Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    thitherward (adjective)
اس جگہ۔ اس جانب۔ ادھر۔ وہاں
842    inspector (Noun)
نگہبان۔ امین۔ داروغہ۔ ناظر۔ انسپکٹر
843    approximative (adjective)
نزدیک ۔ نگیچ ۔ قریب
844    conversant (adjective)
آشنا ۔ واقف ۔ آگاہ ۔ ماہر ۔ جان کار ۔ شناسا ۔ واقف کار
    conversant with a subject
واقف کسی علم،بات یا معاملے سے
    conversant with the world
جہاں دیدہ ۔ دنیا دیکھے ہوئے ۔ نرم و گرم زمانہ دیکھے ہوئے ۔ دنیا کی اونچ نیچ سے واقف
845    flimsy (adjective)
جھر جھرا۔ پتیل۔ بودا۔ جھلی سا۔ ناپائیدار۔ کمزور
846    minikin (Noun)
    1. a pine
چھوٹی قسم کا صنوبر
    2. a darling
معشوقہ۔ محبوب۔
847    saliva, salivary (adjective)
رال کا۔ تھوک کا۔ جس سے تھوک نکلتا ہے(لعاب دار، لعابی)
848    sweet (Noun)
    1.
شیرینی۔ مٹھائی۔
    No sweet without some sweat. (Prov.)
سیوا بن میوہ نہیں۔ (مثل)
    2. a perfmue
عطر۔ سگندھ۔ خوشبو۔
    3.
مزہ۔ لطف۔ سواد۔
    4. a darling
عزیز۔ معشوق۔ دلار۔ پیار۔
849    pony (Noun)
یابو۔ ٹٹو۔ ٹانگن۔ ٹایر
850    loin (Noun)
کمر۔ صلب۔ کولا۔ (پٹھا)
    weak in loins
کمر کا ڈھیلا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages