Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    cement (Noun)
    1. glue
سریش
    2. mortar
گچ ۔ چونا ۔ ریختہ
    3. solder
جھال
    There is a cement compounded of flour, whites of eggs, and stones powdered, that becometh hard as marble. (Bacon)
بجری، آٹا اور انڈے کی سفیدی مل کر ایسا سریش بنتا ہے جیسے پتھر
    4. (Fig.)
پیوند ۔ جوڑ
882    swasher (Noun)
شیخی باز۔ کلہ دراز۔ ڈینگیا۔
883    compose (verb active)
    1. dispose
ترتیب دینا ۔ سریانا
    2. (as an author)
تصنیف کرنا ۔ انشا کرنا ۔ بنانا ۔ رچنا ۔ لکھنا
    3.(Print.)
حرف جوڑنا ۔ جمانا یا بٹھانا ۔ کمپوز کرنا
    4. calm
دھیرج دھرنا ۔ تھاوس لینا ۔ دھیر بندھانا ۔ تسکین دینا ۔ تشفی دینا
    to compose oneself
حواس جمع کرنا ۔ دل ٹھکانے کرنا ۔ ڈھارس یا دھیرج باندھنا
    to compose verses
شعر کہنا ۔ نظم لکھنا یا کرنا
884    script (Noun)
    1. (Print.)
سیسے کے حرف جو کسی کے خط کی نقل ہوں
    2.
اصل تحریر یا دستاویز۔ (اسکرپٹ۔ مسود۔ دستاویز)
    3.
رسم الخط یا خط
885    misgiving (Noun)
چوک۔ دھوکا۔ شک۔ شبہ۔ (اندیشہ۔ خطرہ۔ دھڑکا۔ وسوسہ)
886    fare (verb)
    1. to go
چلنا۔ جانا۔ سدھارنا۔ رمنا۔ ڈگرنا۔ پھرنا۔ گزرنا۔ سفر یا سیر کرنا
    Sadly they fared along the sea-beat shore.
اداسی سے انھوں نے سمندر کے کنارے کنارے سفر کیا
    2. to be in any state
ہونا۔ بیتنا۔ کٹنا۔ رہنا۔ نبھنا۔ گزارننا۔ گزارہ کرنا۔ گزران کرنا۔ اوقات بسر کرنا۔ کسی حال میں ہونا
    How did you all fare?
تم سب کس طرح رہے؟
    3. to be entertained at table
کھانا۔ بھوجن کرنا۔ مدارات یا خاطر تواضع ہونا
887    ground-rent (Noun)
پرجاؤٹ۔ بھوم بھاڑا۔ زمین کا کرایہ
888    worse (adverb)
بری طرح سے
889    quick-witted (adjective)
زیرک۔ تیز فہم۔ حاضر جواب۔ تیز ہوش۔ ذہین۔ طباع۔
890    ochlocracy (Noun)
رعایا کی حکومت۔ حکومت جمہور


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages