Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    scratch (Noun)
    1. a slight incision
خراش۔ کھونچ۔ بکٹا۔ کھونچا۔ نہٹا۔ (خفیف زخم)
    2. pl. (Far)
ایک قسم کی بیماری گھوڑے کے سم کے اوپر کا گھاؤ
    3. a wig
ایک قسم کی ٹوپی
842    disunion (Noun)
    1. separation
جدائی۔ علیحدگی۔ مفارقت۔ بچھا۔ تفرقہ۔ بچھویا
    2. contention
بردھ۔ بیر۔ نفاق۔ پھوٹ۔ ناسازی۔ ناچاقی۔ ان بن۔ نا اتفاقی
843    gammon (verb active)
گوشت میں نمک لگا کر رکھنا
844    malleate (verb active)
پیٹنا۔ کوٹنا۔ گھڑنا۔ ٹھوکنا
845    tractability, tractableness (Noun)
تربیت پزیری۔ فرمانبرداری۔ اطاعت۔ غریبی۔ غربت۔ تاثر پزیری۔ اثر پزیری
846    itch (Noun)
    1. a disease
کھجلی۔ کھاج۔ خارشت۔ جھونج
    2. desire
خواہش۔ چل۔ بواسیر۔ چسکا۔ لت۔ چاٹ
847    redemptory (adjective)
رہائی کے ليے دیا ہوا۔ بطور فدیہ
848    quadruped (Noun)
چار پاؤں کا جانور۔ چوگھوڑا۔ چوپایہ۔ بہائم۔ مویشی۔
849    bob (verb)
    1.
ڈب ڈب کرنا ۔ ڈبکنا ۔ جھکنا
    2. angle
مچھلی پکڑنا
    These are the baits they bob with.
یہ لالچ دے کے وہ پھنساتے ہیں
    bob-tailed
لنڈورا ۔ دم کٹا
850    converse (verb)
بات کرنا ۔ بات چیت کرنا ۔ گفتگو کرنا ۔ کہا سنی کرنا ۔ باہم بولنا ۔ ہم کلام ہونا ۔ ہم سخن ہونا ۔ چرچا کرنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages