Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
791    changeableness (Noun)
بے ثباتی ۔ تلون ۔ ہفت رنگی ۔ بوالہوسی ۔
792    interact (verb)
ایک دوسرے پر اثر ڈالنا۔ تفاعل کرنا
793    thrust (verb active)
باڑنا۔ چلانا۔ پیٹھانا۔ ڈالنا۔ پیلنا۔ ٹھیلنا۔ گانسنا۔ ہریانا
    thrust away
دھکا دینا
    thrust in
داخل کرنا۔ گھسیڑنا۔ ٹھونسنا
    thrust on
اکسانا۔ تحریک دینا۔ انگلانا
    thrust one's self
دخل دینا۔ پاؤں اڑانا
    thrust through
بھونکنا۔ گھونپنا۔ چبھونا۔ گڑونا
    thrust together
بھیچنا
794    ill-favoured (adjective)
بھونڈا۔ بے ڈول۔ بد صورت۔ کریہ منظر۔ زشت رو۔ بدشکل۔ برا۔ قابل اعتراض۔ ناپسندیدہ
795    scarlet-bean (Noun)
ایک قسم کی سرخ پھلی
796    juxtaposition (Noun)
قربت۔ محاذی۔ نزدیکی۔ تقابل۔ آمنا سامنا
797    female (adjective)
    1. not male
زنانہ۔ عورت سا۔ نسوانی
    2. feminine
مؤنث۔ استری لنگ۔ مادہ۔ مادین
798    jobber-nowl (Noun)
بیوقوف۔ گاؤدی۔ احمق۔ کندٴہ ناتراش
799    intercutaneous (adjective)
چام کے تلے۔ کھال کے بھیتر
800    intromit (verb active)
    1. send in
داخل کرنا۔ بھیجنا
    2. allow to enter
اندر جانے دینا
 

Pages

Comments

Sidra...
Sumaira...
Saima..
Salma..
Shaista...

Waheeda..
Warda..
Waldaa..

Ha HAaaa...

Hi, Its Me ....Hamza
Meh Ka Matlab To Mallom Nahi Wish Ka Matlab
Mallom Hay Wish Hota Hay Hasrat , Dua, Tammana ,
Khahish ,, Aap Ka Half Prob Solve Kar Diya Thank You
Ki Koi Zarorat Nahi Yeh To Mera Farz Tha ,,,,,

mehwish ka matlab he.. chaand jessa xubsuurat...maah rux

What is this :( pora batayee na mehwish ka matlab
Pora batay gain to Thanks karon gie na pahlay nahi na
Don't cry the tears won't let u see the stars

Hi Its Me,
Arey Mujhay Matlab Mallom Hota To May Aap Say Thank You
Na Karwa Leta ????? Sorry Miss I Was Just Kidding.....
M.Hamza

hi tell me abt this site becoz my english is vary poor and also tell me English landguge insitute . in karachi.
bye
ramla

I am doing a research on this word and haven't got to a concrete reference. But through usage of the word to which I have been exposed, will say it means a beautiful maiden. The first part of the word most likely refers to moon. The word is similar to mahjabeen, or mahrukh. If you send me your email address I will follow it up with you. My email is najeeb351@yahoo.ca

Aslam-o-Alakum

I am writing first time but using this site since last 1 / 2 weeks. I find on line dictionary very useful, it can be accessed instandly. I pay my thanks & congratulations to seekurdu.com for this informative and useful

Asalam-alaikum wa rehmatullah wa barkatahu!

I'm a new user to this site and I'm interested in making new frnds. You can chat with me at sahilmohammed80@yahoo.com or mail me at sahilmohammed80@gmail.com.

your online dictionary is limited there is not enough in your dictionary, do any about this.
Thankyou.

Pages