Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    television (Noun)
ٹیلی ویژن۔ دور نمائی
542    connection, connexion (Noun)
    1. relation by blood or marriage
ناتا ۔ رشتہ ۔ سمبندھ ۔ قرابت
    2. union
جوڑ ۔ میل ۔ لگاؤ ۔ بندھ ۔ بندش
    There is a traceable connexion between the waste of special parts and the activities of such special parts. (Herbert Spencer, 'Inductions of Biology', p. iii)
بدن کا ایک ایک جز جس قدر وہ کام دیتا ہے، اُسی قدر اس کا مادہ خرچ ہوتا ہے، یعنی حرکت اور وزن برابر ہے، جیسا کہ جتنا کوئلا خرچ ہوگا اُتنی دور ریل گاڑی جائے گی۔
    carnal connection
صحبت داری ۔ ہم بستری ۔ سنگ سونا ۔ مباشرت ۔ بھوگ
543    twitter (verb neutor)
    1.
چوں چوں کرنا۔ چہچہانا۔ بولنا
    2.
پھڑکنا۔ بھڑکنا
544    discounter (Noun)
بیاج بٹے پر روپیہ چلانے والا۔ بیاج کھانے والا۔ رہٹیا۔ صراف۔ بوہرا
545    aspire (Noun)
آرزو یا تمنا رکھنا ۔ بہت چاہنا ۔ نگاہ یا تاک رکھنا ۔ ہڑکنا
    Aspiring to be gods if angels fell
Aspiring to be angels men rebel. (Pope.) ہوا مردود شیطاں گر خدا ہونے کے دعوے سے تو آدم نے بغاوت کی ملک بننے کی منشے سے
    aspire to
آس، نیت یا اُمید رکھنا ۔ عزم کرنا
546    crucify (verb active)
صلیب یا دار پر کھینچنا
547    hammer (Noun)
    1. instrument for driving nails
ہتھوڑا۔ ہتھوڑی۔ مارتول۔ ہیمر
    2.
موگری
    hammer of a gun
فرزول۔ چٹکی
548    indistinctness (Noun)
دھندلا پن۔ تاریکی۔ بے تمیزی۔ ابہام۔ بے ربطی
549    backbiter (Noun)
نندک ۔بُرَیّا ۔ چغل خور
550    loppern (Noun)
چھانٹنے یا قلم کرنے والا۔ تراشندہ
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages