Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    brine (Noun)
    1. salt water
نونا پانی ۔ نمک کا پانی ۔ آب شور ۔ کھاری پانی
    2. sea
ساگر ۔ سمندر ۔ سمدر ۔ بحر
    lashed into foam, the fierce conflicting brine (Thomson)
سمندر اُٹھا طیش میں جوش کھا
    3. tears
آنسو ۔ اشک
842    whip
    1.
کوڑا۔ چابک۔ سانٹا۔ تازیانہ۔ درہ۔ قمچی
    2.
کوچوان۔ گاڑی وان۔ ہانکنے والا
    whip and spur
بگٹٹ۔ بہت جلد
843    hollow (Noun)
غار۔ خندق۔ گڑھا۔ خلا۔ کھوکھلا پن
844    irregular (adjective)
    1. not regular
بے ڈول۔ بے قاعدہ۔ بے ٹھکانے۔ بے ترتیب۔ بے طور۔ بے ڈھب
    2. not according to customs
خلاف ضابطہ۔ خلاف قاعدہ۔ خلاف قانون۔ خلاف دستور۔ خلاف سرشتہ۔ خلاف معمول۔ بے قاعدہ۔ بے ضابطہ۔ شاستر بردھ۔ بے اصول۔ غیر معمولی۔ غیر طبعی
    3. immethodical
بے ربط۔ بے ترتیب۔ بے قاعدہ۔ بے اسلوب۔ ابتر۔ بے طریق۔ بے ڈھنگا
    4. vicious
غیر پابند۔ بے سلیقہ۔ ناشایستہ
    5 not straight
ٹیڑھا۔ غیر مستقیم
    6. not uniform
ناہموار۔ نابرابر۔ جو یکساں نہ ہو۔ غیر مسطح۔ اونچی نیچی
    7. (Gram.)
سماعی۔ بے قاعدہ
845    petition (verb active)
عرض کرنا۔ چاہنا۔ مانگنا۔ التماس کرنا۔ سوال یا عرضی دینا۔ درخواست دینا۔ گزارش کرنا
846    tap (verb active)
    1.
کھٹکھٹانا۔ تھپھپانا
    2.
تلا چڑھانا
    3.
پیپے میں سوراخ کر کے شراب نکالنا۔ پیپ نکالنا۔ مواد نکالنا۔ رس لینا
    to tap at the door
کنڈی کھٹکھٹانا۔ دستک دینا
    4.
پیچ بنانا۔ چوڑیاں بنانا
847    fiat (Noun)
آگیا۔ ارشاد۔ فرمان۔ حکم
848    fill (Noun)
پیٹ بھر۔ بھرپیٹ۔ سیری۔ پیٹ بھرائی
    to weep one's fill
دل کھول کر رونا
    Eat your fill.
پیٹ بھر کر کھاؤ
849    ductileness, ductility (Noun)
نرمی۔ ملائمت
850    nubile (adjective)
بیاہنے جوگ۔ شادی کے قابل۔ برجوگ


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages