Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    carte (Noun)
    1. (in fencing)
ہُول دینا ۔ ہُودا مارنا
    2. a bill of fare
کھانے کی فہرست
842    artfulness (Noun)
عیاری ۔ چالاکی ۔ فیلسوفی ۔ حرفت ۔ فطرت ۔ فریب ۔ چھل ۔ روباہ بازی ۔ پھلاسڑے بازی
843    barrier (Noun)
باڑ ۔ روک ۔ آڑ
844    head-band (Noun)
سر بند۔ پٹی۔ سر پیچ
845    understanding (Noun)
    1.
سمجھ۔ بوجھ۔ بدھ۔ عقل۔ گیان۔ ادراک۔ فہم۔ سوت
    2. harmony
اتفاق رائے۔ ملاپ۔ میل
    3.
قوت مدرکہ۔ بودھ
    to have understanding with one
سازش کرنا۔ اتفاق یا میل رکھنا
846    diner-out (Noun)
برگی۔ طفیلیا
847    good-natured (adjective)
نیک طینت۔ نیک نہاد۔ ذاتی اشراف
848    pitch (Noun)
    1. a peak
چوٹی۔ قلہ۔ سکھر
    2. (Music)
بلندی آواز کا درجہ۔ پلے کی آواز
    3. degree
درجہ۔ حد۔ انتہا
    4. tar
رال۔ دھونا۔ قیر۔ تار کول
    5.
گیند پھینکنے کا انداز۔ وکٹوں کا درمیانی یا گرد و پیش کا فاصلہ۔ پچ
849    frothy (adjective)
    1. full of foam or froth
پھیناہا۔ کف دار۔ جھاگ دار۔ جھگیلا
    2. soft
نرم۔ ملائم۔ کومل۔ پولا
    3. vain
لغو۔ بیہودہ۔ بے معنی۔ خالی۔ کھوکھلا۔ اوچھا
850    case (Noun)
    1.
غلاف ۔ خول ۔ میان ۔ خانہ ۔ چونگا ۔ نلوا ۔ گھر ۔ پیٹی ۔ صندوق ۔ ڈبیا
    2.
گھڑی کا خانہ a watch case , قلم دان a pen case (دان in comp.)
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages