Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    susceptible, susceptive (adjective)
    1.
آخذ۔ پزیرا۔ متحمل۔ متاخذ۔ اثرپزیری کا۔ تاثری۔
    Children's minds are narrow and usually susceptible of but one thought at once.
بچوں کا چھوٹا سا دل ہوتا ہے، اور ان میں ایک بار ایک خیال آسکتا ہے۔
    2.
قابل۔ لائق۔ جوگ۔
882    obtainable (adjective)
جو مل سکے۔ ممکن الوصول۔ ملنے والا۔ یافتنی۔ قابل حصول۔ دستیاب
883    blackness (Noun)
سیہ مائل
    1. (colour)
کالس ۔ کالک ۔ سیاہی
    2. darkness
اندھیرا ۔ تاریکی ۔ تمر
    3. wickedness
بد ذاتی ۔ نہایت برائی
    4. lamp-black
کاجل ۔ سیاہی
884    scallop (verb active)
کسی چیزکے حاشیے یا کنارے پر دائرے کی قوسین بنانا یا کاٹنا
885    nutritious (adjective)
پشٹ۔ مقوی۔ پرورندہ۔ قوت بخش
886    bordering (Noun)
حد بندی وغیرہ
887    quiescently (adverb)
بطور ساکن۔ سکون کے ساتھ۔ خاموشی کے ساتھ۔
888    unestimated (adjective)
بے تخمینہ
889    overcharge (verb active)
    1. load with too heavy a weight
بہت لادنا۔ بوجھل کرنا
    2. fill too full
زیادہ بھر دینا۔ بہت پر کرنا۔ چھکانا۔ سیر کرنا
    3. make too great a charge of
حساب میں زیادہ مول لگانا۔ بڑھتی دام لکھنا۔ زیادہ ستانی کرنا۔ زیادہ قیمت لینا
    4. (Mil.)
زیادہ بارود بھرنا
890    slubberingly (adverb)
پھؤڑپنے سے۔ بے سلیقگی سے۔


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages