Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    cross-demand (Noun)
اُلٹا دھڑا یا دعویٰ۔ دعوے کے مقابلے میں دعویٰ۔ عُذر داری
862    legateship (Noun)
سفارت۔ وکالت۔ نیابت۔ نمائندگی۔ ایلچی گری
863    slop (verb active)
    1.
کھنڈانا۔ اندھانا۔
    2.
بھگونا۔ ترکرنا۔ بگاڑنا۔
    3.
پینا۔
864    lassitude (Noun)
    1.
سستی۔ آلس۔ کاہلی۔ آلکس۔ ماندگی۔ بےکیفی
    2.
ضعف۔ کمزوری۔ ناتوانی۔ تھکن۔ تکان
865    unexpensive (adjective)
جس میں صرف کثیر نہ ہو۔ ارزاں۔ سستا
866    plutonic (adjective)
پلوطانی۔ دوزخی۔ جہنمی۔ آتشیں۔ حرارت کا۔ حرارت کے عمل سے بنا ہوا۔ آتش فشانی
    plutonic rocks
اتشیں چٹانیں
867    wisely (adverb)
دانائی سے۔ ہوشیاری سے۔ چترائی سے
868    restore (verb active)
    1. give back
واپس کردینا۔ پھیر دینا۔ دلادینا۔
    2. repair
مرمت کرنا۔ سنوارنا۔ بنانا۔ درست کرنا۔
    3. replace
پھر قائم کرنا۔ بحال کرنا۔ سنوارنا۔ بر قرار کرنا۔ جہاں کا تہاں رکھنا۔ جوں کا توں کرنا۔ تجدید کرنا۔ دوبارہ رواج دینا۔ تازہ کرنا۔ احیا کرنا۔
    4. head
آرام کرنا۔ شفا دینا۔ تندرست یا اچھا کرنا۔
    5. give as satisfaction for
تاوان بھرنا۔ پلٹا دینا۔
    6. (Fine Arts)
زندہ کرنا۔ تازہ کرنا۔ سنوارنا۔ سدھارنا۔
869    ting (Noun)
تیز آواز
870    terrapin (Noun)
ایک قسم کا کچھوا
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages