Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    horse-meat (Noun)
گھوڑے کا چارا
1202    telephone (Noun)
دور آواز پہنچانے کا آلہ۔ ٹیلیفون
1203    shadowless (adjective)
بے سایہ
1204    undisputed (adjective)
بے بس۔ لا کلام۔ بے حجت۔ مسلم۔ ظاہر۔ آشکارا۔ بے اختلاف۔ بے نزاع
1205    allegorical (adjective)
روپک مئے ۔ تمثیلی ۔ مستعار ۔ تشبیہ سے بھرا ہوا
1206    club-fisted (adjective)
گھونسا ۔ بڑھ مکّا ۔ گداکا
1207    underbrush (Noun)
زیر درختی۔ جھاڑی
1208    manner (Noun)
    1. form
شکل۔ صورت۔ نقشہ۔ ہیئت۔ وضع۔ ڈھنگ۔ دھج
    Air and manner are more expressive than words
باتوں کی نسبت آن و ادا زیادہ مؤثر ہیں
    2. peculiar way or carriage
بھاؤ۔ گت۔ پرپاٹی۔ وجہ۔ سبیل۔ مارگ۔ بان۔ (اسلوب بیان۔ طرز ادا۔ انداز فن)
    As a man is known by his company, so a man's company may be known by his manner of expressing himself.
جس طرح آدمی سنگت سے پہچانا جاتا ہے، اسی طرح سنگت اس کی طرز گفتگو سے پہچانی جاتی ہے۔
    3. fine arts
وضع۔ ڈھنگ۔ روش
    4. custom
دستور۔ رسم۔ ریت۔ طریق۔ رواج
    5. sort
قسم۔ بھانت۔ پرکار۔ ڈول۔ نوع۔ (طرح)
    6. certain degree
مقدار۔ اندازہ۔ قدر
    It is, in a manner, done already.
تھوڑا سا تو بن چکا ہے
    7.
مال مع مجرم۔ چور ڈھور
    8. (pl.)
چال۔ چلن۔ رویہ۔ برتاؤ۔ ڈھنگ۔ وضع۔ ادب۔ قاعدہ۔ اخلاق۔ (وضع قطع۔ رکھ رکھاؤ۔ چال ڈھال۔ اخلاق وعادات۔ آداب و رسوم۔ تہذیب۔ تمیز۔ شائستگی)
    to be taken in, or with the manner
پکڑا جانا۔ گرفتار ہونا
    to make one's manners
سلام کرنا۔ تسلیم کرنا
1209    glean (verb)
بیننا۔ چننا۔ سلا بیننا یا انتخاب کرنا
1210    duplicity (Noun)
دو بھانت۔ دو رنگی۔ چھل۔ فریب۔ دغا۔ ریا۔ مکر
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages