Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    coassessor (Noun)
سپنچ ۔ ہم ثالث
292    unconditioned (adjective)
بعیدالقیاس۔ اگم۔ اپار۔ غیر مشروط۔ نا محدود
293    verge (verb neutor)
    1. tend
جھکنا۔ ڈھلنا
    2.
مائل ہونا۔ رجوع ہونا
294    jacent (adjective)
لمبا پڑا ہوا۔ پسرا ہوا۔ پڑا ہوا۔ پھیلا ہوا
295    pisces (Noun)
مین۔ مچھ۔ سمک۔ حوت
296    syntax, syntaxis (Noun)
نحو۔ کردنت۔ قاعدہ۔ ترکیب کلام۔ بول جوڑ۔
297    catholicism (Noun)
کٹر عیسائی پن ۔ بے تعصبی ۔ اپکشتا
298    revulsion (Noun)
    1.
کھینچ۔ کشش۔ اپاڑ
    2. (Med.)
انتقال مرض ایک عضو سے دوسرے عضو میں۔ تغیر ناگہانی۔
299    positivism (Noun)
بستو بدیا۔ آگست کومت کا نظام فلسفہ جس کی رو سے صرف ان چیزوں کا وجود تسلیم کیا جاتا ہے جو قابل مشاہدہ و ثبوت ہوں۔ مثبتیت
300    rank (Noun)
    1. a row
قطار۔ پنکتی۔ سطر
    2. (Mil.)
صف۔ پرا (ترتیب۔ سلسلہ)
    3. (Mil. & Naval)
عہدہ۔ منصب۔ پدوی۔ (مرتبہ۔ رتبہ۔ مقام)
    Officers of an inferior rank are bound to obey all the lawful commands of their superiors
افسران ماتحت پر اپنے اعلیٰ افسروں کے جائز احکام کی اطاعت فرض ہے۔
    4. a division
گروہ۔ جتھا۔ منڈلی۔ جماعت۔ فرقہ۔ طبقہ۔ قسم۔ بھانت۔
    5. grage
درجہ۔ رتبہ۔ پایہ
    6. eminence
عظمت۔ عالی مرتبہ۔ منزلت۔ رفعت۔ شوکت۔ جاہ۔ بزرگی
    a man of rank
امبر (عالی مرتبت)
    rank and description
ذات اور حلیہ۔ رتبہ۔ اور درجہ۔ کیفیت
    rank and file, (Mil.)
سپاہی اور نائک
    to fill the ranks
گنتی بڑھنا
    to take rank of
سبقت یا فوق لے جانا
    woman of rank
پردے والی۔ پردہ نشین
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages