Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    demure (adjective)
    1. of sober or serious mien
دھیرا۔ سنجیدہ۔ گمبھیرا۔ گھمبیر
    2. modest in outward seeming
لجونتی۔ شرمناک۔ بگلابھگت۔ گریہٴ مسکین۔ بھگلیا۔ بھیگی بلی سی۔ منو بلائی سی
292    inattentive (adjective)
کم توجہ
    see inadvertent
293    sunjunction (Noun)
ذیل کی تحریر۔ اس کا اندراج کہ دوسرے فعل کے متقضی ہو۔
294    within (adjective)
    1. inwardly
اندر۔ بھییر۔ میں
    2. in the house
گھر میں۔ مکان پر
    3. in the mind
دل میں۔ طبیعت میں۔ جی میں
295    desiccant (Noun)
مواد خشک کرنے والا لیپ۔سکھاؤ لیپ۔ جاذب مرہم
296    waylayer (Noun)
بٹ مار۔ راہزن۔ ٹھگ۔ گھاتی۔ لٹیرا
297    labiodental (adjective)
ہونٹ دنتی (اکشر)
298    papillary, papillose (adjective)
بھٹنی کی یا سی۔ گومڑے یا پھنسی کا
299    monument (Noun)
    1. a memorial
یادگار۔ آثار۔ نشانی۔ کوئی شے جو کسی کے نام کی یادگار ہو
    2. a building
روضہ، درگاہ، چھٹری، مینار وغیرہ (قدیم عمارت)
    3.
تحریری یادداشت۔ دستاویز
300    impenetrability (Noun)
    1. the quality
امتناع تداخل
    2. stupidity
بیوقوفی
    3. coldness
سرد مہری۔ بے مہری
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages