Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    respective (adjective)
    1. careful
ہوشیار۔ چتر۔
    2. relative
متعلق۔ سمبندھی۔
    3. particular
خاص۔ مخصوص۔ نج کا۔ اپنا۔ جداگانہ۔
422    nucleus (Noun)
    1. centre
بیچ۔ قلب۔ مرکزہ۔ نوات
    2. (Bot.) a kernel
مغز۔ گودا۔ گری۔ اصل
    3. (Ast.)
دم دار تارے کا سر
423    oppressed (adjective)
مجبور۔ مظلوم۔ ستایا ہوا۔ زیر بار
424    linement
صورت ۔ شکل ۔ خط وخال۔ چھپ۔ (چہرہ مہرہ)
425    unquoted (adjective)
غیر منقول۔ جو نقل نہ کیا گیا ہو۔ جس کا حوالہ نہ دیا گیا ہو
426    lecherous (adjective)
تماش بین۔ عیاش۔ شہوت پرست۔ مست۔ شہوت انگیز۔ بدکار۔ زناکار۔
427    own (verb active)
    1. be the rightful possessor
مالک ہونا۔ حق دار ہونا
    2. admit
اقرار کرنا۔ اپنانا۔ اپنا بنانا۔ اپنا سمجھنا۔ گننا۔ جاننا
    3. confess
اپنے اوپر لینا۔ مان لینا۔ انگیکار کرنا۔ قبولنا۔ اقبال کرنا۔ مقر ہونا۔ تسلیم کرنا۔ اعتراف کرنا
    own a fault
قصور کا اقرار کرنا
428    basket-hilt (Noun)
قبضہ ۔ دستہ ۔ مُوٹھ
429    night-dew (Noun)
شبنم۔ اوس
430    parol (adjective)
زبانی
    parol contract
زبانی معاہدہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages