Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    foetus (Noun)
کچا بچہ۔ مضغہ۔ جنین
422    outvie (verb active)
افضل ہونا۔ سبقت لے جانا۔ فائق ہونا۔ بڑھ جانا
423    unsightly (adjective)
بدنما۔ بد زیب۔ کریہ منظر۔ بد شکل۔ بھونڈا۔ بد صورت
424    obligor (Noun)
دہندہٴ اقرار نامہ۔ معاہدہ کرنے والا
425    crabbed (adjective)
    1. sour, harsh
کھٹّا۔ ترش۔ چڑچڑا۔ کڑا۔ سخت۔ تند۔ چِن چنا
    Ten times more gentle than her father's crabbed. (Shakespeare 'Tempest' iii. 1)
باپ جتنا کہ ترش رو ہیگا اس سے دہ چند وہ نیک خو ہیگا F.C.
    2. difficult
کٹھن۔ بھاری۔ دوبھر۔ دشوار۔ پیچ دار۔ دقیق۔ ٹیڑھی کھیر۔ مشکل
    She had sat up of nights conning lessons and spelling over crabbed grammers and geography books in order to teach them to Georgy. (Thackeray, 'Vanity Fair')
وہ راتوں کو بیٹھ کر جارجی کے پڑھانے کے واسطے سبق دیکھتی اور جغرافیہ اور پیچ دار صرف و نحو کی کتابوں کا مطالعہ کرتی
    crabbed writing
بد خط۔ کیڑے مکوڑے۔ کیل کانٹا۔ مکوڑے کی سی ٹانگیں۔ لکیریں
426    maraud (Noun)
لوٹ مار۔ غارت گری۔ ڈاکہ
427    perambulator (Noun)
    1. the person
گشت کرنے والا۔ دائر و سائر
    2. an instrument
پیمائش کا پہیا۔ فاصلہ پیما
    3. a carriage
بچوں کی گاڑی۔ بچہ گاڑی
428    unaccountable (adjective)
لاجواب۔ بلا دلیل۔ بلاوجہ
429    santon (Noun)
ترکی درویش۔ (خدا رسیدہ)
430    washing-stuff (Noun)
نیاریوں کی خاک
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages