Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    rubber (Noun)
    1. one who or that which rubs.
رگڑنے والا۔
    2. the instrument
رگڑنے کی چیز۔ گوٹا۔ مہرا۔ کھیسا۔ جھانواں۔
    3. a whetstone
پتھری۔ سلی۔
    4. a sarcasm
طعنہ۔ لعنت۔ پھٹکار۔ بولی ٹھولی۔
    India rubber
ایک قسم کا لچکدار گوند۔ ربڑ۔
422    rough-work (verb active)
موٹا کام کرنا۔
423    portray (verb active)
    1. paint likeness of
تصویر کھینچنا۔ شبیہ اتارنا ۔ چربہ یا نقشہ کھینچنا۔ نقاشی کرنا
    2. describe in words
صورت باندھنا۔ سماں باندھنا۔ نقشہ اتارنا۔ بیان میں صورت دکھانا
    3. adorn with the pictures
تصویروں سے سجانا
424    scour (verb active)
    1. clean by friction
ملنا۔ صاف کرنا۔ رگڑنا۔ مانجھنا
    to purge to excess
پیٹ چلانا
    3. carry away
لےجانا۔ دوڑ کرنا۔ الگ کرنا
    4. brush along
برش کرنا۔ صاف کرنا۔ جھاڑنا
425    sunshine, sunshiny (adjective)
چمکتا۔ روشن۔ درخشاں۔ تاباں۔ تابندہ۔
426    restraint (Noun)
    1. restriction
پجبندی۔ روک۔ اٹکاؤ۔ قید۔ بند۔ امتناع۔ حراست۔ حد۔ ممانعت۔ تعرض۔ بندی۔ نگرانی۔
    2. (Law.)
قرقی۔
    3.
ضبط نفس۔
427    infield (Noun)
گھر سے ملحق کھیت۔ باڑہ۔ قابل زراعت زمین۔ مزروعہ زمین
428    oneirocritic, oneirocritical (adjective)
تعبیر خواب سے متعلق
429    lady-love (Noun)
معشوقہ۔ پریا۔ محبوبہ
430    girl (Noun)
لڑکی۔ بچی۔ ناکتخدا عورت۔ دوشیزہ۔ کنواری۔ خادمہ۔ چھوکری۔ محبوبہ۔ معشوقہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages