Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    needlessness (Noun)
لا احتیاجی۔ عدم ضرورت۔ غیر ضروری
422    laches (Noun)
غفلت۔ بےخبری۔ سستی۔ تساہل۔ عدم تعمیل۔ عدم پیروی
423    occultation (Noun)
    1. the act
اخفا۔ پوشیدگی۔ گوپ۔ احتجاب
    2. (Ast.)
ستاروں کا گرہن
424    tarrier (Noun)
دیر کرنے والا۔ ٹھیرنے والا
425    playing-cards (Noun)
تاش
426    emmollient (adjective)
ملائم کرنے والی۔ ملین۔ مسہل۔ منضج۔ ریچک
427    bodiless (adjective)
نِر انگکار ۔ نِر آکار ۔ بے جسم
428    singer (Noun)
گویا۔ قوال۔ کلاونت۔ مطرب۔ مغنی۔ میراثی۔ ٹپےباز۔ (ڈوم۔ گائک)
429    impolitic (adjective)
نامناسب۔ کوتاہ اندیش۔ نامعقول۔ خلاف مصلحت۔ بے تدبیر۔ بے جا
430    single (adjective)
    1. individual
خاص۔ فرد۔ واحد۔ علیحدہ۔ مفرد۔
    2. along
اکیلا۔ تنہا۔ تن تنہا۔
    3. unmarried
بن بیاہا۔ کورا۔ مجرد۔ بے زوج۔ چھٹاچھٹانگ۔ وے زن و فرزند۔ آزاد۔ مخلص۔
    single blessedness
تجرد۔ کوراپن۔
    4. not combined
اکہرا۔ اگ تہا۔ پھٹ۔
    5. simple
نرمل۔ غیر مرکب۔ کیول۔
    6. pure
خالص۔ پاک۔ صاف۔ نرمل۔
    7. sincere
سچا۔ صادق۔ (بے لاگ)
    single eye-glass
یک چشمی عینک۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages