Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    trifle (verb active)
ضائع کرنا۔ کھونا۔ برباد کرنا۔ گنوانا
842    mercenary (adjective)
    1. hired
زرخرید۔ اجورہ دار۔ روپے پر بکا ہوا۔
    2. selfish
خود غرض۔ طامع۔ زرپرست۔ زر دوست
843    foremast (Noun)
اگلا بادبان
844    lucifer (Noun)
    1.
زہرہ۔ لولیٴ فلک۔ برہسپت (ستارہٴ سحر)
    2.
شیطان۔ (ابلیس)
    3.
دیوا سلائی
845    flip-flap (Noun)
تھپ تھپ۔ پھڑ پھڑ
846    desert (verb)
بھاگنا۔ فرار ہونا۔ الوپ ہونا۔ روپوش ہونا۔ نکل جانا۔ گم یا غائب ہو جانا۔ چل دینا۔ رفوچکر ہونا
847    remunerable (adjective)
حق السعی پانے کے قابل۔ اجرکےلائق۔
848    encyclopedia, encyclopaedia (Noun)
جامع۔ مجمع یا مخزن العلوم۔ سار سنگرہ۔ قاموس۔ قاموس العلوم۔ دائرة المعارف۔ انسائیکلوپیڈیا
849    penniless (adjective)
بے زر۔ نکوڑیا۔ غریب۔ کنگال۔ مفلس۔ قلاش۔ نادار۔ محتاج
850    farm (Noun)
    1. land enclosed or set apart for cultivation
پٹی۔ چک۔ چاس۔ کاشت
    2. a landed estate
کھیت۔ ہار۔ باڑی۔ قطعہ۔ جوت۔ مزرع
    3. a lease
ٹھیکہ۔ اجارہ۔ کٹکھنا۔ پٹا۔ چکنامہ۔ مستاجری
    formed into a farm
چک بستہ
    government farm
مستاجری سرکاری
    home farm
نج جوت۔ سیر۔ گھر جوت۔ خود کاشت
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages