Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    consultation (Noun)
    1. the act
مصلحت ۔ مشورہ ۔ صلاح ۔ مشورت ۔ متا
    2. council
سَبھا ۔ انجمن ۔ پنچایت
422    inquirable (adjective)
لائق تحقیق۔ قابل تفتیش
423    disport (verb)
دل بہلانا۔ کھیلنا۔ دل لگی کرنا۔ تماشا کرنا۔ سیر کرنا۔ ہوا خوری کرنا
424    dance (verb)
ناچنا۔ رقص کرنا۔ نرت کرنا۔ گت بھرنا
    1.
ناچنا۔ رقص کرنا۔ نرت کرنا۔ گت بھرنا
    Shadows in the glassy water dance. (Byron)
صاف پانی میں سایہ جھلکے ہے
    2. caper
اچھلنا۔ کودنا۔ پھاندنا۔ کلول کرنا
    He dances well to whom fortune pipes. (Prov.)
ہے ناچ انھوں کا سچا، ہے بخت جنھوں کا اچھا
    I'll make (him) dance without a pipe. (Prov.)
دیکھو کیسا ناچ نچاتا ہوں
    a company of dancing women
طائفہ۔ مجرئی۔ مجرا کرنے والیاں
    a dancing boy
نچنیا۔ نٹوا۔ کتھک۔ راس دھاری۔ بھگتیا
    a dancing dervish
حال قال والے۔ صوفی
    a dancing girl
طوائف۔ کنچنی۔ نوچی۔ رنڈی
    a dancing master
ادیب۔ اُستاد جی۔ میر جی۔ رنڈیوں کو تعلیم دینے والا یا ناچ سکھانے والا
    make one dance
ناچ نچانا۔ انگلیوں پہ نچانا۔ حیران کرنا۔ تنگ کرنا
    to dance in a rope or to dance on nothing
رسی سے لٹکنا۔ پھانسی دیا جانا
    wages of dancing women
مجرانہ
425    rhomb, rhombus (Noun)
    1. (Geom.)
شکل معّین۔
    2. (Crystallogy)
معین مجسم۔
426    sickle-man, sickler (Noun)
درانتی سے کاٹنے والا۔ دورگر۔
427    subservient (adjective)
ماتحت۔ نائب۔ معاون۔ ممد۔ مددگار۔ مفید۔ تابع۔
428    ascension, ascent (Noun)
چڑھاؤ ۔ اٹھاؤ ۔ عروج ۔ صعود
    the ascension (of a prophet)
معراج
429    martagon (Noun)
ایک قسم کا گل سوسن
430    woe-begone (adjective)
غم میں ڈوبا ہوا۔ غم ناک۔ مغموم۔ ماتم زدہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages