Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    oar (Noun)
ناؤ کا ڈنڈا یا ڈانڑ۔ چپو
    to boat the oars
چپوؤں کو کشتی میں رکھنا۔ کشتی نہ چلانا
    to lie on the oars, to rest on the oars.
کام چھوڑنا۔ سستانا۔ دم لینا
1322    exhaust (verb active)
    1. drain off completely
کھینچ لینا۔ نکال لینا۔ توڑنا۔ خالی کردینا
    to exhaust the water of a well
کنوئیں کا پانی توڑنا
    2. empty by drawing out the contents
رتانا۔ ریتا کرنا۔ خالی کرنا۔ باقی نہ رکھنا
    3. use, employ or expend entirely
خرچ کر ڈالنا۔ اٹھا ڈالنا۔ کام میں لے آنا۔ تلی جھاڑ کرنا۔ صرف کر ڈالنا۔ برت لینا۔ اڑا دینا
1323    wag (verb neutor)
ہلنا۔ لہرانا۔ ڈگمگانا۔ ڈولنا
1324    semi-pellucid (Noun)
نیم شفاف۔ آدھا صاف۔
1325    rabbet (verb active)
    1.
چول میں سوراخ کرنا۔ ساننا
    2.
درز ملانا۔ (چول بٹھانا۔ چوکھٹا جمانا)
1326    corroboration (Noun)
مضبوطی۔ تقویت۔ پُشتی۔ استواری۔ استحکام۔ تصدیق۔ سہائتا ۔ تائید۔ تائید کلام
1327    deposit (verb active)
    1. lay
دھرنا۔ رکھنا
    A bird deposits her eggs in a nest.
پرند گھونسلے میں انڈے دیتا ہے
    2. entrust
سپرد کرنا۔ سونپنا۔ حوالے کرنا۔ دھروڑ یا امانت رکھنا۔ ذمے کرنا۔ تحویل کرنا۔ تودیع کرنا
1328    contemptuous (adjective)
حقارت کنندہ ۔ جو حقارت کی نظر سے اوروں کو دیکھے
    Rome, the prodest part of the heathen world, entertained the most contemptuous opinion of the Jews. (Atterbury)
بت پرستوں کے سب سے بڑے مغرور حصے، روم کی یہودیوں کی نسبت بہت ہی خراب رائے تھی
1329    geographic, geographical (adjective)
جغرافیے کے متعلق
    geographic latitude
عرض بلد
1330    under-farmer (Noun)
کاشت کار شکمی
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages