Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    barbarize (verb)
زبان کا خراب کرنا یا ہونا ۔ ابتر کرنا ۔ وحشی بنانا
422    flourish (Noun)
    1. beauty
خوبصورتی۔ زیبائّش۔ آراستگی۔ سنگار
    2. show
نمایش۔ دکھاوا۔ نمود۔ رنگینی۔ صنائع بدائع
    3. a fanciful stroke of the pen
قلم کی گل کاری۔ طغرا۔ گلزار۔ قلم کے نقش و نگار
    4. musical passage
توڑا۔ گٹکری۔ چھوٹ۔ لہک
    5. brandishing
جھولا۔ ہلاؤ۔ گھماؤ۔ پھینک
423    mammillary (adjective)
چوچی کا۔ تھن کا
424    house-leek (Noun)
ایک قسم کی بوٹی
425    linear (adjective)
    1.
سیدھے خط میں۔ (طولی۔ خطی۔ مستقیم)
    2. (Bot.)
ڈوربا۔ ڈورسا
426    tragically (adverb)
سوزوگداز کے طور پر۔ المیہ کے انداز میں۔ درد ناک طریقہ سے
427    air-mail (Noun)
ہوائی ڈاک
428    delusion (Noun)
دھوکا۔ دم۔ جھانسا۔ جل۔ فریب۔ سراب۔ مغالطہ
429    admonition
سکشا ۔ سیکھ ۔ فرمائش ۔ نصیحت
430    humiliate (verb active)
ذلیل کرنا۔ دبانا۔ خفیف کرنا۔ شرمسار کرنا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages