Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    metaphor (Noun)
کنایہ۔ استعارہ۔ مجاز۔ اُپما۔ پرمان۔
292    thirteenth (adjective)
تیرھواں۔ سیزدہم
293    dandriff, dandruff (Noun)
سر کی خشکی۔ پھیاس
294    wayless (adjective)
بےراہ۔ بےراستے
295    force (Noun)
    1. active power
زور۔ بل۔ طاقت۔ قوت۔ شکتی۔ قدرت۔ پراکرم۔ مبدہ الحرکت۔ بوتا۔ سکت
    2. violence
سینہ زوری۔ ظلم۔ جبر۔ تعدی۔ ستم۔ زبردستی۔ دباؤ
    3. (pl.) an armament
فوج۔ کٹک۔ لشکر
    4. (Law)
مضبوطی۔ پختگی۔ جواز۔ جبر ناجائز۔ زور
    5. (Physics)
زور۔ بل
    forces in equilibrium
تلے ہوئے زور
    by force, per force
زبردستی سے۔ جبراً۔ جبراً قہراً
    employ force, use force
جبر کو عمل میں لانا۔ جبر کرنا۔ زبردستی کرنا۔ زور کو کام میں لانا
    in force
جاری۔ نافذ۔ مجریہ
    under the acts in force
بموجب قوانین مجریہ
    no force
کچھ پروا نہیں
296    dictation (Noun)
    1.
املا۔ عبارت
    2.
ہدایت۔ حکم۔ ارشاد۔ فرمان۔ قانون۔ قاعدہ۔ آگیا
297    becomingness (Noun)
موزونیت
298    miscellanea (Noun)
ادبی رسائل کا مجموعہ۔ مجموعہٴ مضامین۔ ادبی کشکول
299    short (Noun)
    1. not long
چھوٹا۔ ناٹا۔ پستہ قد۔ کوتاہ۔ (ٹھنگنا۔ پست قدامت)
    The triumphing if the wicked is short. (Prov.)
ظالم کی قمر کوتاہ ہے
    2. not protacted
کوتاہ۔ اوچھا۔ تنگ۔
    3. inadequate
غیر مکتفی۔ ناقص۔ ناکافی۔ گم۔ قلیل۔ قاصر۔
    4. lacking
محتاج۔ حاجت مند۔
    The english were inferior and grew short in their provisions.
انگریز کم تھے اور ان کا کھانا تھڑ گیا۔
    5. near at hand
نزدیک۔ قریب۔ پاس۔ نیڑے۔
    He commanded them to be ready by a short day.
اس نے انہیں بہت جلد تیار ہونے کا حکم دیا۔
    6. brief
مختصر۔ چھوٹا۔
    a short answer
مختصر جواب۔
    7. crisp
بھربھرا۔ خستہ۔ پھس پھسا۔
    8. (Pron.)
پرسو۔ مخفف۔ معدولہ۔ لگھو۔
    a short story
افسانہ۔ مختصر کہانی۔
    cut short
مختصر کرنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا۔
    short tempered
تنک مزاج۔ زود رنج۔
    stop short, break short
ٹھٹک جانا۔ ٹھہر جانا۔
    to be short
کم ہونا۔
    sell short
دینی کرنا۔
300    swivel (Noun)
    1. (Mech.)
کنڈا۔ کڑی۔ بھنور کلی۔
    2. (Mill.)
چھوٹی توپ۔ رہکلا۔ زنبورک۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages