Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    worthless (adjective)
بے قدر۔ نالائق۔ ناچیز۔ خراب۔ ناقابل۔ کم قدر۔ بے وقعت۔ ناکارہ
1062    patrimonial (adjective)
بپوتی۔ آبائی۔ جدی۔ پرکھا کا۔ موروثی۔ پتر پراپت۔ میراثی
1063    darksome (adjective)
اندھیرا سا۔ دھندلا
1064    pull (verb active)
    1. draw
کھینچنا۔ اینچنا۔ گھسیٹنا۔ تاننا۔
    Pull down your hat on the wind side. (Prov.)
جیسی بہے بیئر پیٹھ تیسی دیجے۔ (مثل)
    2. tear
پھاڑنا۔ چیرنا۔ ٹکڑے کرنا۔ دھجیاں کرنا۔ پرزے پرزے کرڈالنا۔
    3. pluck
چننا۔ اکٹھا کرنا۔ بیننا۔ توڑنا۔ اپاڑنا۔ کھسوٹنا۔
    pull down, 1.
ڈھانا۔ جڑسے اکھاڑنا۔ گرانا۔ مسمار کرنا۔
    In political affairs it is easier to pull down than to build up.
امور سلطنت میں تدبیر بنانے کی نسبت تدبیر ڈھانابہت آسان ہے۔
    2.
بے چزتی کرنا۔ نیچا دکھانا۔ گرانا۔ اتارنا۔
    To raise the wretched, and to pull down the proud
آدھین کی عزت بڑھانا۔ ابھیمانی کا مان ڈھانا۔
    pull of
اتارنا۔ نکالنا۔
    pull up
اپاڑنا۔ اکھیڑنا۔
    to be pull down
دبلانا۔ دبلا ہونا۔
    leg-pulling
ٹانگ کھینچنا۔
1065    heliocentric (Noun)
متعلق بہ مرکز آفتاب
1066    expedience, expediency (Noun)
    1.
یوگ۔ لزوم۔ مصلحت۔ مناسبت۔ ضرورت
    2. self-interest
خود غرضی۔ خود مطلبی۔ نفس پرستی۔ آپا دھاپی۔ آپم دھاپ۔ نفسا نفسی
1067    jalap (Noun)
    1.
گل عباس کی جڑ
    2.
جلاب
1068    winding (adjective)
چکر کا۔ پیچ دار۔ مڑا
1069    satisfied (adjective)
راضی مطمئن۔ اطمینان ہوا۔ نبرت سنشئے۔ بھر پایا۔ کافی سمجھا۔ بیباق ہوا۔ من مانا۔ (قانع)
1070    plateau (Noun)
سطح مرتفع۔ پٹھار


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages