Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1071    deep (adjective)
    1. far down
گہرا۔ ڈونگا۔ ڈباؤ
    (fathomless)
اگم۔ اتھاہ۔ عمیق۔ غرقاب
    the deep sea
اگم سمدر
    2. far back from the front
پرے۔ پیچھے۔ دور
    a company of soldiers six files deep
سپاہیوں کا ایک پرا چھ قطار پرے
    3. low
نیچا۔ نشیب دار
    a deep valley
نیچی گھاٹی۔ گہری گھاٹی
    4. profound
گہرا۔ دور کا۔ دقیق۔ غامض۔ ادق۔ گوڑھ۔ رسا۔ زیرک۔ دانا۔ عالی۔ بلند۔ فاضلانہ۔ طباع۔ فاضل۔ مغلق
    O Lord, thy thoughts are very deep. (Psalm xcci. 5)
اے خدا، تیرے خیالات بڑے گہرے ہیں
    a deep thought
گہرا یا دور کا خیال
    5. intense
کڑا۔ سخت۔ پورا۔ کامل۔ نپٹ۔ نہایت۔ پرلے سرے کا۔ از حد۔ بیحد۔ دارن
    deep distress
دارن دکھ یا بپت
    a deep sleep
گہری نیند
    deep despair
نپٹ نراس۔ گہری مایوسی
    deep silence
سنسان۔ گہری خاموشی
    6. depressed
افسردہ۔ زیر۔ تنگ۔ دبا ہوا۔ اداس
    7. strongly coloured
گہرا۔ تیز۔ گھور۔ شوخ
    deep red
گہرا سرخ
    8. bass
بھاری۔ گہرا۔ گھنگھور۔ نیچا
    the deep thunder (Byron)
بھاری گرج
1072    prank (verb active)
بناؤ ٹھناؤ کرنا۔ زینت دینا۔ تکلف کرنا۔ آرائش کرنا۔ سجانا۔ سنوارنا
1073    breeding (Noun)
    1. nurture
پالن ۔ پرورش
    2. education
تربیت ۔ تعلیم
    I am a gentleman of blood and breeding. (Shakespeare)
میں شریف خاندان کا اور تربیت یافتہ ہوں
    3. manners
تہذیب ۔ وضعداری ۔ علم مجلس ۔ نشست و برخاست ۔ اُٹھ بیٹھ ۔ ادب قاعدہ
1074    saffron (Noun)
زعفران۔ کیسر
1075    belt (Noun)
گھیرنا ۔ احاطہ کرنا ۔ حلقہ باندھنا
1076    meet (verb active)
    1. fall in with
ملنا۔ نزدیک یا قریب آنا۔ سامنے آنا۔ بھیٹ ہونا۔ مڈ بھیڑ ہونا۔ ملاقات کرنا۔ دوچار ہونا
    2. encounter
جٹنا۔ مقابلہ ہونا۔ بھڑنا
    3. find
حاصل کرنا۔ پانا
    4. make concession to
منظور، تسلیم یا قبول کرنا
    5. (an argument)
جواب، تسلیم یا قبول کرنا
    to meet half way
اثنائے راہ میں ملنا۔ قبول کرنا۔ منظور کرنا۔ (استقبال کرنا۔ خیرمقدم کرنا)
1077    petticoat (Noun)
لہنگا۔ گھاگرا۔ پھریا۔ سایہ۔ پیٹی کوٹ
    petticoat influence
ازاربندی وسیلہ۔ تریا راج
1078    bandy-leg (Noun)
پھراہوا پاؤں ۔ ٹیڑھا یا مڑا پاؤں
1079    heathcock (Noun)
ایک قسم کی چڑیا
1080    innocence, innocency (Noun)
    1. harmlessness
بے مضرتی۔ بے ضرری
    2. purity
بے جرمی۔ بے قصوری۔ نردوشتا۔ پاکی۔ پاک دامنی۔ پارسائی۔عصمت۔ معصومی۔ بے گناہی
    3. ignorance
سادگی۔ عدم واقفیت۔ بیوقوفی۔ بے عقلی۔ اگیانتا۔ بھولا پن۔ سادہ لوحی
 

Pages

Comments

Asalaamu alaikum
would someone be so kind as to confirm the meaning of my name "Muqsooda" as far as i know it means something like 'aim' 'objective' 'mission'
would someone please give me the meaning in context
behot meherbhani
Muqsooda

Aziza Maqsooda, Assalam o Alekum
I have looked at a Farsi Dictionary for the meaning of your name. You already have the meaning. The root of Maqsood is Qasad ( Qaaf, Swaad, Daal), meaning Intention Determination. And Maqsood is someone who has determination. The letter Meem before a Farsi or Arabic word means that a person or act which has the attribute of the word following the letter Meem. For example, Maqbool, is someone or some act which is accepted/acceptable.
Khuda Hafiz or Fi Amaaan-i-llah.
Kabir.Khan

Asalaamu Alaikum
once again Behot meherbani
i'm a bit curious. what is the difference between farsi and arabic? please explain
wasalaam
Muqsooda

Hello, Maqsooda, Assalam-o-Alekum
Farsi is the langauge of Iran or that of Faris, ancient name for Iran. From this we have great poets like Hafiz, Sa'di, and Firdusi; Arabic is the language of the Arabs, and from this we have the Holy Quran. While the two languages share a large number of words, the grammar and syntax of the two languages are different. In Urdu we have a large number of words from these both languages, but I think a greater number of words are from Farsi. Our poets, for exampe, Allama Iqbal and Ghalib have written some of their poetry in Farsi; and the High Urdu is generally Farsi-based. Khuda Hafiz or Suprud ba Khuda is Farsi, Fi Amaan -illah Arabic.
Khuda Hafiz
Kabir.Khan

Aziza Maqsooda, Assalam o Alekum
I have looked at a Farsi Dictionary for the meaning of your name. You already have the meaning. The root of Maqsood is Qasad ( Qaaf, Swaad, Daal), meaning Intention Determination. And Maqsood is someone who has determination. The letter Meem before a Farsi or Arabic word means that a person or act which has the attribute of the word following the letter Meem. For example, Maqbool, is someone or some act which is accepted/acceptable.
Khuda Hafiz or Fi Amaaan-i-llah.
Kabir.Khan

dear Maqsooda,
as well as i know maqsooda Mean is happy,very well,pretty,those all thing which a person like very much.

ASSLAAM-O-ALIAKUM HI .IF ANYBODY TELL ME THE MEANING ;;;MUSANNUM;;; I 'LL BE REALLY THANKFUL TO HIM/HER .IT IS IN URDU START WITH { MEEM,, SUWAAD, NOON,,MEEM,

Hello, Musannum, Assalam-o-Alekum
I have looked at two dictionaries for this word- Musannam but neither contains this word. Of course there is Sunnum- Swad, Noon, Meem] Friend Beloved. It may be that the word Musunnam is a poetic creation - Ikhtara- meaning My Friend or My Mahboob. An Alternative explanation may be that it is a typgraphical error, and the word is MUSUMMUM [ Meem, Swad, Meem ( Tashdid) meaning Determination Firm Resolute.
Khuda Hafiz

Kabir.Khan

What is the meaning of the name "Amber"?

This is a girl name from Pakistan. She live in Lahore but her past family is Rajput from India. I know there is Amber Fort in North of India. Is it named from this? Someone told me that "Amber" in English means "sky". Is this true?

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Pages