Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    thee
تجھ۔ تجھے۔ تجھ کو
292    gossamer (Noun)
مکڑی کے جالے کا تار جو درختوں پر نظر آتا ہے۔ شیطان کی ڈور
293    doctorate (Noun)
حکیم،‌مولوی یا پنڈت کا خطاب۔ ڈاکٹر کی ڈگری
294    celebrate (verb active)
منانا ۔ ماننا ۔ رچانا ۔ اُچھاؤ کرنا ۔ خوشی منانا
    celebrate a wedding
بیاہ رچانا
    to celebrate with music
گاجے باجے سے کرنا
    to celebrate with pomp and show
دھوم دھام سے کرنا
295    sloughy (adjective)
دلدل سے بھرا ہوا۔ گدلا چہلا۔ بجھن دار۔ (کھرنڈ دار۔ مردار گوشت کا)
296    counter-change (Noun)
ادلا بدلی ۔ ادل بدل ۔ پلٹا ۔ تبدیل ۔ مبادلہ
297    chisel (Noun)
چھینی ۔ ٹانکی ۔ رکھانی ۔ حکی ۔ نہانی ۔ بسولی
298    poll (Noun)
    1. the head
سر۔ سیس۔ چندیا
    2. a person
شخص۔ راس۔ نفر۔ کس
    3. a register of persons
رجسٹر اشخاص
    4. the entry of the names of electors
عہدیداروں کے انتخاب کرنے والوں کے نام
    5. an election of civil officers
انتخاب عہدہ داراں
    6.
ایک قسم کا طوطا۔ میاں مٹھو۔ معمولی سند یافتہ اشخاص
299    nearness (Noun)
    1. closeness
نزدیکی۔ اتصال۔ قرب۔ تقرب
    2. close alliance by blood
قرابت۔ اپنائیت
    3. parsimony
کنجوسی۔ تنگ چشمی۔ تنگ دلی۔ جز رسی
300    scour (verb neutor)
    1. clean
صاف کرنا۔ رگڑنا۔ مانجھنا
    2. be pruged to excess
پیٹ‌چلنا
    3. scamper
بھاگنا۔ چل دینا۔ جلد گزرنا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages