Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    smelt (Noun)
ایک قسم کی چھوٹی مچھلی۔
842    slubberingly (adverb)
پھؤڑپنے سے۔ بے سلیقگی سے۔
843    tempestuous (adjective)
فانی۔ تیز۔ تند
844    lax (Noun)
جریان شکم۔ اسہال۔ دست لگنا
845    window-glass (Noun)
کواڑوں کے شیشے
846    resonantor (Noun)
سرشناس آلہ۔ مضراب۔
847    instinct (Noun)
عقل حیوانی۔ پشو بدھی۔ تحریک طبعی۔ جبلت۔ جبلی افعال۔ وجدان۔ فطری مہارت یا مناسبت۔ اندرونی تحریک
848    synecdoche (Noun)
ایک صنعت جس میں کل سے جز اور جز سے کل مفہوم ہوتا ہے۔
849    re-assessment (Noun)
تشخیص مکرر
850    habit (Noun)
    1. condition of a person or thing
حالت۔ حال۔ دشا۔ گت
    2. established custom
ڈھنگ۔ طور۔ چلن۔ چال ڈھال۔ طریقہ۔ ریت۔ رسم۔ رویہ۔ خصلت۔ خاصیت۔ سبھاؤ۔ عادت۔ بان۔ خو۔ طبیعت
    Habit is second nature.
عادت دوسری طبیعت ہے
    Man is a bundle of habits.
آدمی عادتوں کا پتلا ہے
    3. dress
لباس۔ بانا۔ بھیس۔ پوشاک
    habits of plants
درختوں کا ایک ڈھنگ پر اگنا
    to acquire a habit
عادت یا خو پکڑنا یا اختیار کرنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages