Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    secondarliy (adverb)
درجہٴ ثانیہ میں۔ دوسرے مرتبے پر۔ ثانیاً۔ دوئم
292    packer (Noun)
گانٹھ یا بستہ باندھنے والا۔ گوشت وغیرہ ڈبوںمیں بھرنے کی مشین
293    scrim (Noun)
استا۔ استا کا کپڑا
294    wrapped-up (adjective)
بے حد مصروف
295    pleasure (Noun)
    1. the gratification of the senses
خوشی۔ خرمی۔ خورسندی۔ مزہ۔ فرحت۔ آنند۔ عیش۔ عیش و عشرت۔ رنگ رس۔ لذت۔ سرور۔ مسرت۔ انبساط۔ حظ
    2. sensual gratification
مباشرت۔ عیاشی۔ حظ نفسانی۔ بھوگ بلاس۔ اندری بھوگ۔ رنگ رس۔ عیش پرستی
    3. choice
مرضی۔ اختیار۔ خوشی۔ رضا۔ پسند۔ خوشنودی۔ رضا مندی۔ خواہش
    at pleasure
مرضی کے موافق۔ خوشی خواہ
    man of pleasure
اوباش۔ عیش پرست۔ عیاش
    with pleasure
بسرو چشم۔ بخوشی۔ بہ طیب خاطر
296    unachievable (adjective)
ناقابل حصول
297    thoughtfulness (Noun)
فکرمندی۔ تفکر۔ تردد۔ مروت
298    thumb-band (Noun)
انگوٹھے کے برابر موٹی بھانج یا موٹا بل
299    draw (verb active)
    1. pull along
گھسیٹنا۔ کھینچنا۔ اینچنا۔ تاننا
    Draw not your bow till your arrow is fixed. (Prov.)
جب تک تیر نہ جمے کمان نہ کھینچو
    2. attract
پھسلانا۔ اپنے سے ملانا۔ پرچانا۔ موہ لینا۔ عاشق بنانا
    3. let out
نکالنا۔ کاڑھنا۔ کھینچنا
    to draw the sword
تلوار کھینچنا
    to draw a sigh
آہ بھرنا
    4. remove the contents of
خالی کرنا۔ صاف کرنا
    to draw a fowl
پرند کی آلائش نکالنا
    5. inhale
سانس لینا۔ دم لینا۔ کھینچنا
    to draw breath
سانس لینا
    6. lengthen out
بڑھانا۔ پھیلانا۔ لمبا کرنا۔ اینچنا
    7. form a sketch
تصویر کھینچنا یا بنانا۔ کھینچنا۔ اتارنا۔ روپ کھڑا کرنا۔ صورت بنانا
    8. (Naut.)
گہرائی مانگنا یا چاہنا
    9. write
لکھنا۔ کھینچنا۔ تحریر کرنا
    to draw a line
خط کھینچنا
    10. receive
پانا۔ حاصل کرنا۔ لینا۔ جیتنا
    to draw money from a bank
بنک سے روپیہ منگانا
    to draw a prize
انعام پانا
    11. deduce, draw an inference
نکالنا
    12. suck
چوسنا۔ سوکنا۔ جذب کرنا۔ پینا
    13. extract
کشید کرنا۔ کھینچنا
    to draw blood from stone
بالو ریت میں سے تیل نکالنا۔ چوچی میں ہاڑ ٹٹولنا
    14. lead
چلانا
    draw a bow
تیر چلانا یا چھوڑنا
    draw a cheque
چک لکھنا۔ ہنڈی کرنا
    draw a cover
پردہ اٹھا لینا
    draw a curtain
پردہ ڈالنا یا اٹھانا
    draw after
پیچھے اڑسنا
    draw aside
علیحدہ یا الگ کرنا
    draw a sore
پھوڑے کو بہانا۔ آلائش نکالنا
    draw at cards
حکم اٹھانا یا نکالنا
    draw a trigger
بندوق کا گھوڑا چڑھانا
    draw attention
متوجہ کرنا
    draw back
پیچھے ہٹ جانا۔ رک جانا۔ دست کش ہونا۔ ہچکنا
    draw boy
لڑکا۔ شاگرد
    draw for
چٹھی نکالنا۔ نام نکالنا
    draw for money on a person
تنخواہ کرنا
    draw in
پھسلانا۔ باز رکھنا۔ کھینچ لینا۔ جمع کرنا
    draw interest
سود لینا۔ بیاج چڑھنا
    draw near
نزدیک،‌پاس، قریب یا ورے آنا
    draw off
پیچھے ہٹانا۔ ہٹالینا۔ الگ کرنا
    draw on
پھسلانا۔ راغب کرنا۔ بہکانا۔ طلب کرنا
    draw on boots.
چڑھانا۔ جوتی چڑھانا
    draw out
چھانٹنا۔ نکالنا۔ بڑھانا
    draw out a schedule
چٹھا باندھنا۔ خانہٴ کیفیت بنانا
    draw out of
کھینچنا۔ غرق نکالنا۔ ست نکالنا
    draw over
سانٹھنا۔ گانٹھنا۔ ملانا۔ توڑ لینا
    to draw over a witness
گواہ توڑ لینا
    draw the long bow
گپ ہانکنا۔ زٹل مارنا۔ لن ترانی کی لینا۔ شیخی بگھارنا
    draw the pen across
قلم پھیرنا۔کاٹنا
    draw the purse-string
تھیلی کا منہ بند کرنا۔ روپیہ نہ دینا
    draw together
اکٹھا کرنا۔ سمیٹنا۔ بٹورنا
    draw towards
کشش کرنا۔ کھینچنا
    draw up 1. compose
بنانا۔ لکھنا۔ تیار کرنا
    2. array
صف لگانا۔ آراستہ کرنا۔ ترتیب دینا۔ پرا بندی کرنا۔ قطار میں کھڑا کرنا
    draw upon
لکھنا بنام فلاں
    drawn battle, n.
برابر کی لڑائی۔ قائم لڑائی
    drawn game
قائم بازی۔ کھیل میں برابر رہنا
300    appraiser (Noun)
جنچویا ۔ انکوبا ۔ کنیا ۔ کنکوت
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages