Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    whiphand (Noun)
قابو۔ سبقت۔ فوقیت
292    skiff (verb active)
ڈونگی یا پنسوئے میں جانا۔
293    inconsistent (adjective)
    1. incompatible
مغائر۔ مخالف۔ ناموافق۔ غیر مطابق۔ خلاف۔ بے میل۔ بے ربط۔ برعکس۔ متناقص۔ نقیض
    2. fickle
متلون۔ غیر مستقل۔ بے ثبات
294    regretfully (adverb)
افسوس سے۔ بہ تاسف۔ غم سے۔ حسرت سے
295    predaceous (adjective)
شکار پیشہ۔ شکار خور۔ شکاری
296    slanting (adjective)
جھکا ہوا۔ ڈھلوان۔ ترچھا۔
297    privateer (Noun)
دشمن کے مقابلے میں جہاز کو ادھر ادھر لیے پھرنا۔
298    circle (Noun)
    1. (Geom.)
چکر ۔ گول لکیر ۔ کنڈل ۔ دائرہ ۔ برِت کشیتر
    2. enclosure
گھیرا ۔ گھیر ۔ باڑا ۔ احاطہ ۔ حلقہ
    3. coterie
منڈلی ۔ مجلس ۔ مجمع
    circle of the sphere
گولا چکر ۔ کرہ دائرہ
    arguing in a circle
انڈے مرغی کی بحث
    harary circle
دھوپ گھڑی ریکھا
    meridian or transit circle
دوپہر چکر ۔ دائرہ نصف النہار
299    bangle (Noun)
کڑا ۔ کڑی ۔ چوڑی
300    inclement (adjective)
    1. destitute of mild temper
کڑا۔ سخت۔ ناملائم۔ بے درد۔ بے رحم۔ نردئی
    2. physically harsh
تند۔ تیز۔ سخت
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages