Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    subserve (verb active)
حکم برداری کرنا۔ مددکرنا۔ مددگارہونا۔
882    whiff (Noun)
    1.
پھونک۔ دم۔ کش
    Three pipes after dinner he constantly smokes
    And seasons his whiffs with impertinent jokes.
    (Prior.)
کھانے کے بعد پیتا ہے سہ سلفہ وہ سدا ہرکش پہ پھر بگھارے ہے ہزلیات ناسزا F.C.
    2.
نظر۔ دید
    3. (Ichth.)
ایک مچھلی
883    converse (verb)
بات کرنا ۔ بات چیت کرنا ۔ گفتگو کرنا ۔ کہا سنی کرنا ۔ باہم بولنا ۔ ہم کلام ہونا ۔ ہم سخن ہونا ۔ چرچا کرنا
884    ounce,/abbr. oz. (Noun)
    1. (in Troy)
پونڈکا بارھواں حصہ۔ اونس
    (in avoirdupois)
پونڈ کا سولھواں حصہ۔ آدھی چھٹانک
    2. (Zool.)
تیندوا۔ تندورا
885    scrutoir (Noun)
لکھنے کی میز۔ لکھنے کی دراز دار صندوق
886    wholesome (adjective)
    1. salubrious
شفا بخش۔ خوشگوار۔ آرام کرنے والا۔ مزاج کے موافق۔ اچھا کرنے والا۔ صحت آور
    The wholesomest meat is at another man's cost. (Prov.)
مفت کی شراب قاضی کو بھی حلال (مثل)
    2. beneficial
معقول۔ خوش اسلوب۔ مفید۔ اچھا۔ نیک
887    unfortunate (adjective)
کم بخت۔ بدبخت۔ بدنصیب۔ مصیبت زدہ۔ ابھاگی۔ نبختا۔ بد قسمت
888    inattention (Noun)
کم توجہی
    see advertence
889    modality (Noun)
صوریت۔ جہت۔ نہج۔ طریقہ۔ مشروطیت۔
890    sunlight (Noun)
دھوپ۔ آفتاب کی روشنی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages