Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    tenderling (Noun)
سکمار۔ ناز بروردہ۔ لاڈلا
842    lamb (verb neutor)
بیانا۔ بچہ دینا
843    something (Noun)
    1. anything unknown
کچھ چیز۔ کوئی شے۔ (کوئی بات)
    2. a part
کوئی جز۔ ایک حصہ۔ تھوڑا سا۔
844    undeceive (verb active)
دھوکا دور کرنا۔ کان کھولنا۔ سمجھانا۔ سجھانا۔ چیتانا
845    officially (adverb)
از روئے منصب۔ عہدے کی رو سے۔ سرکاری طور پر۔ با ضابطہ طور پر
846    remonstration
احتجاج۔ اعتراض۔
847    blunt (adjective)
    1.
بھترا ۔ کند ۔ کھنڈا ۔ کھنٹا ۔ متھرا
    2. dull
کند ذہن ۔غبی ۔ ٹھس ۔ ٹھوس
    3. abrupt
اُجڈ ۔ ان گھڑ ۔ بے ڈھنگا ۔ ناشائستہ ۔ بدسلیقہ
    4. plain-spoken
سیدھا ۔ سیدھا سادہ ۔ صاف ۔ کھرا ۔ دو ٹوک
    a plain blunt man
کھرتل آدمی
848    lass (Noun)
لڑکی۔ چھوکری۔ لونڈیا۔ معشوقہ۔ محبوبہ
849    couple (verb active)
    1. join
جوڑنا ۔ ملانا ۔ گانٹھنا ۔ سمبندھ کرنا۔ باندھنا۔ جوڑا لگانا
    2. marry
بیاہنا ۔ بَرنا ۔ بیاہ دینا ۔ نکاح پڑھانا ۔ عقد باندھنا۔ شادی کرنا۔ گھر آباد کرنا۔ گھر بسانا۔ نکاح کردینا۔ پیلے ہاتھ کرنا۔ گانٹھ لگانا۔ پلے لگانا
850    unaccustomed (adjective)
غیر مستعمل۔ غیر مانوس


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages