Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    image (verb active)
    1. represent or form an image of
عکس ڈالنا۔ تصویر یا صورت بنانا
    2. represent to the mental vision
خیال باندھنا۔ تصور کرنا
882    re-adjust (verb active)
پھر ترتیب یا آراستہ کرنا۔ اصلاح کرنا
883    persuader (Noun)
اکسانے والا۔ ترغیب دہ۔ محرک
884    export (verb active)
دساور کو لادنا۔ بھرتی کرنا۔ بھیجنا۔ چالان کرنا۔ ملک سے باہر لے جانا۔ برآمد کرنا
    to export grain
ناج کی بھرتی کرنا
885    insensitivity (Noun)
عدم حساسیت۔ بے حساسی
886    paly (adjective)
بد رنگ۔ بے رنگ۔ پھیکا۔ ماند۔ زردی مائل
887    stratocracy (Noun)
فوجی حکومت۔ لشکری حکومت۔ سپاہی گردی۔ فوج شاہی۔
888    jess (Noun)
تسمہ جو باز کی ٹانگ میں بندھا رہتا ہے۔ پیٹی۔ پھندنا۔
889    strict (adjective)
    1. tight
کسا ہوا۔ جکڑا۔ تنگ۔ چست۔ کھچا ہوا۔ تنا ہوا۔
    2. exact
ٹھیک۔ صحیح۔ درست۔ موبہ مو
    3. severe
سخت۔ کڑا۔ سخت گیر۔ درشت۔ شدید۔ سنگین۔
    4. confined
مقید۔ محدود۔ پابند۔ بہایت باضابطہ۔
    5. (Bot.)
سیدھا اور پتلا۔ مستقیم۔
890    harper (Noun)
بین نوار۔ بربط نواز
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages