Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1041    ephemeral (Noun)
کیڑا جو ایک ہی دن جیتا ہے
1042    inexplicable (adjective)
گوڑھ۔ اکتھ۔ غیر قابل بیان۔ ناقابل تشریح یا انکشاف۔ ناقابل توجیہ۔ غیر شرح پذیر
1043    inedited (adjective)
غیر شائع شدہ۔ غیر مطبوعہ۔ غیر مدون۔ بے تہذیب و تحشیہ
1044    fash (verb active)
چھیڑنا۔ ستانا۔ کھجانا۔ تنگ کرنا۔ دق کرنا۔ ناراض کرنا
1045    re-emerge (verb active)
پھر برآمد ہونا۔ ظہور میں آنا۔ نجات پانا
1046    reposeful (adjective)
پر سکون۔ سکون بخش۔ہم آہنگ۔ ہموار۔
1047    coldly (adverb)
سرد مہری،‌بے اعتنائی، کم توجہی، بے پروائی، غفلت یا رکھائی سے
    
So never offered once to stir, But coldly said, 'Your servant, sir?' (Swift) بلے نہ جُھلے ایک دم بھی کبھی رکھائی سے کہتا ہے حاضر ہوں جی! F.C. The funeral bak'd meats, Did coldly furnish forth the marriage tables. (Shakespeare, 'Hamlet' i. 2) وہ میت کے کھانے جو واں تھے پکے لگے باسی شادی کی سب میز پہ F.C.
1048    jeopard (verb active)
خطرے یا جوکھوں میں ڈالنا۔ بلا میں مبتلا کرنا
1049    whiff (verb active)
    1. puff
دھواں چھوڑنا۔ دم یا کش چھوڑنا۔ پھونک مارنا
    2.
اڑانا
1050    warden (Noun)
پاسبان۔ امین۔ ناظر۔ نگہبان۔ رکھوالی۔ محافظ۔ داروغہ۔ نگران۔ گورنر۔ حاکم
 

Pages

Comments

Asslam o alikum..
please myjhey Aneela kay naam ka meaning bata saktey hain aap?
Allah hafiz

please i f any one can tell me what do we call Rann of Kutch in urdu

how to say NANA in english ?

Nana is grandfather in english.

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is grandfather in english

i want to know how to type the letter seeen in urdu. whenever i type the letter s the letter sheeen is typed. can anyone help me?

sir,
i required (dean) word meaning. This word useing in the our office for a department Dean it

Could you please translate "Have Your Say" into Urdu !

Pages