Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    imp (verb active)
ٹوٹے بازو میں پر لگانا۔ اڑنے کے قابل کرنا۔ طاقت دینا
1202    sentential (adjective)
فقرے کا۔ جملے کا۔ (جملی)
1203    chime (verb)
گھنٹوں کا سریلا بجنا
    chime in with
ہاں میںہاں ملانا ۔ سُر میں سُر ملانا ۔ دم سازی کرنا
1204    reproof (Noun)
see reproach
1205    craggedness, cragginess (Noun)
اُونچائی نیچائی۔ ناہمواری۔ نشیب و فراز
1206    finesse (Noun)
چھل۔ بہانہ۔ دھوکا۔ جگت۔ چالاکی۔ فطرت۔ حکمت۔ مکر۔ فن و فریب
1207    usage (Noun)
    1. treatment
سلوک۔ برتاؤ۔ معاملہ۔ بیوہار
    2. custom
رسم۔ رواج۔ ریت۔ معمول۔ آچار۔ چلن۔ دستور
    3. of a word
استعمال۔ محاورہ۔ بولی۔ بول چال
    family usage
رسم خاندان۔ کل کی ریت۔ کلاچار۔ کلا بیوہار
    immemorial usage
دستور قدیم۔ پراچین ریت۔ مرجاد
    judicial usage
دستور عدالت۔ ضابطہ۔ سرشتہ
    local usage
دستور سر زمین۔ دستور ملک یا دیہ۔ رواج دیہ۔ گاؤں کی ریت۔ مقامی چلن
    old established usage
شدامد۔ قدیم۔ رواج قدیم
1208    incendiarism (Noun)
آتش زنی خفیف۔ آگ لگانا۔ فتنہ پردازی
1209    departmental (adjective)
صیغے، قسمت یا علاقے کے متعلق
    departmental examination
جماعت بندی کا امتحان۔ محکمانہ امتحان
1210    transformation (Noun)
    1.
تنسیخ۔ تبدیل صورت یا ہیئت۔ کایا پلٹ۔ نسخ۔ قلب ماہیت
    2.
تبدیل۔ تغیر
    3.
فنا فی الله
    4.
تبدیل معادلہ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages