Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    seclusion (Noun)
عزلت۔ علیحدگی۔ خلوت نشینی۔ پردہ نشینی۔ کنارہ کشی۔ (تنہائی۔ خلوت۔ گوشہ نشینی)
472    end (verb)
تمام ہونا۔ آخر ہونا۔ بند ہونا۔ موقوف ہونا۔ مرنا۔ کھپنا۔ ٹھکانے لگنا
473    undecorated (adjective)
سادہ۔ بے آرائش
474    tithable (adjective)
دہ یک دینے کے قابل۔ کرجوگ۔ مستوجب عشر
475    harmful (adjective)
مضر۔ زبوں۔ زیاں کار۔ ضرر رساں
476    rain-coat (Noun)
برساتی۔ بارانی (کوٹ یا فرغل)
477    fan (verb active)
    1. to move as with a fan
جھلنا۔ ہلانا۔ ہوا کرنا
    2. to cool
ٹھنڈا یا سیلا کرنا۔ پون کرنا۔ پنکھا جھولنا
    3. blow on
دھونکنا۔ پھونکنا۔ پھونک مارنا
    4. winnow
پھٹکنا۔ صاف کرنا۔ برسانا
    fan the fire, fan the flame
آگ سلگانا۔ جھبکنا یا بھڑکانا
478    spurt (verb neutor)
اچھلنا۔ پھوٹنا۔ کودنا۔
479    invention (Noun)
    1. the act of finding out
دریافت۔ تلاش۔ ایجاد۔ احداث۔ اختراع
    2. fiction
بناوٹ۔ ساخت۔ بندش۔ کارستانی۔ آورد۔ جعل۔ جھوٹ۔ جوڑ توڑ
    3. the power of inventing
قوت ایجاد۔ قوت اختراع
    4. (Fine Arts and Rhet.)
ترکیب۔جگت
480    constuprate (verb active)
زنا کرنا ۔ خراب کرنا ۔ فعل شنیعہ کرنا ۔ صحبت داری کرنا ۔ آبرو لینا ۔ عزت اُتارنا ۔ بدکاری کرنا ۔ برا کام کرنا ۔ بدفعلی کرنا


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages