Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    adoration (Noun)
پوجا ۔ پوجا پاٹ ۔ بھکتی ۔ پوجا پتری ۔ پرستش ۔ بندگی ۔ عبادت
842    cozenage (Noun)
ٹھگائی۔ چھل بل۔اڑی ماری۔ ٹھگ بدّیا۔ فریب۔ دغا بازی۔ دھوکا۔ دھڑی
    The fraud and cozenage of trading men and shop-keepers. (Swift)
دکان داروں اور سوداگروں کا فریب اور اڑی ماری
843    wrongly (adverb)
غلطی سے۔ ناحق
844    munition, / see ammunition (Noun)
دارو۔ گولہ
845    withdraw (verb active)
    1. take back
نکال لینا۔ ہٹا لینا۔ علیحدہ کرنا۔ جدا کرنا۔ لوٹا لینا۔ سر کا لینا
    2. recall
واپس،الٹا یا پھیر لینا
    withdraw an attachment
قرقی کا واگزاشت کرنا
    withdraw oneself
الگ ہونا۔ چلے جانا
846    anosmia (Noun)
قوت شامہ کا جاتا رہنا
847    check (verb active)
    1. restrain
روکنا ۔ تھامنا ۔ ٹھہرانا ۔ اٹکانا ۔ بند کرنا
    2. (an evil)
رفع کرنا ۔ بند کرنا ۔ دور کرنا
    3. reprove
ڈاٹنا ۔ ڈپٹنا ۔ ٹوکنا ۔ سرزنش کرنا ۔ گھڑکنا ۔ گُھڑکی دینا ۔ ملامت کرنا
    4. examine an account
جانچنا ۔ پڑتالنا ۔ ملانا ۔ بِدھ ملانا ۔ امتحان کرنا ۔ جائزہ لینا ۔ مقابلہ کرنا ۔ سنبھالنا
    to check an account
حساب جانچنا یا پڑتالنا
    5. (in chess)
کشت دینا ۔ شہ دینا
    6. tick off
نشان کرنا یا ڈالنا ۔ صاد کرنا یا لکھنا ۔ جائزہ لگانا
    to check the items in a bill
پرچے کی رقمیں پڑتالنا
    check industry
پیداواری، حرفہ یا تجارت پہ روگ لگانا
848    hexameter (Noun)
چھ رکن کے وزن ک شعر۔ بحر مسدس
849    laconically (adverb)
بالاختصار۔ تھوڑے میں۔ ایجاز سے۔ مختصر اور پرمغز انداز میں
850    counteract (verb active)
کاٹنا ۔ توڑنا ۔ حارج ہونا ۔ مزاحم ہونا ۔ مانع ہونا ۔ روکنا ۔ مارنا ۔ اُلٹا اثر کرنا
    to counteract the effect of a medicine
کسی دوا کا اثر روکنا یا مارنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages