Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    incidentally (adverb)
یونہی۔ عارضاً۔ اتفاقاً۔ اتفاق سے۔ دئیو۔ اچھا سے۔ اچانک۔ قضا کار۔ اکس مات۔ سنجوگ سے
422    brigand (Noun)
بٹ مار ۔ ڈاکو ۔ ڈکیت ۔ قزاق ۔ لٹیرا ۔ رہزن
423    souse (Noun)
    1.
پانی کا اچار۔
    2.
سؤر کا اچار۔
424    enrobe (verb active)
کپڑے، لباس یا پوشاک پہنانا۔ آراستہ پیراستہ کرنا۔ خلعت پہنانا
425    stewardship (Noun)
بکاول گری۔ میرسامانی۔ داروغگی۔ مہتممی۔
426    exuberant (adjective)
بہت۔ ادھک۔ مالا مال۔ زیادہ۔ افزوں۔ لبریز۔ کثیر۔ وافر۔ بشیش
427    sapience (Noun)
دانشمندی۔ دانائی۔ وقوف۔ شعور۔ عقل۔ سمجھ۔ بدھ۔ (حکمت)
428    wind-gauge (Noun)
ہوا ناپ۔ مقیاس الہوا
429    scruple (verb active)
شک کرنا۔
430    parsimonious (adjective)
کم خرچ۔ بخیل۔ کنجوس۔ جزرس۔ کفایت شعار
    A prodigal king is nearer a tyrant than a parsimonious. (Bacon)
فضول خرچ پادشاہ کنجوس کی نسبت ظالم سے زیادہ ملتا ہے


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages