Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    scene (Noun)
    1. stage
تماشہ گاہ۔ نقل کرنے کی جگہ
    2. hangings, etc.
پردہ۔ جھانکی
    3. place of occurence
مثقع واردات۔ جائے سرگزشت۔ (محل و وقوع)
    4. spectacle show
دید۔ منظر۔ مدنظر۔ تماشہ۔ نمائش۔ نمود۔ فضا۔ (سین۔ نظارہ)
    5. a theatrical display
سوانگ۔ ناٹک۔ تماشہ۔ نقل
1062    sorrowless (adjective)
بے غم۔ بے رنج۔
1063    flat-fish (Noun)
ایک قسم کی چوڑی مچھلی جس کی دونوں آنکھیں ایک ہی طرف ہوتی ہیں
1064    detract (verb active)
    1. take away
کھینچ لینا۔ لے لینا۔ رکھ لینا۔ رکھ چھوڑنا۔ کھینچنا۔ الگ کرنا۔ جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا
    2. defame
بدگوئی کرنا۔ عیب لگانا۔ نام کو بٹا یا داغ لگانا۔ بے قدری کرنا۔ بدنام کرنا۔ ہتک عزت کرنا۔ نہتک کرنا۔ بگونا
1065    remark (Noun)
    1. notice
نگاہ۔ نظر۔ معائنہ۔
    2.
کیفیت۔ شرح۔ ٹیکا۔ بیان۔ قول۔ رائے۔ تصریح۔ رائے زنی۔ اظہار رائے۔
1066    glorify (verb active)
    1. make glorious
بڑائی کرنا۔ حمد کرنا۔ ثنا کرنا۔ تعظیم و تکریم کرنا
    2. worship
پوجنا۔ بندگی۔ پرستش، سجدہ یا عبادت کرنا
1067    distraction
    1. the act
جدائی۔ علیحدگی۔ بچھویا۔ بچھا۔ حیرانی۔ پریشانی۔ پراگندگی۔ اضطراب۔ گھبراہٹ
    3. perturbation of mind
بے چینی۔ بیکلی۔ بے قراری۔ تلاملی۔ اضطرار۔ بے تابی۔ بد حواسی
    4. madness
باؤلاپن۔ سڑ۔ سودا۔ پگلاپن۔ دیوانگی۔ جنون
    5. tumult
دنگا۔ فساد۔ فتور۔ ہنگامہ۔ بلوہ۔ اودھم
    6. disorder
نفاق۔ ان بن۔ ناچاقی۔ نا اتفاقی۔ شکر رنجی۔ کھٹا پٹی
1068    carry (verb active)
    1. convey
لے جانا ۔ لے چلنا ۔ ڈھونا ۔ پہنچانا ۔ اُٹھانا
    When he dieth he shall carry nothing away. (Prov.)
مرے پہ کچھ ساتھ نہیں جاتا
    He carries fire in one hand and water in the other. (Prov.)
آگ لگا پانی کو دوڑے
    2. urge, impel
بڑھانا ۔ تحریک کرنا
    3. effect
جیتنا ۔ کام نکالنا ۔ کرانا ۔ نبھانا ۔ انجام کو پہنچانا
    to carry one's point
مدعاپانا یا حاصل کرنا
    4. capture
لے لینا ۔ جیتنا ۔ فتح کرنا ۔ سر کرنا
    The town was carried.
شہر سر کر لیا
    5. bear, support
سہارنا ۔ تھامنا ۔ بوجھ اتارنا ۔ بیل چڑھانا
    6. imply
ارتھ یا معنی دینا ۔ دلالت کرنا ۔ بتلانا
    This argument carries weight.
(۱) اس دلیل میں وزن ہے (۲) یہ پکی دلیل ہے
    carry away, 1.
اُٹھا لے جانا ۔ اپنے ساتھ لے جانا ۔ لے جانا ۔ لے اُڑنا
    2. (Naut.)
توڑنا ۔ پھوڑنا ۔ اُڑا لے جانا
    We carried away our mizen masts
ہوا سے ہمارا بیچ کا مستول اُڑ گیا
    to carry coals to new castle. (Prov.)
اُلٹے بانس بریلی کو ۔ مثل
    carry forward
لے جانا ۔ اُوپر لکھنا ۔ بر آورد
    carry goods
اسباب ڈھونا
    carry into effect
تعمیل کرنا ۔ بجا لانا ۔ پورا کرنا ۔ جاری کرنا ۔ عمل میں لانا
    carry it, carry it off
اڑانا ۔ خجالت مٹانا ۔ ہنسی میں ٹالنا
    carry off (by disease)
مار ڈالنا ۔ دھرتی سے اٹھا لینا
    The fever carried off ten thousand people.
بخار سے دس ہزار آدمی مر گئے
    carry off (a person)
لے بھاگنا ۔ بھگا لے جانا ۔ ہرنا
    carry on
چلانا ۔چلتا رکھنا ۔ جاری رکھنا ۔ پیروی کرنا
    carry oneself well
چال سے چلنا
    carry out or through
بجا لانا ۔ انجام یا انت کو پہنچانا ۔ تکمیل کرنا ۔ نمٹانا ۔ پورا کرنا
    carry to an account
حساب پر چڑھانا ۔سیاہ کرنا ۔ حساب میں لکھنا
    carry two faces under one hood
دو رخی باتیں کرنا
1069    cut (Noun)
    1. gash
چیرا۔ چرکہ۔ زخم۔ کٹاؤ
    Desperate cuts must have desperate cures. (Prov.)
گہرے گھاؤ کا گہرا علاج
    2. division
کاٹ۔ قتلا۔ ٹکڑا۔ چھانٹ۔ پارچہ۔ کرچ
    3. channel
کاٹ۔ کٹاؤ۔ نالہ۔ دھار۔ دھارا۔ نہر
    4. engraving
کھدی ہوئی تصویر۔ نقاشی۔ کندہ تصویر
    a wood cut
لکڑی پر کھدی ہوئی تصویر
    5. (in cards)
کاٹ۔ تراش
    Whose cut is it?
کس کی تراش کی باری ہے
    6. shape
بیونت۔ تراش۔ قطع
    a beard of formal cut
مقطع ڈاڑھی
    cut and long tail
لنڈا اور دم دار۔ چھوٹی بڑی پونچھ والے۔ اعلی ادنیٰ۔ امیر فقیر۔ امیر غریب۔ چھوٹے بڑے۔ شریف و وضیع
    a short cut
سیدھا راستہ
    to give a cut
ہاتھ لگانا۔ ہاتھ مارنا۔ زخم دینا
    to go by the shortest cut
سیدھا جانا
1070    Jew (Noun)
یہودی۔ عبرانی۔ قوم یہود
    jew's eye
بیش قیمت چیز۔ انمول۔ بےبہا


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages