Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    inweave (verb active)
ملا کر بننا۔ پیوست کرنا۔ وابستہ کرنا
532    umpirage (Noun)
پنچایت۔ ثالثی۔ رفع داد باہمی
533    cohesion (Noun)
لگاؤ ۔ سٹاؤ ۔ اتصال
534    irrefragable, irrefutable (adjective)
لاجواب۔ مسلم۔ غیرممکن الرد۔ اڈگ۔ مسکت۔ ناقابل تردید
535    pessimism (Noun)
یاس۔ قنوطیت
536    oriel, oriol (Noun)
    1.
برآمدہ۔ بارجا
    2. (Arch.)
طاق۔ آلا۔ جھروکا
537    tug (Noun)
    1.
گھسیٹن۔ کشش۔ اینچاتانی۔ کھینچ۔ جھٹکا
    2.
جہاز کھینچنے کی ایک دخانی کشتی
    3.
گاڑی کی جوت
    the tug of war
کھیچم کھاچا۔ کش مکش
538    personage (Noun)
    1. character assumed
نقل۔ روپ۔ سوانگ۔ کردار
    2. a man of rank
بڑا یا معزز آدمی۔ امیر۔ عزت دار آدمی۔ ذی رتبہ شخص
    3. exterior appearance
روپ۔ شباہت۔ شخصیت۔ نقشہ۔ وضع۔ ڈھنگ
539    club (verb)
    1. heavy stick
لٹھ ۔ سونٹا ۔ بانڈی ۔ گرز ۔ گدگا ۔ گدا
    2. of cards
حکم
    3. assembly
کلب ۔ انجمن ۔ مجلس
540    tar (Noun)
    1.
رال۔ دھونا۔ گندہ بروزہ۔ قطران۔ قیر تارکول
    2.
ملاح۔ جہاز کا ملازم
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages