزلہ۔ بمرتبہ
    as good as one's word
بات کا پورا یا سچا
    in good faith
بہ نیک نیتی۔ خوش نیتی سے
    in good time
اچھے وقت پر۔ عین وقت پر۔ موقع پر۔ بر وقت۔ بر محل
    make good (a charge)
ثابت کرنا
    make good (a loss)
ٹوٹا پورا کرنا
    stand good
قائم۔ برقرار، ثابت یاجوں کا توں رہنا۔ بنا رہنا
    to think good
پسند کرنا۔ اچھا خیال کرنا۔ اچھا سمجھنا
536    pain (Noun)
    1. punishment
سزا۔ جرمانہ۔ ڈنڈ۔ تعزیر۔
    2. bodily distress
تکلیف۔ کشٹ۔ دکھ۔ پیڑا۔ ایذا
    No gains without pains.
بے رنج گنج نہیں
    3. grief
غم۔ اندوہ۔ ملال۔ تردد۔ سنتاپ۔ الم
    4. labour
محنت۔ درد سری۔ مشقت۔ کسالا۔ دقت
    5. the throes of childbirth
پیڑ۔ درد۔ درد زہ۔ جاپا پیڑا
    to take pains, v.a.
محنت اٹھانا۔ زحمت گوارا کرنا۔ مشقت اٹھانا۔ محنت کرنا
537    fire-escape (Noun)
آگ لگنے پر مکان میں سے بھاگنے کی کل۔ ذریعہ یا آلہ
538    temerarious (adjective)
بے باک۔ نڈر
539    capacity (Noun)
    1. power of containing
گنجائش ۔ سمائی ۔ پیٹ ۔ وسعت ۔ ظرف ۔ جگہ
    2.(of mind)
سمجھ ۔ قابلیت ۔ استعداد ۔ذہن ۔ رسائی ۔ پہنچ ۔ لیاقت
    3. condition, character
حیثیت
    in a judicial capacity
بحثیت ججی یا حاکمی
    in one's official capacity
بہ لحاظ اپنے عہدے ا اختیار کے
    measure of capacity
ماپ ۔ اندازہ ۔ پیمانہ ۔ نپانا
540    bravo (Noun)
گپت گھاتک ۔ خونی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages