Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    cohere (verb)
    stick together
لھسنا ۔ سٹنا ۔ چمٹنا ۔ جمنا ۔ لگنا
1202    garden (Noun)
    1. a piece of ground
پھلواڑی۔ باغ۔ چمن۔ گلستان۔ روضہ۔ گلزار
    2. a delightful place
عدن۔ جنت۔ بہشت
    kitchen garden
باڑی۔ ترکاری باغیچہ۔ چمن
1203    spud (Noun)
    1.
کھرپی۔
    2.
چھوٹی موٹی چیز۔
1204    name (Noun)
    1. designation
نام۔ اسم۔ لقب۔ تخلص۔ کنیت
    2. credit
ساکھ۔ اعتبار۔ عزت۔ آبرو۔ حرمت
    A good name is to be chosen rather than riches.
آبرو کے سامنے مال دولت ہیچ ہے
    3. reputation
شہرت۔ نام۔ ناموری۔ کیرتی
    4. memory
یادگار۔ یادداشت۔ یاد۔ نام
    5. a race
بنس۔ اولاد۔ نام
    6. person
شخص۔ آدمی۔ منش۔ نفر۔ کس
    7. (Gram.)
اسم۔ سنگیا۔ نام
    8.
طرف۔ خاطر۔ اور
    bad name
برا نام۔ کھوٹا نام۔ بدنامی
    Christian name
اصطباغی نام
    family name
کل نام۔ خاندانی نام۔ کنیت
    good name
اچھا نام۔ نیک نام
    in name
نام کو۔ برائے نام۔ نام گنانے کو۔ نام چار کو
    in the name of
اس کے نام سے۔ اس کی خاطر
    in the name of God
بنام خدا۔ خدا کے نام پر
    to call by names
نام لے کر پکارنا۔ نام پکار کر بلانا
    to call names
گالی دینا۔ لا سخن بولنا۔ دشنام دینا۔ برا بھلا کہنا۔ نام دھرنا
1205    dress (verb active)
    1. (Mil.)
صف بندی کرنا۔ سیدھا کرنا۔ قطار باندھنا
    2. decorate
سنگار کرنا۔ سنوارنا۔ آراستہ کرنا۔ زیب دینا۔ آرائش کرنا
    3. clothe
کپڑے پہنانا۔ لباس پہنانا۔ آراستہ پیراستہ کرنا
    4. treat with remedies
زخم صاف کر کے مرہم پٹی کرنا۔ مرہم پٹی کرنا
    to dress a wound
مرہم پٹی کرنا
    5. cook
پکانا۔ تلنا۔ راندھنا۔ بنانا
    He will dress an egg and give the offal to the poor. (said of a miser) (Prov.)
وہ ایسے ہیں کہ ایک انڈا پکائیں، آپ بھی کھائیں اور جھوٹ کوٹ میں فقیر کو ٹرکائیں
    6. prepare for any use
بنانا۔ تیار کرنا۔ درست کرنا۔ دریسی کرنا۔ کمانا
    to dress the ground
دھرتی کمانا
    to dress up or out
چمک دمک کے کپڑے پہننا۔ لباس فاخرہ زیب تن کرنا
1206    pop shop (Noun)
رہن گھر
1207    sham (adjective)
نقلی۔ جھوٹا۔ بناوٹی۔(مصنوعی۔ غیر حقیقی)
    sham fight
مصنوعی جنگ
1208    hamper (verb active)
    1. to put in a hamper
بیڑی ڈالنا۔ گرفتار کرنا۔ پابہ زنجیر کرنا
    2. to impede in motion or progress
پھنسانا۔ اٹکانا۔ الجھانا۔ وبال میں پھنسانا۔ رکاوٹ ڈالنا
    3. tangle
الجھانا
1209    pyramid (Noun)
    1.
مخروط۔
    2.
چوپہل مینار۔ اہرام۔
1210    advise (verb active)
    1. counsel
سمجھانا ۔ صلاح دینا ۔ نصیحت کرنا ۔ مشورہ دینا
    2. inform
سماچار بھیجنا ۔ اطلاع کرنا ۔ خبر دینا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages