Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    comparatively (adverb)
بہ نسبت ۔ مقابلے میں
    Death comparatively with such a life is preferable
ایسے جینے سے مرنا بھلا
532    violate (verb active)
    violate a duty
فرض خدمت کے خلاف کرنا۔ فرض ادا نہ کرنا
    1. injure
نقصان پہنچانا۔ خلل ڈالنا۔ منتشر کرنا۔ پریشان کرنا۔ بگھن کرنا۔ بگڑنا۔ بان کرنا
    2. infringe
توڑنا۔ بھنجن کرنا۔ خلاف کرنا
    3. desecrate
آلودہ کرنا۔ بے ادبی کرنا۔ کھنڈت کرنا۔ بھنگ کرنا
    4. deflower
ازالہٴ بکارت کرنا۔ چیرا توڑنا
533    gambit (Noun)
شطرنج کی ایک چال
534    flash (adjective)
نیچ۔ پاجی۔ کمینہ۔ ادنیٰ۔ ذلیل
    flash language
کمینوں کی زبان
535    masseter (Noun)
نیچے کے جبڑے کا ایک پٹھا
536    impertinently (adverb)
گستاخانہ۔ بیہودگی سے۔ بے ادبانہ۔ اجڈ‌پنے سے
537    vagabond (Noun)
آوارہ گرد۔ ہرجائی۔ ڈانواڈول پھرنے والا۔ خانہ بدوش
538    plenary (adjective)
پورا۔ بھرپور۔ تمام و کمال۔ سمپورن۔ کامل۔ مکمل۔ تمام۔ کل۔ کلی۔ مطلق۔ غیر مشروط
539    ophiophagous (adjective)
سانپ کھانے والا۔ سرپ بھکشی۔ مار خور
540    cannon (Noun)
توپ ۔ ضرب ۔ رہکلا
    three pieces of cannon
تین ضرب توپ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages