Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    moderate (verb neutor)
ملائم کرنا۔ تھمنا۔ کم ہونا۔ گھٹنا۔ (ہلکا ہونا۔ نرم پڑنا۔ دھیما ہونا۔ معتدل ہونا۔ اعتدال پر آنا)
1202    hug (Noun)
پرجوش معانقہ یا بغل گیری۔ مضبوط گرفت۔ پکڑ۔ داؤ پیچ
1203    orphanize (verb active)
یتیم کرنا
1204    conjuration (Noun)
    1. summoning in a solemn manner
سوگند دینا ۔ قسم دلانا ۔ حلف دینا
    We charge you in the name of God, take heed
Under this conjuration speak, my lord. (Shakespeare, 'Henry V.' i. 2) خدا کی قسم دیتے ہیں، دیکھنا! حلف سے، خداوند، اب بولنا!
    2. magic, spell
جادو ۔ پڑھنت ۔ منتر ۔ جھاڑ پھونک ۔ ٹوٹکا ۔ ٹونا
1205    pavement (Noun)
فرش۔ کھرنجا بندی۔ چہکا۔ سڑک کی پٹڑی
1206    dishonourable,/see disgraceful (adjective)
1207    chronicler (Noun)
مؤرخ ۔ تاریخ لکھنے والا ۔ وقائع نگار
1208    behold (verb)
دیکھنا ۔ نہارنا ۔ نگاہ کرنا ۔ نظر کرنا ۔ ملاحظہ کرنا
1209    sociology (Noun)
علم مدن۔ (عمرانیات)
1210    reverential (adjective)
تکریمی۔ تعظیمی۔ ادب۔ بزرگی۔ عظمت۔ حرمت۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages