Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
861    train-bearer (Noun)
دامن بردار۔ ذیل بردار۔ پائنچے بردار
862    pew (Noun)
گرجا میں بیٹھنے کی جگہ
863    bobbish (adjective)
خاصا ۔ چوکھا ۔ خوش
864    hymn (verb active)
بھجن کرنا۔ استتی کرنا۔ مناجات پڑھنا
865    instrument (Noun)
    1. a tool
شستر۔ ہتھیار۔ اوزار۔ آلہ
    2. musical instrument
ساز
    3. (Law)
وثیقہ۔ تحریر۔ دستاویز۔ نوشتہ۔ اقرار نامہ۔ تمسک۔ سند۔ قبالہ
    4 means
کارن۔ سبب۔ واسطہ۔ ذریعہ۔ وسیلہ۔ موجب۔ شخص درمیانی۔ بچولیا
866    manes ()
پتر۔ مردے کی روح۔ پریت
867    rigescent (adjective)
سخت۔ اکڑا ہوا۔ جواینٹھ رہا ہو۔
868    offishness (Noun)
تنہائی پسندی۔ روکھا پن۔ غیر مانوسی۔ کم آمیزی
869    foretell (verb active)
آگم کہنا۔ پہلے سے جتانا۔ غیب کی کہنا۔ پیش گوئی کرنا
    For many men that stumble at threshold
    Are well foretold that stumble at threshold
    Are well foretold that danger lurks within.
    (Shakespeare)
لگے گھستے ہی در پہ ٹھوکر اگر
تو سمجھو کہ اندر ہے بے شک خطر F.C.
870    sepoy (Noun)
سپاہی۔ ہندوستانی سپاہی


Comments
Basma
Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky
BASMAH AND BINESH
hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb
BASMAH AND BINESH
Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky
REPLY FOR PINKY
I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"
REPLY FOR PINKY
Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky
i want know the house name plz
i am afzal
i want know the house name in urdu or arabic .plz
i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz
Definition requested earlier
The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.
TASSURRUF CONTINUED...
Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x
REPLY FOR DIYA
IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ
Pages