Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    converse (verb)
بات کرنا ۔ بات چیت کرنا ۔ گفتگو کرنا ۔ کہا سنی کرنا ۔ باہم بولنا ۔ ہم کلام ہونا ۔ ہم سخن ہونا ۔ چرچا کرنا
882    coquettish (adjective)
نخرے باز ۔ چوچلے باز ۔ البیلی ۔ بانکا
    Their hair falls in long plaits down their backs, and a veil or handkerchief, twisted round in a coquettish manner, serves them for a becoming head-dress. (Swinburne, 'Travels in Spain')
بالوں کی لمبی لمبی کاکلیں اُن کی کمروں میں پڑی ہوئی ہیں اور نقاب یا رومال بانکپن کے ساتھ مڑا ہوا اُن کے سر کے کپڑے کا کام دیتا ہے
883    inventory (verb active)
فرد بنانا۔ فہرست لکھنا۔ تعلیقہ کرنا
884    serum (Noun)
ماء الجبن۔ دودھ یا خون کا پانی۔ (خونناب۔ مصل)
885    felicitate (verb active)
    1. delight
خوش کرنا۔ مسرور کرنا۔ رجھانا۔ نہال کرنا۔ آنند کرنا
    2. congratulate
بدھائی یا بدھاوا دینا۔ مبارکی یا مبارک باد دینا
886    consignment (Noun)
    1. the act
ارسال ۔ سپردگی ۔ سونپ ۔ حوالگی ۔ تفویض
    2. the thing consigned
سونپا مال ۔ سپرد کردہ مال ۔
    3. the writing
سپرد نامہ ۔ سونپ پتر
887    plump (verb neutor)
    1.
پھولنا۔ موٹا ہونا
    2.
گد سے گر پڑنا۔ دھڑام سے گر پڑنا
888    cornet (Noun)
ترئی ۔ سنکھ ۔ قرنا ۔ نّے
889    squall (verb neutor)
چیخنا۔ چچیانا۔چلانا۔ کوکنا۔ چیخ مارنا۔ گھگیانا۔
890    spectro-scope (Noun)
طیف پیما۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages