Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    cloud (verb active)
دھندلا یا اندھیرا کرنا
422    toties quoties (adverb)
جتنی مرتبہ یہ اتنی ہی مرتبہ وہ
423    persuade (verb active)
    1. incline
راغب کرنا۔ مائل کرنا۔ اکسانا۔ ترغیب دینا۔ اشتعالک دینا۔ پرچک دینا۔ آمادہ کرنا
    2. convince by argument
باور کرانا۔ یقین دلانا۔ قائل کرنا۔ دل نشین کرنا۔ ذہن نشین کرنا۔ نشچئے کرانا
424    improver (Noun)
اصلاح کرنے والا۔ کار آموز
425    notable (adjective)
    1. capable of being noted
لکھنے یا ٹیپنے کے لائق۔ لحاظ کرنے کے قابل
    2. capable of being noticed
قابل ذکر۔ قابل یادگار۔ قابل توجہ۔ ممتاز۔ نمایاں
    3. see notorious
426    besiege (verb active)
گھیرا ڈالنا ۔ گھیر لینا ۔ محاصرہ کرنا
427    prodigalize (verb active)
فضول خرچ۔ اسراف کرنا۔ بے دریغ‌خرچ کرنا۔
428    ride (Noun)
    1.
گھوڑے کی سواری۔ گھوڑے پر چڑھنا۔ ایک چکر ۔ ایک بار کی سواری۔
    2.
سواری کا گھوڑا۔
    3.
گھوڑا پھرانے اور لے جانے کی جگہ۔
429    edulcorate (verb active)
میٹھا کرنا۔ شیریں کرنا۔ نمکینی یا تلخی نکال ڈالنا
430    cerate (Noun)
موم ۔ روغن ۔ مرہم
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages