Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    erasure (Noun)
کاٹ کوٹ۔ کاٹا کوٹی۔ حکاکی
    It is full of erasures.
کاٹ کوٹ سے بھرا ہوا ہے
422    referable, referrible (adjective)
رجوع کرنے کے لائق۔ داخل کرنے کے قابل۔ حوالہ دینے کے لائق۔ منسوب کرنے کے قابل۔ (انتساب پذیر)
423    abrogation (Noun)
فسخ ۔ تنسیخ ۔ ترک
424    glance (Noun)
    1. a sudden shoot of light
جھلک۔ چمک۔ دمک
    2. a sudden look
کن انکھیاں۔ درشٹ۔ چتون۔ نظر۔ ایک نگاہ۔ سرسری نگاہ
425    overdue (adjective)
جس کے ادا کی تاریخ بیت گئی ہو۔ نتی بیتا ہوا۔ خارج المیعاد۔ زائد المیعاد
426    fordable (adjective)
پایاب۔ ممکن الگزار
427    stoopingly (adverb)
سرجھکا کے۔ جھک کر۔ نیو کر۔
428    mince (verb neutor)
ناز سے قدم دھرنا۔ اٹھکیلیوں سے چلنا۔ مٹکتے چلنا
429    unexampled (adjective)
لاثانی۔ بے نظیر۔ بے مانند۔ بے مثل۔ اجوڑ
430    recheat (Noun)
    1. (Sporting)
ناکامیاب شکاری
    2.
کتوں کے واپس بلانے کا بگل


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages