Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    oddish (adjective)
نرالا سا۔ عجیب سا۔ انوکھا سا
882    pellucid (adjective)
شفاف۔ نرمل۔ صاف۔ بلور سا۔ واضح
883    enceinte (adjective)
حاملہ۔ پیٹ سے۔ گربھ وتی
884    night-cap (Noun)
    1.
رات کی ٹوپی۔ شب کلاہ
    2.
شراب شب
885    marriage (Noun)
شادی۔ بیاہ۔ گٹھ بندھن۔ نکاح۔ عقد۔ ازدواج۔ (عروسی)
    marriage articles
شرائط نکاح۔ شرائط ازدواج
    marriage ceremonies
رسومات شادی۔ بیاہ کی ریت، رسم یا ٹہلے
    marriage contract
نکاح نامہ۔ معاہدہٴ نکاح۔ (معاہدہٴ ازدواج)
    marriage deed
مہر نامہ
    marriage fees
بیاہ کرائی۔ عقدانہ
    marriage portion
جہیز۔ دان دہیز۔ کابین
    contract a marriage
خطب کرنا۔ نکاح کرنا
    dissolution of marriage
فسخ نکاح
    property in place of marriage
بیع مقاساط
    relationship by marriage
نسبت ۔ رشتہ۔ ناتا۔ ازاربندی رشتہ
    temporary marriage
متعہ۔ نکاح مؤقت
    terms of marriage
کابین نامہ۔ شرائط نکاح
886    clutch (Noun)
    grasp
مُوٹھ ۔ چنگل ۔ پنجہ ۔ قبضہ ۔ دستہ
    But age with his stealing steps
Hath clawed me in his clutch.
(Shakespeare)
پر بڑھاپے نے دبے پاؤں سے آ کر، ہائے ہائے
اپنے پنجوں میں مجھے چپ سے دبوچا، ہائے ہائے F.C.
    to fall into one's clutches
کسی کے پنجوں میں پھنسنا
887    mount (verb neutor)
    1. see / arise 1.
چڑھنا
    2. get on horse back
چڈھی لینا۔ پھلانگ مار کر چڑھنا۔ سوار ہونا۔ سواری کرنا
    3. to amount
جمع ہونا۔ ایک مقدمہ پر پہنچنا۔ جڑنا۔
888    protectress (Noun)
عورت محافظ۔ مربیہ۔ ولیہ۔
889    impurple (verb active)
ارغوانی، بینجنی یا قرمزی کرنا
890    thereupon (adverb)
اس پر۔ اس پر۔ بعد ازاں۔ اس سبب سے۔ پس۔ چنانچہ۔ فورا ہی۔ معا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages