Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    stone-hearted, stony-hearted (adjective)
سنگ دل۔ بے درد۔ بے رحم۔ نردئی۔ کٹھور۔
882    rubble, rubblestone (Noun)
    1. (Mining)
جھانواں۔
    2.
روڑا۔ کتل۔ ملبہ۔ کنکر۔
883    fair-haired (adjective)
بھورے بال والا
884    boat-house (Noun)
کشتی گھر ۔ ناؤ گھر (دریا کے کنارے)
885    enter (verb)
    1. to go in
آنا۔ گھسنا۔ اندر جانا۔ لگنا۔ شروع کرنا۔ ابتدا کرنا
    2. to form a part
سیری، ساجھی یا شریک ہونا۔ شراکت یا ساجھا کرنا۔ شامل ہونا
    A merchant enters upon a risk.
سوداگر اپنے تئیں جوکھوں میں ڈالتا ہے
    3. sympathize
درد کھانا۔ درد شریک ہونا۔ رحم کھانا۔ دل میں پیٹھنا
    to enter into the feelings of another
دوسرے کا درد شریک ہونا
886    unenjoyable (adjective)
بے لطف۔ بےحظ۔ غیر دلچسپ
887    trituration (Noun)
سفوف سازی۔ پسائی۔ تحلیل
888    rankle (verb neutor)
    1. fester
پکنا۔ سڑنا۔ سوزش کرنا۔ (ٹیس مارنا)
    2.
چبھنا۔ کھبنا۔ کھٹکنا۔ سلنا۔ (خلش ہونا)
889    eclipse (verb)
چھپنا۔ گہن پڑنا۔ تاریک ہونا
890    acquirement (Noun)
    1. the act of acquiring
پراپت ۔ حصول ۔ تحصیل ۔ اکتساب
    2. skill
ہنر ۔ علم ۔ لیاقت ۔ استعداد
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages