Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    uncompounded (adjective)
سادہ۔ مفرد۔ غیر مرکب
882    verifiable (adjective)
قابل تصدیق۔ ممکن الثبوت
883    ordeal (Noun)
    1. a form of trial
مجرم یا بے گناہ کے امتحان کا قدیم طریقہ۔ پریکشا۔ آزمائش
    2. severe trial
سخت امتحان۔ کٹھن پریکشا۔ صبر آزما مصیبت۔ سخت آزمائش کا موقع۔ ابتلا۔ آزمائشی اذیت
884    serge (Noun)
    1.
ایک قسم کا اونی کپڑا
    2.
ایک بڑی شمع۔
885    speakable (adjective)
گفتنی۔ کہنے جوگ۔ قابل ذکر۔
886    sprain (Noun)
mvw. ek. mrvN.
887    fickle (adjective)
اوچھا۔ چنچل۔ بے کل۔ بے چین۔ بے ٹھکانا۔ سبک مزاج۔ سبک پا۔ ناپائیدار۔ بوالہوس۔ متلون مزاج۔ بے وفا۔ بے قرار
    of a fickle disposition
متلون مزاج۔ موم کی ناک
888    spright, sprite (Noun)
    1.
بھوت۔ سایہ ۔پریت۔ روح۔
    2.
زندہ دلی۔ خوش طبعی۔ من۔ جی۔ دل۔
889    over-abundance (Noun)
افراط۔ کثرت۔ بہتات
890    otter (Noun)
اود بلاؤ۔ سگ آبی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages