Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    sap (verb active)
کھود کر ڈھا دینا۔ سرنگ لگانا۔ جڑ کھود نا۔ گرانا۔ (بیخ کنی کرنا۔ استعمال)
1062    compound (Noun)
    1.
ملاؤ ۔ میل ۔ اختلاط ۔ آمیزش
    Man is a compound of flesh as well as of spirit. (South.)
آدمی پُتلا بنا ہے گوشت کا اور جان کا
    2. (Gram.)
مرکب ۔ یکُت شبد
    3. (East Indies)
مکان کا احاطہ یا صحن ۔ آنگن
1063    prostitude (adjective)
عیاش۔ اوباش۔ خراب۔ لچی۔ فاحشہ۔ چھنال۔
1064    want (Noun)
    1. lack
کمی۔ قصور۔ قلت۔ توڑا۔ گھٹی
    2. poverty
محتاجی۔ انہوت۔ افلاس۔ مفلسی۔ تنگی
    Want makes strife, 'twixt an and wife. (Prov.)
مفلسی میاں بیوی میں جوتیوں دال بٹواتی ہے
    3. need
ضرورت۔ خواہش۔ حاجت۔ احتیاج
    Want is the mother of industry. (Prov.)
پیٹ کی خاطر آدمی ٹوکری ڈھوتا ہے
1065    skit (Noun)
ہجو۔ مسخرہ
1066    lengthen (verb active)
    1. make longer
لمبا کرنا۔ دراز کرنا۔ طویل کرنا۔ لمبانا
    2. protract
بڑھانا۔ طویل کرنا۔ دور کھینچنا۔ تاننا
    Frame your mind to mirth and merriment
    Which bars a thousand harms and lengthens (Shakespeare)
زندہ دلی کی عادت دل میں جو اپنے ڈالے
بڑھاوے زندگی کو، صدہا بلائیں ٹالے F.C
1067    common (adjective)
    A common blot is held no stain. (Prov.)
عام عیب، عیب نہیں
    (one bath, all naked)
ایک حمام میں سب ننگے
    4. abundant
بہت ۔ سینکڑوں ۔ بسیار ۔ کثیر
    5. mean
کمینہ ۔ نیچ ۔ اوچھا ۔ ہیچ ۔ پوچ ۔ کمین ۔ ادنیٰ
    common bail
ضمانت برائے نام
    common consent
رضائے عام ۔ سب کی مرضی
    common crier
ڈھنڈورچی ۔ ڈھنڈورے والا ۔ ڈونڈی پیٹنے والا
    common divisor
سادھارن بھاجک ۔ مقسوم علیہ عام
    common gender
نر مادین ۔ جنس مشترک
    common law
قدیم یا پرانا دستور ۔ پرانی رِیت، رسم یا چال
    common noun
سرب نام ۔ اسم نکرہ
    common people
عام ۔ عام لوگ ۔ سب لوگ ۔ عوام الناس ۔ کل اشخاص ۔ ہما شُما
    common practice
عام دستور ۔ معمول ۔ مرجاد ۔ کثیر الاستعمال
    common prostitute or woman
رنڈی ۔ ہرجائی ۔ کسبی (prostitute)
    common right
حق عموم یا مشترک
    common sense
عام عقل ۔ موٹی سمجھ ۔ سادھارن بدھ ۔ فہم ۔ عقل سلیم ۔ سمجھ ۔ معمولی فہم و فراست
    Common sense is the growth of all countries.
سادھارن سمجھ سب دیس میں ہوتی ہیں
    not common
کم ہیں ۔ کم ہوئے ہیں۔ کم وقوع میں آئے ہیں
    1. belonging to several
عام ۔ عام کا ۔ سب کا ۔ مشترک ۔ مشتعل
    The common horse is worst shod. (Prov.)
ساجھے کے گھوڑے کے کون جڑے نعل؟
    2. public
عام ۔ سب کا
    3. usual, current
اکثر ۔ رائج ۔ رسمی ۔ مروج ۔ مستعمل ۔ جاری ۔ استعمالی ۔ معمولی
1068    block (Noun)
    1. heavy wood
لکڑ ۔ کندہ
    2. mass
ڈھیر ۔ مادہ
    3. (for hats or turbans)
گولا ۔ کالبوت ۔ کالبُد ۔ قالب
    4. (for beheading)
تختہ
    5. a row of houses
لنگ ۔ لنگ کی لنگ ۔ النگ
    6. (falconry)
اڈا ۔ چکس
    7. (Mech.)
کیلی ۔ خانہ ۔ لکڑی
    8. obstruction
آڑ ۔ روک ۔ باڑ
1069    fail (verb active)
    1. to be wanting
کم ہونا۔ گھٹ جانا۔ کوتاہ ہونا۔ کافی نہ ہونا۔ قلیل ہونا۔ ناقص ہونا۔ پورا نہ پڑنا
    2. decline
گھٹنا۔ زائل ہونا۔ زوال پانا۔ کمزور ہونا۔ ڈھلنا۔ کھسنا
    Fain I would climb, but I fear to fall
    If thy heart fail thee, why climb at all
چڑھنے کو جی چاہتا ہے پر گرنے سے ڈر لگتا ہے
گر گرنے کا ڈر لگتا ہے تو کاہے کو تو چڑھتا ہے F.C.
    3. lack
کم ہونا۔ گھاٹ ہونا۔ خرچ ہو جانا۔ نہ ہونا
    4. perish
کھو جانا۔ جتا رہنا۔ معدوم ہونا۔ مر جانا۔ موقوف ہونا۔ منقطع ہونا۔ مسدود ہونا
    5. miss
چوکنا۔ چوک کھانا۔ رہ جانا۔ نشانہ نہ لگنا۔ سر سبز، کام یاب یا کارگر نہ ہونا۔ ناکام ہونا۔ فیل ہونا
    6. to be baffled
ہارنا۔ تھکنا۔ شکست پانا
    7. to become bankrupt
تپڑ یا ٹاٹ الٹنا۔ دیوالا نکلنا۔ ٹوٹا آنا۔ نادار ہونا۔ ٹوٹنا
1070    indebted (adjective)
    1. in debt
رنیا۔ رنی۔ قرضدار۔ دین دار۔ مقروض
    2. obliged
احسان مند۔ مشکور۔ ممنون۔ مرہون۔ مرہون منت


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages