Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    compass (Noun)
    1. circuit
گھیر ۔ گھیرا ۔ دور ۔ دورہ ۔ گھماؤ ۔ چکر ۔ احاطہ ۔ گردا
    2. boundary
حد ۔ سِوانا ۔ سیما ۔ چھور
    3. extent
پہنچ ۔ رسائی ۔ وسعت ۔ مقدار
    4. (Music)
آواز کا پاٹ ۔ لَے کا پھیلاؤ
    5. (mariner's compass)
قطب نما
    The trembling vassal of the pole
The feeling compass, the navigations soul. (Byron) وہ ہے قطب کا تھرتھراتا غلام جہازوں کی جان اور کمپاس نام F.C.
    azimuth compass
السمّت کمپاس
    pair of compasses
پرکار
1052    plaque (Noun)
داد۔ ددوڑا۔ لوحہ
1053    belch (Noun)
ڈکار ۔ ڈھکار
1054    leave (Noun)
    1. permission
اجازت۔ پروانگی۔ آگیا۔ اذن
    2. departure
رخصت۔ چھٹی۔ وداع۔ میعاد رخصت
    on leave
چھٹی پر
    to take leave
رخصت لینا۔ رخصت ہونا۔ روانہ ہونا۔ بدا ہونا۔ الوداع ہونا۔ خیرباد کہنا۔ چھٹی لینا
    Must I thus leave three, paradise? thus have Thee, native soil, these happy walks and shades. (Milton)
اس طرح چھوڑ جاؤں اے باغ رضوان اب میں تجھ کو؟ روش و سایہ اے مرز بوم سب میں F.C
    2. abandon
تیاگنا۔ تجنا۔ ترک کرنا۔ چھوڑنا۔ ڈالنا
    Lo, we have left all, and have followed thee.
دیکھ ہم سب کو تیاگ کر تیرے پیچھے ہوئے ہیں۔
    3. suffer to remain
رہنے دینا۔ چھوڑنا
    Leave one of your brethren here with me.
اپنے بھائیوں میں سے کسی کو میرے پاس چھوڑ جاؤ
    4. bequeath
دے مرنا۔ ہبہ کرنا۔ پیچھے چھوڑنا
    I'll leave my son my virtuous deeds behind, And would my father had left me no more. (Shakespeare)
چھوڑتا بیٹے کو ہوں میں پیچھے اپنے کام نیک چھوڑتا والد بھی پیچھے صرف اپنا نام نیک F.C
    5. entrust
سپرد کرنا۔ تحو یل کرنا۔ حوالے کرنا۔ سونپنا۔ رکھنا
    leave alone
کسی کو اس کے حال پر چھوڑ دینا۔ کسی کے معاملہ میں دخل نہ دینا۔ نہ چھیڑنا
    to leave in possession
قبضہ بحال رکھنا
    leave off
ترک کرنا۔چھوڑنا۔ تجنا۔ ختم کرنا۔ موقوف کرنا۔ خاتمہ کرنا یا ہونا
    leave out
چھوڑ دینا۔ فروگزاشت کرنا۔ چھوڑ جانا۔ خارج کرنا۔ نکالنا۔ گنتی نہ کرنا۔ حساب میں نہ لانا۔ بھول جانا
1055    war-proof (adjective)
لڑائی روک
1056    vascularity (Noun)
رگ داری۔ نسیلا پن
1057    dump (Noun)
    1. sorrow
اداسی۔ غم۔ ملال۔ رنج۔ دلگیری
    2. a melancholy strain in music
پر درد راگ۔ غم آلود نغمہ
    to be in the dumps
اداس، رنجیدہ یا غم گین ہونا
1058    recommendation (Noun)
سفارش۔ تعریف۔ (تفویض)
1059    dereliction (Noun)
ترک مطلق۔ تیاگ۔ کنارہ کشی۔ قصور
    dereliction of duty
اپنے فرض میں قصور کرنا
1060    delusion (Noun)
دھوکا۔ دم۔ جھانسا۔ جل۔ فریب۔ سراب۔ مغالطہ
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages