Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    diaeresis, dieresis, (Gram.)
یہ نشان (..) یعنی حروف علت ۔ مثل حروف صحیح پڑھو
842    brackishness (Noun)
کھاری پن ۔ نمکینی ۔ شوریت
843    fawn (verb)
    1. to court favour
گڑگڑانا۔ عاجزی کرنا۔ چاٹنا۔ دم ہلانا
    2. to flatter meanly
چاپلوسی کرنا۔ خوشامد کرنا۔ خصیے سہلانا
844    vindictive (adjective)
بدلہ یا پاداش لینے والا۔ کینہ ور۔ انتقام جو
845    espousal (Noun)
    1. the act
منگنی۔ سگائی۔ روپنا
    2. adoption
پشتی۔ اختیار۔ حمایت۔ حفاظت
846    deduction (Noun)
    1. the act
تفریق۔ منہائی۔ گھٹانا
    2. abatement
گھٹی۔ کمی۔ کٹوتی۔ منہائی۔ وضع
    a deduction from the yearly rent
سالانہ لگان میں سے منہائی
    3. inference
پھل۔ نتیجہ۔ حاصل۔ ماحصل
847    unreserve (Noun)
بے تکلفی۔ صاف دلی
848    jaw (Noun)
    1.
جبڑا۔ جباڑا۔ کلہ
    2. wrangling
کہاسنی۔ لڑاءی جھگڑا
    hold your jaw
چپ رہو
    what are you jawing about?
کیوں غل مچا رہے ہو؟
849    baked (adjective)
تندور کا پکا
    baked meat
ہانڈی کباب
850    good-tempered (adjective)
خوش مزاج
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages