Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    articulation (Noun)
    1. (Anat.)
ہاڑ ۔ جوڑ
    2. (of word)
اُچارن ۔ تلفظ ۔ لہجہ
    3. (Bot.)
جوڑ ۔ گرہ ۔ گانٹھ ۔ بند ۔ پوری
292    filamentous (adjective)
سوت سا۔ نسوں کا۔ ریشے دار
293    broadcast, sow broadcast (verb)
پبیڑنا ۔ بکھیرنا (نشر کرنا)
294    yawn (Noun)
    1.
جنبھائی۔ فاژہ۔ جماہی
    2.
منہ۔ شگاف۔ موکھا
295    laudatory (adjective)
تعریف آمیز۔ ثنائیہ
296    intercourse (Noun)
راہ ریت۔ راہ رسم۔ آوا جانی۔ معاملہ۔ بول چال۔ بات چیت۔ مراسلت۔ وبط و ضبط۔ ملاپ۔ تعلق۔ میل جول۔ آمد و رفت۔ بیوہار۔ گفتگو
    sexual intercourse
مباشرت۔ جماع۔ صحبت داری۔ ہم بستری۔ ہم آغوشی۔ سنگت
297    crook (Noun)
    1. bend
کجی۔ ٹیڑھ۔ خم۔ موڑ۔ بل۔ پیچ
    2. meander
بانک۔ پھیر۔ گھماؤ
    There fall those saphire coloured brooks
    Which, conduit-like, with curious crooks
    Sweet islands make in that sweet land. (Sidney)
وہاں گرتی ہیں نیلگوں ندیاں
عجب ہیر پھیروں سے اٹھلاتیاں
سُہانے جزیرے بنا دیتیاں F.C.
    3. an instrument bent at the end
آنکس۔ آنکڑا۔ لکٹیا
    the shepherd's crook
گڈریئے کا آنکڑا
    4. trick
حیلہ۔ چھل۔ جُل۔ فریب۔ چال۔ فن
    by hook or by crook
کھینچ تان کے۔ جوں توں کر کے۔ تنگی ترشی سے
298    vainglory (Noun)
جھوٹا فخر۔ لاف زنی۔ شیخی
299    text-hand (Noun)
بڑے حروف کی لکھائی۔ خط جلی
300    bouncer (Noun)
    1. one who bounces
پھلانگ یا چوکڑی مارنے والا ۔ کدکی
    2. a boaster
گپی ۔ لباڑ ۔ لاف زن ۔ شیخی باز


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages