Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    excursus (Noun)
کتاب کا مقدمہ۔ دیباچہ۔ خلاصہ
842    bridoon (Noun)
رسالے کی لگام
843    languish, languishment (Noun)
    1.
نقاہت۔ کمزوری۔ ضعف۔ کملاہٹ۔ اضمحلال۔ اداسی۔ کاہش
    2.
نزاکت۔ نازکی
844    unsuccessful (adjective)
ناکام۔ نامراد۔ بغیر پیش رفت
845    partake (verb neutor)
    1. take a part
شریک ہونا۔ حصہ لینا۔ شرکت کرنا
    2. have something of the properties
اختیارات یا استحقاق رکھنا
846    sacularism (Noun)
سیکولرازم۔ آفادیت۔ لادینیت۔ لامذہبیت
847    stripe (verb active)
    1.
لکیریں یا دھاریں ڈالنا۔
    2.
قمچی مارنا۔ بدھیاں ڈالنا۔
    get one's stripes
ترقی پانا۔ درجہ بڑھنا۔
    lose one's stripes
تنزلی ہونا۔ درجہ گھٹنا۔
848    inquisition (Noun)
    1. examination
آزمائش۔ امتحان۔ تحقیقات۔ جستجو۔ تلاش۔ تفتیش
    2. (Law)
عدالتی تحقیقات۔ تحقیقات حاکمی۔ باز پرس
    3. (Eccl.)
مذہبی عدالت
849    diner-out (Noun)
برگی۔ طفیلیا
850    alliance (Noun)
    1. connection
سمبندھ ۔ میل ۔ رشتہ ۔ تعلق ۔ نسبت
    2. kindred
اپنایت ۔ گوت ۔ یگانگت
    3. (by marriage)
سمبندھ ۔ ناتا ۔ رشتہ ۔ رشتے داری
    4. confederation
ربط ضبط ۔ رابطہ ۔ اتحاد
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages