Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    stanch (verb active)
خون وغیرہ بند کرنا۔ یا تھامنا۔
842    pant (Noun)
دل کی دھڑکن۔ دھڑدھڑاہٹ۔ جنبش۔ دھکدھکی
843    standing (adjective)
    1. settled
مقررہ۔ معینہ۔
    2. lasting
دیرپا۔ پائیدار۔ برقرار۔ قائم۔ مدامی۔
    3. stagnant
ساکت۔ ستھر۔ بے حرکت۔ بند۔ غیر جاری۔ غیر متحرک۔ کھڑا۔
    Standing pools gather filth. (Prov.)
پانی تو بہتا بھلا، کھڑا گندیلا ہوئے۔ (مثل)
    4. fixed
اڈگ۔ قائم۔ پکا۔ پختہ۔
    5. remaining erect
کھڑا ہوا۔ استادہ۔
    standing army
مقرری یا معمولی فوج۔ مستقل فوج۔
    standing committee
مجلس قائمہ۔ مستقل کمیٹی۔
    standing orders
مستقل احکام۔ احکام جاریہ۔
844    stimulate (verb active)
    1. excite
اکسانا۔ ایڑمارنا۔ ترغیب دینا۔ تحریک کرنا۔ آمادہ کرنا۔ دل بڑھانا۔ چلانا۔ ابھارنا۔ تیزکرنا۔ جان ڈالنا۔
    2. (Med.)
تقویت بخشنا۔
845    sempiternity (Noun)
دوام۔ ابد۔ بقا۔ ہمیشگی۔
846    overmaster (Noun)
مغلوب کرنا۔ زیر کرنا۔ قابو میں کرنا۔ دبانا
847    cornet (Noun)
ترئی ۔ سنکھ ۔ قرنا ۔ نّے
848    step (Noun)
    1. see pace, 1&2.
    2. stair
پیڑی۔ سیڑھی۔
    3. a small distance
تھوڑا فاصلہ۔ چند قدم۔
    4. degree
درجہ۔ مرتبہ۔ حد۔ پد۔ نوبت۔
    5. progression
ترقی۔ بڑھوتری۔
    6. foot step
نقش پا۔ پیڑ۔
    7. proceeding
تدبیر۔ ادیوگ۔ اپائے۔ یتن۔ تجویز۔ عمل۔ فعل۔ حرکت۔
    8. rundle
سیڑھی کا ڈنڈا۔
    step by step
درجہ بدرجہ۔ رفتہ رفتہ۔ ہولے ہولے۔ بتدریج۔
    first step
پہلی سیڑھی۔ پہلی یا مقدم کام شروع۔
    in first step
ابتدا میں۔ اول۔ مقدم۔
    take steps
تدبیر کرنا۔ اقدام کرنا۔
849    equipment (Noun)
    1. the act
سنگار۔ سجاوٹ۔ بناوٹ۔ آراستگی۔ تیاری
    2. furniture
سامان۔ ساز و سامان۔ لوازمہ۔ اسباب
850    jestingly (adverb)
ہنسی سے۔ کھلی سے۔ مذاق میں۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages