Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    diocese (Noun)
    1. district
ضلع۔ علاقہ
    2. bishop
پادری کا علاقہ
532    lucency (Noun)
چمک۔ چمکیلا پن
533    relieve (verb active)
    1. cause to rise
ابھارنا۔ اونچاکرنا۔ اٹھانا۔ منبت کاری۔نمایاں کرنا۔
    2. alleviate
کم کرنا۔ تخفیف کرنا۔ گھٹانا۔ سبکدوش کرنا۔
    3. help
مدد کرنا۔ اعانت کرنا۔ تسلی دینا۔ تسکین دینا۔ دستگری کرنا۔
    4. from a post
خلاص کرنا۔ چھٹی دینا۔ بری الذمہ کرنا۔ آرام دینا۔ بدلی کرنا۔ نجات دینا۔
    5. right
فریاد رسی کرنا۔ چارہ سازي کرنا۔ اپکار کرنا۔
    relieve from liability, relieve from resposnibilty
جواب دہی سے بری الذمہ کرنا۔ ذمے داری سے بری کرنا۔ موخذاہ سے بری کرنا۔
534    emphysema (Noun)
بادی سے جسم کا پھول جانا۔ سوجن۔ ورم
535    proportionably (adverb)
اندازے سے ۔مناسبت سے۔ بہ اندازہ۔
536    glazer (Noun)
روغن، اہار یا کلپ کرنے والا
537    preposition (Noun)
حرف ربط۔ اوے۔ جار۔ حرف اضافت
538    fermentation (Noun)
تخمیر۔ جوش۔ ابال۔ سڑن
539    sans-souci (adjective)
بے فکر۔ (بے پرواہ)
540    sacramentary (Noun)
اصطباغ وغیرہ مذہبی آئین کی کتاب
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages