Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
621    unintermitted (adjective)
بلا ناغہ۔ اٹوٹ۔ برابر۔غیر منقطع۔ مسلسل
622    relict (Noun)
بیوہ۔ بدھوا۔ رانڈ۔
623    member (Noun)
    1. a vital organ
انگ۔ عضو۔ جوڑ
    The tongue is a little member, and boasteth great things.
َھوٹی سی زباں اور بڑی بڑی باتیں
    2. a clause
جملہ۔ فقرہ۔ رکن یا جزو شعر کا۔ شریک رکن
    3. (of a community)
اہل انجمن۔ ممبر۔ رکن۔ (کارکن)
    4. (Math.)
بھج۔ طرف
624    fiendish (adjective)
بھوت جیسا۔ پریت سا۔ شیطانی۔ شیطان سیرت۔ پرکینہ
625    shot-gun (Noun)
چھرےداربندوق۔
626    plane (verb active)
رندا پھیرنا۔ رندنا۔ ہموار کرنا۔ برابر کرنا۔ صاف کرنا
627    tantalism (Noun)
بیم و رجا کی سزا
628    justice (Noun)
    1. the quality of being just
انصاف۔ عدل۔ نیاؤ۔ راست بازی۔ دیانتداری۔ ایمانداری
    2. conformity to truth and reality
عدل گستری۔ نصفت شعاری۔ داد دہی۔ اپکشتا
    3. just treatment
داد۔ ثمرہ۔ اجر۔ پھل
    4. justness
راستی۔ صداقت۔ سچائی ۔ حق
    5. a person duly commissioned to hold courts
حاکم۔ قاضی۔ منصف۔ حاکم عدالت۔ صاحب عدالت
    for the purpose of justice
بہ نظر داد دہی۔ انصاف کے واسطے
629    elongation (Noun)
    1. the act
بڑھاؤ۔ تناؤ۔ کھنچاؤ۔ طوالت۔ لمباؤ
    2. that which lengthens out
بڑھوتری۔ زیادتی
    3. remoteness
دوری۔ فاصلہ۔ تفاوت۔ پلا۔ ٹپا
    4. (Ast.)
بعدالشمس۔ سورج دوری
630    deal (verb)
    1. make distribution
بانٹنا۔ حصہ کرنا۔ تقسیم کرنا۔ بھاگ کرنا
    to deal the cards
تاش بانٹنا
    2. traffic
بیوہار، بیوپارٹ لین دین یا کاروبار کرنا
    They buy and sell, they deal and traffic. (South.)
وہ لین دین اور بنج بیوپار کرتے ہیں
    3. to have transactions with
معاملہ کرنا۔ برتاؤ کرنا۔ سروکار رکھنا۔ لین دین کرنا۔ برتنا
    to be hardly dealt with
سختی سہنا
    4. behave well or ill
چلنا۔ برتنا۔ سلوک کرنا۔ بھلا یا برا کرنا۔ پیش آنا
    to deal fairly
انصاف یا نیاؤ کرنا
    to deal according to law
حسب ضابطہ عمل کرنا۔ حسب سرشتہ تجویز کرنا۔ مطابق قانون کے پیش آنا
    to deal by
اچھی یا بری طرح پیش آنا
    to deal in
مشغول ہونا۔ کاروبار کرنا۔ سروکار رکھنا۔ بیوہار کرنا
    He deals in cloth.
وہ کپڑا بیچتا ہے یا بزازا کرتا ہے
    to deal with
سلوک کرنا۔ برتاؤ کرنا۔ تدارک کرنا۔ بیوہار کرنا
Comments
صرف سنت طریقہ اپناؤ
سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف
تفاوت
درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں
افراد کی ترجیح یا نبی ﷺ کی تعلیمات؟
السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف
Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
can you help me?
Name.. meaning..
Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...
TC Allah hafiz
Definitions
The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.
Clarification on Malak
ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.
If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.
I would be eternally thankful if it can be clarified.
Allah Hafiz
Pasha
Khuda Khair Kare
Malaika
In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.
Mulaika insted of Malak
Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name
not makrooh
There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.
Pages