Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    jurisprudence (Noun)
علم فقہ۔ قانون دانی۔ علم قانون۔ نیائے شاستر۔ راج۔ نیت۔ اصول قانون۔ فلسفہٴ قانون۔ قانونی مہارت
292    vortex (Noun)
    1.
بھنور۔ چکر۔ گرداب۔ ورطہ
    2.
بگولا۔ گرد باد۔ ببولا
293    order (Noun)
    general orders
جرنیلی حکم۔ جنگی لاٹھ کے حکم
    in good order
اچھی حالت میں۔ ٹھیک۔ چالو
    in order
تاکہ۔ اس واسطے۔ لیے۔ بنظر۔ بمراد
    1. method
ترتیب۔ ڈھنگ۔ سلسلہ۔ اسلوب
    2. proper condition
درستی۔ اچھی حالت
    3. rule
دستور۔ قاعدہ۔ سرشتہ۔ ہدایت۔ پربندھ
    4. tranquility
امن امان۔ چین۔ تھرتا
    5. regulation
ضابطہ۔ قانون۔ نیائے
    6. command
آگیا۔ فرمان۔ حکم۔ ارشاد۔ امر
    7. measure
ترکیب۔ تدبیر
    8. cheque
چٹھی۔ بل۔ رقعہ۔ ہنڈی۔ مانگ۔ طلبی
    9. rank
مرتبہ۔ منزلت۔ پدوی۔ درجہ۔ پایہ۔ حیثیت۔ رتبہ
    10. class
بھانت۔ قماش۔ وضع
    11. fraternity
گروہ۔ طبقہ۔ حلقہ۔ طائفہ۔ زمرہ۔ جماعت۔ سلسلہ۔ نظام
    12. (Arch.)
معماری کی طرز یا چال
    13. (Zool.)
نوع
    14. (Bot.)
قسم۔ نوع۔ فرع۔ صنف
    15. (Rhet.)
ڈول۔ بندش۔ انتظام
    16.
فرمائش۔ آرڈر
    authoritative order
حکم تا کیدی
    by order
بحکم۔ حسب حکم
    much out of order
بے ترتیب۔ بے ڈول
    to give an order
حکم دینا
294    foreshortened (adverb)
آگے سے کٹا ہوا
295    modern (adjective)
نیا۔ جدید۔ حال کا۔ متاخر۔ حادث۔ (دور حاضر کا۔ جدت پسند)
296    devil (Noun)
    1. Satan
شیطان۔ ابلیس۔ خناس۔ خبیث۔ عزازیل
    Man's devil is man. (Prov.)
آدمی کا شیطان آدمی ہے
    2. an evil spirit
بھوت۔ پریت۔ جن۔ آسیب۔ دیت۔ بلا۔ پشاچ۔ بھوت پریت۔ بھوت بلا۔ عفریت
    Seldom lies the devil dead in a ditch. (Prov.)
شیطان کی موت کا اعتبار کیا۔ میو مرا جب جانئے، جب تیجا ہو جائے
    The devil was sick, the devil a monk would be
    The devil was well, the devil a monk was he.
پڑا شیطان جب ماندہ تو کی سب فعل سے توبہ
اٹھا جب غسل صحت پا تو پھر شیطاں دگنا تھا
    3. an expletive
تکیہٴ کلام۔ دیو۔ بلا۔ غضب
    What the devil are you after?
تم کیا کرتے ہو
    4. a very wicked person
شیطان۔ بد۔ بدمعاش۔ دنگئی۔ شریر۔ نالائق
    5. printer's errand boy
چھوکرا۔ لڑکا
    6. negative (in an adverbial sense)
انکاری۔ منفی۔ سالبہ۔ حرف نفی
    7. (Cookery)
ایک قسم کا کھانا۔ باؤلی ہنڈیا
    devil-may-care
شیطان کے حوالے
    devil's dream
شیطانی۔ نہانے کی حاجت
    devil's livery
سیاہ یا پیلا رنگ۔ راون کی سنیا
    devil's teeth
دانہ۔ پاسا
    gone or going to the devil
برباد جانا۔ تلف ہونا۔ خراب ہونا۔ آگ لگنا
    go to the devil
جہنم میں جاؤ۔ اپنا کام کرو۔ اپنے دھندے لگو۔ اپنی راہ لو
    play the devil
شیطان مچانا۔ برا کام کرنا۔ خطا کرنا۔ شرارت کرنا۔ زمین سر پر اٹھانا۔ اودھم مچانا۔ نو نیزے پانی چڑھانا۔ طوفان اٹھانا۔ قیامت برپا کرنا۔ شیطانوں کے سے کام کرنا
    play the devil with
برباد کرنا۔ خراب کرنا۔ تباہ کرنا۔ اجاڑنا۔ ستیاناس کرنا۔ خاک میں ملانا
    the devil and all
بہت۔ بے شمار۔ بے حد۔ نہایت۔ بہتیرا۔ سب
    the devil's guts
شیطان کی آنت۔ جریب۔ رسی
    the devil take the hindmost
سب سے پچھلے کا شیطان مالک
    the devil to pay
بھاری گناہ، پاپ یا خطا۔ گناہ کبیرہ۔ گناہ عظیم
    hold a candle to the devil
برے کام میں ساتھ دینا یا مدد کرنا
    'Tis good sometimes to hold a candle to the devil. (Prov.)
بعض وقت برے کام میں ساتھ دینا اچھا ہے
297    objurgatory (adjective)
ملامت آمیز۔ تنبیہی
298    unwholesomeness (Noun)
ناموافقت۔ ناسازگاری
299    tretmulous (adjective)
لرزاں۔ کانپتا ہوا۔ تھرتھراتا ہوا
300    somniferous (adjective)
نیند لانے والی۔ خواب آور۔ (منوم۔ نیند آور)


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages