Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    composer (Noun)
    1. an author
مصنف ۔ گرنتھ کرتا
    2. (of music)
گیت نکالنے والا ۔ راگ بنانے والا ۔ کمپوزر
882    firstly (adverb)
پہلے سے پہلے۔ سب سے پیش تر۔ سب سے اول
883    charnel-house (Noun)
ہڑواڑ ۔ مرگھٹ ۔ مُرد گھٹّی ۔ قبر ۔ تربہ
884    scorch (verb active)
    1. burn superficially
بھلسنا۔ جھلسنا۔ جلانا۔ بھوننا
    2. dry up with heat
گرمی سے خشک کرنا یا سکھانا
885    nome (Noun)
    1. a province
صوبہ۔ کھنڈ۔ حلقہ
    2. (Music)
راگ کا ایک سر
886    pied (adjective)
بوقلموں۔ گونا گوں۔ رنگا رنگ۔ چپ۔ دو رنگا۔ چتکبرا۔ پچ رنگا۔ متنوع
887    grip (verb)
پکڑنا۔ مٹھی میں لینا۔ تھامنا۔ مضبوط پکڑنا۔ متوجہ کرنا۔ توجہ متعطف کرنا
888    dalliance (Noun)
رنگ رس۔ رنگ رلیاں۔ راگ و سہاگ۔ راؤ چاؤ۔ بوس و کنار۔ چوما چاٹی۔ اخلاص۔ اختلاط۔ ناز و نیاز۔ ہاؤ بھاؤ۔ نخرا۔ نخرا بازی
889    fly-blow (Noun)
مکھی کا انڈا۔ بیضہٴ مگس
890    cheep (verb active)
چیپنا ۔ پُچکارنا ۔ پچکاری دینا ۔ تھپکنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages