Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    respectability (Noun)
توقیر۔ عزت۔ حرمت۔ شرافت۔ نجابت۔ احترام۔ وقار۔
292    unmastered (adjective)
غیر مفتوح۔ جو قابو میں نہ آیا ہو۔ جو سیکھا ہوا نہ ہو
293    whitlow (Noun)
انگل بڑا۔ انگلی کی سوجن۔ آماس انگشت
294    travelling (Noun)
سفر۔ سیاحت
295    certificate (Noun)
نیک نامی کی چٹھی ۔ سارٹیفکٹ (Cor.) سچوتی چٹھی ۔ چٹھی خوشنودی مزاج کی
    certificate of a horse's death
سقطی نامہ
    certificate of character or good conduct
نیک چلنی کی چٹھی ۔ خوشنودی مزاج کی چٹھی
    certificate of clearance
راہداری یا نکاسی کی چٹھی ۔ پرمٹ بہتی ۔ رَونّا ۔ پروانہٴ روانگی
    certificate of death
فوتی نامہ ۔ موت پتر
    certificate of despatch
چالان ۔ رَوَنّا
    certificate of dismissal
پروانہٴ موقوفی
    certificate of heirship
سند وراثت ۔ سرٹیفیکٹ وراثت
    certificate of poverty
مفلسی نامہ ۔
    certificate of service
پروانہ یا سند کارگزاری
    life certificate
حیات نامہ
296    specular (adjective)
بینائی کا ممد۔ آئینہ صفت۔
297    peasant (Noun)
دیہاتی۔ گنوار۔ دہقانی۔ کسان۔ روستائی۔ کھیتی ہار۔ دہقان۔ گاؤں والا
298    well-wisher (adjective)
خیر خواہ۔ خیر اندیش۔ دعا گو۔ ہوا خواہ۔ دولت خواہ
299    equatorial (adjective)
استوا کے متعلق یا اس سے منسوب۔ خط استوا کا
300    sink (verb active)
    1. cause to sink
ڈوبنا۔ بڑانا۔ مستغرق کرنا۔ بیٹھانا۔دھنسانا۔ گاڑنا۔ غرق کرنا۔
    2. depress
گرانا۔ پست کرنا۔ گھٹنا۔ اتارنا۔ کم کرنا۔
    3. plunge into destruction
ناس کرنا۔ غارت کرنا۔ تباہ کرنا۔ (برباد کرنا)
    4. delve
کھودنا۔ گلانا۔ اتارنا۔
    5. waste
گنوانا۔ مٹی کرنا۔ بگاڑنا۔
    6. decline
زوال دینا۔
    7. conceal
چھپانا۔ پوشیدہ کرنا۔
    8. lower in value
دام یا مول گھٹانا۔
    to sink a well
کنواں کھونا۔
    to sink a fact
کسی بات کو پوشیدہ رکھنا۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages