Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    interview (Noun)
ملاقات۔ بھیٹ۔ درشن۔ دیدار۔ ملاپ۔ انٹرویو
532    oyez (Noun)
سنو۔ عدالت میں اشتہار سے پہلے یہ لفظ تین بار کہا جاتا ہے
533    dish (Noun)
    1. a broad open vessel
رکابی۔ قاب۔ تھال۔ تھالی۔ صحنک۔ طشتری
    Better are small fish than an empty dish. (Prov.)
نہوت سے تھوڑا بھی اچھا
    2. any particular kind of food
پروسا۔ کھانا۔ بھوجن۔ پتل۔ طعام
    Make your meal out of one dish.
ایک قسم کا کھانا کھاؤ
534    hurt (verb active)
نقصان پہنچانا۔ تکلیف یا دکھ دینا۔ مجروح کرنا۔ زخمی کرنا۔ چوٹ پہنچانا۔ دکھانا۔ درد دینا۔ حق تلفی کرنا۔ بد سلوکی کرنا۔ آزردہ کرنا
535    out (verb active)
خارج کرنا۔ اٹھا دینا۔ بے دخل کرنا۔ نکال دینا۔ باہر کرنا
536    anthony's fire, (Noun)
سرخ بادہ ۔ بمب
537    needs (adverb)
بالضرور۔ ضرورتاً۔ چاہیے کہ۔ مجبوراً
538    abhorrent (verb neutor)
نفرت انگیز ۔ قابل تنفر ۔ مکروہ ۔ گھناؤنا ۔ بے جوڑ ۔ متخالف ۔ ناراض
539    hearer (Noun)
سنویا۔ سنن ہار۔ سروتا۔ سامع
540    stipple (verb active)
بجائے خطوط کے نقطے کندہ کرنا۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages