Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    absolutely (adverb)
    1. without restriction
بلا قید یا شرط ۔ بالکل ۔ مطلق ۔ محض ۔ سراسر ۔ نپٹ ۔ نرا
    2. without relation
بنفسہ ۔ بذاتہ ۔ باصلہ ۔ آپ ہی آپ
    3. positively
ضرور بالضرور ۔ لا کلام ۔ البتہ ۔ خواہ مخواہ
    It is absolutely necessary
یہ بہت ہی ضرور یا لابد ہے
    absolutely impossible
محض ۔ غیر ممکن ۔ محال مطلق
422    amelioration (Noun)
بہتری ۔ اصلاح ۔ سنوار ۔ سدھار ۔ درستی
423    pleasingly (adverb)
پسندیدہ طورپر۔ بطرز خوش آئندہ۔ پر لطف انداز سے۔ خوش ہو کر
424    somewhat (adverb)
تھوڑا سا۔ کسی قدر۔
425    throb (verb neutor)
بھڑکنا۔ تپکنا۔ دھڑکنا۔ پھڑکنا
    throbbing pain
تپک۔ ہوک۔ دھڑکن۔ ٹیس۔
426    farther (adverb)
    1. more remotely
دور سے۔ آگے سے۔ بہت دور سے۔ فاصلے پر
    2. moreover
اوپر اس کے۔ تس پر۔ علاوہ۔ من بعد۔ دیگر
427    dexterously (adverb)
پھرتی سے۔ تیزی سے۔ چستی سے۔ چالاکی سے۔ چترائی سے
428    gnarled (adjective)
گٹھیلا۔ گرہ دار
429    unhandy (adjective)
بے مشق۔ ناواقف۔ اناڑی۔ بد سلیقہ
430    copyright (Noun)
حق تصنیف ۔ حق منصنفی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages