Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    excessive (adjective)
    1. exhibiting excess
ادھک۔ بہت۔ بے شمار۔ بے اندازہ۔ افزوں۔ زیادہ۔ بے حساب۔ غایت۔ نہایت۔ بے حد۔ اتینت
    2. transgressing the laws of morality, prudence, propriety, justice or good taste
اندازے سے باہر۔ بے حد۔ سخت۔ سنگین۔ فضول
1202    fixture (Noun)
    1. a permanent appendage
ضمیمہ۔ پیوستہ۔ جوڑ۔ پیوند۔ مضاف
    2. (Law)
رہاؤ چیزیں
1203    leisure (Noun)
چھٹکارا۔ فرصت۔ چھٹی۔ مہلت۔ اوکاس۔ خالی وقت
    They had no leisure so much as to eat.
ان کو کھانے تلک کی تو فرصت تھی ہی نہیں
    at leisure
فرصت یا چھٹی میں۔ فرصت یا چھٹی کے وقت۔ خالی۔ فرصت رکھنے والا۔ اطمینان سے
1204    nurture (verb active)
    1. feed
پالنا۔ پرورش کرنا۔ پوسنا۔ کھلانا۔ خبرگیری کرنا
    2. bring up
تعلیم کرنا۔ تہذیب کرنا۔ تربیت کرنا۔ سکھانا
1205    philantropic, philantropical (adjective)
خلق دوست۔ نافع عام۔ ہمدردانہ
1206    torpidity, torpidiness, torpitude, torpor (Noun)
سستی۔ کاہلی۔ مجہولی۔ بے حس و حرکتی
1207    harness (verb active)
ساز ڈالنا۔ جوتنا
1208    Methodist (Noun)
    1. (Theol.)
عیسائیوں کے ایک خاص طریقے کا پیرو
    2. a person of strict piety
متشرع۔ پابند۔ کٹا۔ پکا۔ صوفی
1209    bioscope (Noun)
متحرک تصویر ۔ بائسکوپ
1210    wholesomeness (Noun)
شفا بخشی۔ صحت آوری۔ موافقت۔ خوش گواری۔ خوش اسلوبی
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages