Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    popularize (verb)
ہر دل عزیز کرنا۔ مقبول عام کرنا۔ عام شہرت یا عام رواج دینا
292    group (verb active)
ایک جا کرنا۔ جمع کرنا۔ بٹورنا۔ اکھٹا کرنا۔ ترتیب دینا۔ فراہم کرنا۔ چننا۔ ترتیب سے لگانا
293    mean (Noun)
    1. medium
بیچ کا درجہ۔ بیچ۔ اوسط۔ اعتدال۔ عرصہ مابین کا۔ مدھ۔ (ذریعہ۔ وسیلہ۔ واسطہ)
    2. (Math.)
وسط
    3. instrument
توسل۔ ذر یعہ۔ وساطت۔ واسطہ
    4. pl.
لوازمہ۔ اسباب۔ آمدنی۔ (مقدرت۔ دولت۔ ثروت)
    Your means are very slender, and your waste great. (Shakespeare)
تمہاری آمدنی تو بہت کم ہے اور فضول خرچی اس قدر۔
    by all means
ہر طرح سے۔ جس طرح ہوسکے ۔ (ہر ممکن ذر یعے سے)
    by any means
کسی طرح سے
    by no means
کسی طرح نہیں۔ کدھی نہیں۔ (مطلق نہیں۔ ہرگز نہیں۔ قطعاً نہیں)
294    defilement (Noun)
    1. the act of defiling
گندگی۔ ناپاکی۔ نجاست۔ آلودگی۔ غلاظت۔ آلائش۔ لوث۔ خرابی
    defilements of the flesh (Hopkins)
گوشت کی ناپاکی
    2. (Mil.) see defile. 2
295    elevate, elevated (adjective)
سرفراز۔ معلی۔ ممتاز۔ مرتفع۔ بلند
296    empirically (adverb)
تجربہ کاری سے۔ امتحاناً
297    fit (verb)
    1. be proper or becoming
پھبنا۔ سوہنا۔ سجنا۔ بھلا لگنا۔ بھلا معلوم ہونا۔ زیب دینا۔ اچت ہونا۔ مناسب ہونا
    2. be adjusted to the shape directed
بیٹھنا۔ لگنا۔ ملنا۔ جٹنا
    Every shoe fits not every foot. (Prov.)
ہر ایک بات کے واسطے الگ الگ موقع ہے
298    thanks-giving (Noun)
شکر گزاری۔ ادائے شکر۔ سپاس گزاری۔ شکرانہ۔ شکر نعمت
299    smoothness (Noun)
چکنائی۔ چکناہٹ۔ صفائی۔ گھوٹائی۔ نرمی۔ ملائمت۔ کوملتا۔ شیرینی۔ فصاحت۔ ہمواری۔ برابری۔ تسلسل۔
300    vis-a-vis (Noun)
    1.
جو چیز ایک دوسرے کے مقابل ہو
    2.
گاڑی جس میں دو شخص آمنے سامنے بیٹھیں
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages