Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
621    plenty (adjective)
    see plentiful 1.
بہت
622    paternally (adverb)
پدرانہ طور سے۔ باپ کی سی شفقت سے
623    outstrip (verb active)
بڑھ جانا۔ آگے نکل جانا۔ پیچھے چھوڑنا۔ سبقت لے جانا
624    inflexible (adjective)
    1. not capable of being bent
کڑا۔ سخت۔ ناملائم۔ کرخت۔ بے لوچ۔ غیر خم پذیر۔ غیر اثر پذیر
    2 firm
مستقل۔ مستحکم۔ پکا۔ اٹل
    inflexible as steel
لوہے سا سخت
    3. unalterable
غیر متبدل۔ امٹ۔ اٹل
    The nature of things is inflexible.
چیزوں کی خاصیت نہیں بدلتی
625    flexibility, flexibleness (Noun)
جھکنے کی قابلیت۔ لچک۔ ملائمت
626    visit (verb active)
    1. go or come to see
دیکھنے کو جانا۔ ملنا
    2. examine
معائنہ کرنا۔ ملاحظہ کرنا۔ دیکھنا
    3
قہر نازل کرنا۔ مہر کرنا۔ درشن دینا
627    home (adjective)
    1. domestic
دیسی۔ ولایتی۔ ملکی۔ وطنی
    2. severe
سخت۔ کارگر۔ کاری
628    nautilus (Noun)
ایک قسم کی سمندری سیپ والی مچھلی
629    sonship (Noun)
بیٹا پن۔ ابنیت۔ فرزندی
630    current (adjective)
    1. passing from hand to hand
چلتا۔ دست بدست۔ ہاتھوں ہاتھ
    2. now passing
چلتا۔ جاری۔ زمانہٴ حال کا۔ رائج الوقت
    the current month
چلتا مہینہ۔ ماہ حال۔ ماہ رواں
    3. generally received
مانی ہوئی۔ اصطلاحی۔ ٹکسالی۔ فرضی
    the word is current
یہ لفظ بولتے ہیں یا مستعمل ہے
    current business
چلتا کام
    current coin
چلتا سکہ
    current expenses
روز مرہ کا خرچ
    current language
بول چال۔ عام بولی۔ زبان حال
    not current
بے چلن۔ ٹکسال باہر۔ غیر مستعمل۔ متروک
    the current price
بھاؤ۔ نرخ۔ بازار کا بھاؤ
    the current year
اس برس۔ اس سال۔ سال رواں سال حال
    the report is current
چرچا ہے
    to be current
رائج ہونا۔ جاری ہونا۔ رواج پانا۔ چلنا


Comments
صرف سنت طریقہ اپناؤ
سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف
تفاوت
درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں
افراد کی ترجیح یا نبی ﷺ کی تعلیمات؟
السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف
Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
can you help me?
Name.. meaning..
Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...
TC Allah hafiz
Definitions
The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.
Clarification on Malak
ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.
If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.
I would be eternally thankful if it can be clarified.
Allah Hafiz
Pasha
Khuda Khair Kare
Malaika
In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.
Mulaika insted of Malak
Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name
not makrooh
There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.
Pages