Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    dock (verb active)
جہاز کو کھاڑی یا ڈوک میں لانا
422    obey (verb active)
حکم ماننا۔ اطاعت کرنا۔ تابعداری کرنا۔ آگیا انو کول کرنا۔ مطیع ہونا۔ کہنے میں چلنا۔ فرماں برداری کرنا۔ تعمیل کرنا۔ بجا لانا
    Let them obey who know not how to rule. (Shakespeare)
جن کو حکومت کرنی نہیں آتی،ان کواطاعت لازم ہے
423    lactescent (adjective)
دودھیل۔ دودھیا۔ شیر دار۔ کیلوس دار
424    strapper (Noun)
لمباتڑنگا آدمی۔ مضبوط آدمی۔
425    reproachful (adjective)
    1. opprobrious
پر طعن۔ ملامت آمیز۔ تحقیر آمیز۔
    2. shameful
فحش۔ قبیح۔ زبوں۔
426    templet (Noun)
    1.
معماروں کا سانچا
    2.
پہیے کے داندانوں کا سانچا
    3.
داسا۔ سہارا
427    light-hearted (adjective)
خوش دل۔ زندہ دل۔ خوش وخرم۔ مگن۔ بشاش۔ (مطمئن۔ ناعاقبت اندیش)
428    imprint (verb active)
    1. mark by pressure
نقش کرنا
    2. print
چھاپنا۔ ثبت کرنا
    3. fix on the mind
دل پر نقش کرنا۔ دل نشین کرنا۔ خاطر نشین کرنا۔ ذہن نشین کرنا
429    near (adverb)
    1. at a little distance
قریب۔ پاس۔ نزدیک۔ دھورے۔ متصل
    2. within a little
عنقریب۔ تقریبا
430    shrilly (adverb)
مہین آواز سے (تیکھی آواز میں)


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages