Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    dispersion (Noun)
پیھلاؤ۔چھتراؤ۔بکیھر۔انتشار۔پریشانی۔ پراگندگی
292    religiosty (Noun)
دین داری۔ مذہبیت۔ کٹر پن۔
293    almond (Noun)
    1.
بادام
    2. the external glands of the neck
گلپھیڑ ۔ بیل
294    butter (Noun)
    1. oily part of milk
مکھن ۔ مسکہ ۔ نونی گھی ۔ گھی ۔ روغن زرد
    butter's once a year in the cow's horn. (Prov.)
سال میں ایک بار گائے کے سینگ میں گھی ہوتا ہے
    Butter is gold in the morning, silver at noon, and lead at night. (Prov.)
مکھن تڑکے سونا،دوپہر کو چاندی، رات کو سیسہ (لقمہٴ صباحی بہ ازمرغ و ماہی ۔ فارسی مثل)
    2. substance resembling butter
گھی ۔ روغن ۔ مکھن سی چیز
295    necessaries (Noun)
ضروریات۔ لوازمات۔ سامان۔ مصالحہ۔ سامگری۔ سرانجام۔ حوائج
    the necessaries of life
حوائج زندگی۔ ضروریات زندگی
296    losing (adjective)
چاپلوس۔ خوشامدی
297    youth (Noun)
    1. the state
عالم شباب۔ جوانی
    2. the part of life
سن بلوغ۔ شباب۔ جوانی۔ ترن اوستھا
    3. a young person
جوان۔ پٹھا۔ گبرو۔ امرد۔ نوعمر۔ خرد سال۔ ترن
    4.
جوان لوگ۔ نو عمر آدمی۔ بچے
298    indecomposable (adjective)
جس کے ٹکڑے نہ ہوسکیں۔ ناقابل تجزیہ۔ لا یتجزی۔ ناقابل تحلیل
299    doer (Noun)
    1. one who does
فاعل۔ عامل۔ کرتا۔ کرنے والا۔ مرتکب
    2. an agent
وکیل۔ اجنٹ۔ مختار
    doer of a criminal act
مرتکب جرم یا واردات
300    wrecked
طوفان زدہ
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages