Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    peep (Noun)
    1. of a chicken
مرغی کے بچوں کی آواز۔ چیں چیں
    2. first appearance
نگاہ۔ جھانکی۔ ظہور۔ نکاس۔ تاک جھانک۔ دزدیدہ نظر
    peep of day
تڑکا۔ صبحدم۔ پو پھٹے۔ بھور
292    currant (Noun)
یونانی کشمش۔ آب جوش۔ متقی۔ مویز
293    leaven (Noun)
    1. barm
خمیر
    2. (Met.)
کوئی چیز جو اور کو اپنا سا کرلے
294    disarray (verb active)
    1. see disarrange
    2. unrobe
کپڑے اتارنا۔ ننگا کرنا۔ لباس اتارنا۔ برہنہ کرنا
295    involuntarily (adverb)
از خود۔ آپ ہی۔ بے قصد۔ بے ارادہ۔ بلا خواہش۔ بے اختیار۔ غیر ارادی طور پر۔ بلا قصد۔ بلا ارادہ
296    highway, high-road (Noun)
شاہ راہ۔ سڑک اعظم۔ شارع عام
297    rank (Noun)
    1. a row
قطار۔ پنکتی۔ سطر
    2. (Mil.)
صف۔ پرا (ترتیب۔ سلسلہ)
    3. (Mil. & Naval)
عہدہ۔ منصب۔ پدوی۔ (مرتبہ۔ رتبہ۔ مقام)
    Officers of an inferior rank are bound to obey all the lawful commands of their superiors
افسران ماتحت پر اپنے اعلیٰ افسروں کے جائز احکام کی اطاعت فرض ہے۔
    4. a division
گروہ۔ جتھا۔ منڈلی۔ جماعت۔ فرقہ۔ طبقہ۔ قسم۔ بھانت۔
    5. grage
درجہ۔ رتبہ۔ پایہ
    6. eminence
عظمت۔ عالی مرتبہ۔ منزلت۔ رفعت۔ شوکت۔ جاہ۔ بزرگی
    a man of rank
امبر (عالی مرتبت)
    rank and description
ذات اور حلیہ۔ رتبہ۔ اور درجہ۔ کیفیت
    rank and file, (Mil.)
سپاہی اور نائک
    to fill the ranks
گنتی بڑھنا
    to take rank of
سبقت یا فوق لے جانا
    woman of rank
پردے والی۔ پردہ نشین
298    haply (adverb)
اتفاقاً۔ شاید۔ ناگاہ
299    alderliefest (Noun)
سب سے پیارا ۔ عزیز از جان ۔ مہا پیارا
300    cavil (verb)
چھوٹا اعتراض کرنا ۔ کُھڑیچ نکالنا ۔ خردہ گیری کرنا ۔ مین میخ چھانٹنا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages