Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    hammer-cloth (Noun)
کوچ بکس کی پوشش
842    just (verb neutor)
    1. engage in mock fight on horse back
نیزہ بازی کرنا
    2. push
دھکا دینا۔ دھکیلنا۔
843    heliotrope (Noun)
    1.
زمانہٴ سلف کا ایک آلہ جس سے سورج کو جب خط استوا پر آتا تھا، دیکھتے تھے
    2. (Bot.)
سورج مکھی
844    air-power (Mil.)
ہوائی طاقت
845    cognizance (adjective)
    1. judicial notice
سنائی ۔ سنوائی ۔ سماعت
    2. jurisdiction
اختیار ۔ ادھکار ۔ اختیارِ سماعت
846    bull (Noun)
    1.
نر گاؤ ۔ سانڈ ۔ بجار
    2. (Ast.)
بیل ۔ ثور ۔ بِرکھ
    At last from Aries rolls the bounteous sun
    And the bright Bull receives him. (Thomson)
حمل سے نکل فیض بخش آفتاب چلا ثور میں وہ بصد آب و تاب F.C.
    3. stock-jobber
ام چار کو خریدارِ حصہ
    take the bull by the horn
بیل کو سینگوں سے پکڑ لینا ۔ جراٴت سے سامنا کرنا
847    onomatopoeia (Noun)
اسم اصوات۔ آوازی ترکیب۔ صوتی ترکیب
848    mull (verb active)
    1.
مسالا دینا۔ نرم کرنا۔
    2. dispirit
سسُت کرنا۔ بے ہمت کرنا
849    avocation (Noun)
کام ۔ اُدم ۔ پیشہ ۔ شغل ۔ دھندا
850    narrative (adjective)
متضمن حکایت یا روایت
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages