Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    skip (verb active)
چھوڑنا۔ فروگزاشت کرنا۔ بھولنا۔
    skip over, 1.
کود جانا۔ لانگ جانا۔
    2.
نظر انداز کرنا۔ قلم انداز کرنا۔ چھوڑ جانا۔
842    litre (Noun)
لٹر۔ ظروف کی سمائی کا پیمانہ (تقریباً چار انچ کا مکعب، وزن ایک سیر)
843    onyx (Noun)
سلیمانی پتھر۔ سنگ سلیمانی
844    cut (Noun)
    1. gash
چیرا۔ چرکہ۔ زخم۔ کٹاؤ
    Desperate cuts must have desperate cures. (Prov.)
گہرے گھاؤ کا گہرا علاج
    2. division
کاٹ۔ قتلا۔ ٹکڑا۔ چھانٹ۔ پارچہ۔ کرچ
    3. channel
کاٹ۔ کٹاؤ۔ نالہ۔ دھار۔ دھارا۔ نہر
    4. engraving
کھدی ہوئی تصویر۔ نقاشی۔ کندہ تصویر
    a wood cut
لکڑی پر کھدی ہوئی تصویر
    5. (in cards)
کاٹ۔ تراش
    Whose cut is it?
کس کی تراش کی باری ہے
    6. shape
بیونت۔ تراش۔ قطع
    a beard of formal cut
مقطع ڈاڑھی
    cut and long tail
لنڈا اور دم دار۔ چھوٹی بڑی پونچھ والے۔ اعلی ادنیٰ۔ امیر فقیر۔ امیر غریب۔ چھوٹے بڑے۔ شریف و وضیع
    a short cut
سیدھا راستہ
    to give a cut
ہاتھ لگانا۔ ہاتھ مارنا۔ زخم دینا
    to go by the shortest cut
سیدھا جانا
845    unlearn (verb active)
بھولنا۔ فراموش کرنا
846    agree (Noun)
    1. accord
جوڑ ہونا ۔ ایک رنگ ہونا ۔ یکساں ہونا ۔ ایک ہونا ۔ سازگار ہونا ۔ موافق ہونا ۔ متفق ہونا ۔ جواب ہونا
    2. resemble
ملنا ۔ ایک روپ ہونا ۔ ہم شکل ہونا ۔ مشابہ ہونا ۔ بعینہ ہونا
    They agree like pick-pockets in a fair. (Prov.)
چور کا بھائی گٹھ کٹا
    3. assent
راضی ہونا ۔ منظور ،قبول یا اجابت کرنا
    Agree, for the law is costly. (Prov.)
آپس میں نمٹ لو، نہیں تو کچہری میں زیر بار ہو گے۔
    4. be in concord
ایک من ہونا ۔ مل جل کر یا میل ملاپ سے رہنا ۔ ایک قالب ہونا ۔ ایک دل یا ایک چت ہونا ۔ مطابق ہونا ۔ اتفاق ہونا
    Two of a trade never agree. (Prov.)
ہم پیشہ حاسد ہمیشہ ۔ بود ہم پیشہ باہم پیشہ دشمن
    They agree like cats and dogs.
وہ کتے بلی کی طرح لڑتے ہیں
    The more you agree together, the less hurt can your enemies do you. (Browne)
جتنا آپس میں تم اتفاق رکھو گے اتنا ہی تمہارے دشمن تم کو کم ستائیں گے۔
    5. be beneficial as diet or medicine
راس آنا ۔ فائدہ مند ہونا ۔ مفید ہونا ۔ گن کرنا
    to agree with one's constitution or temperament
کسی کے مزاج یا طبیعت کے موافق ہونا
    6. settle a price
دام ٹھہرانا ۔ مول یا قیمت چکانا
    7. (Gram.)
ایک صیغہ یا حالت ہونا
    8. concur
انومت ہونا ۔ ماننا ۔ ہاں میں ہاں ملانا ۔ ہنکاری بھرنا ۔ ایک رائے یا مت ہونا ۔ متفق الرائے ہونا ۔ تسلیم کرنا
847    hiccough (verb)
ہچکی لینا
848    spirit (verb active)
    1. excite
جرات دینا۔ دلیر کرنا۔ ہمت بڑھانا۔
    2. kidnap
لے بھاگنا۔ بھاگالے جانا۔
849    girlish (adjective)
لڑکی سا۔ چھوری سا۔ چھوکری کی مانند۔ معصوم۔ بھولی۔ کمسن
850    lurker (Noun)
گھات میں بیٹھنے والا۔ چھپا رہنے والا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages