Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1091    demonstration (Noun)
    1. the act
دلیل۔ پرمان۔ ثبوت۔ دلالت۔ اثبات۔ برہان
    2. manifestation
دکھاوا۔ ظہور۔ اظہار۔ انکشاف۔ توضیح
    3. (Anat.)
چیر۔ چیر پھاڑ۔ کاٹ کوٹ۔ تشریح
    4. (Math.)
ثبوت
    5. (Mil.)
فوج کی صف آرائی
    direct or positive demonstration
قضیہٴ موجبہ یا اثباتی
    indirect or negative demonstration
قضیہٴ سالبہ یا نفی
1092    irrelevant (adjective)
بے علاقہ۔ بے لگاؤ۔ بیگانہ۔ بے موقع۔ غیر مناسب۔ اجنبی۔ مغائر۔ خارج از بحث۔ غیر متعلق۔ بے تک۔ بے جوڑ۔ بے ربط۔ بے محل
1093    disorder (verb active)
    1. derange
ابتر کرنا۔ بے ترتیب کرنا۔ درہم برہم کرنا۔ پریشان کرنا۔ تتر بتر کرنا۔ تتر تین کرنا۔ الٹ پلٹ کنا۔ بکھیرنا۔ ترتیب بگاڑنا
    2. produce sickness
بیمار کرنا۔ علیل کرنا۔ ناساز کرنا۔ بیمار ڈالنا۔ اوگن کرنا۔ دکھ دینا
    3. discompose
گھبرانا۔ منتشر کرنا۔ حیران کرنا۔ بے حواس کرنا۔ خلل ڈالنا
1094    rubification (Noun)
لال کردینا۔ سرخکردینا۔
1095    perfume (Noun)
    1. fragrance
خوشبو۔ سگندھ۔ سباس۔ ارگجا۔ نگہت۔ مہک
    2. a substance that emits a scent
عطر۔ پھلیل۔ چوآ۔ خوشبو
1096    ponderal (adjective)
جس کی جانچ وزن سے ہو
1097    entrust (verb)
سپرد کرنا۔ تفویض کرنا۔ امانت میں دینا
1098    councillor (Noun)
رکن مجلس ۔ شریک شوریٰ
1099    active (adjective)
    1. the power of quality
کرتا ۔ فعل
    2. causing change
متبدل
    3. producing motion
حرکت دینے والا
    4. operative
کارگر ۔ گنی ۔ موثر
    5. constantly acting, energetic
کام کاجو ۔ سرگرم ۔ محنت پسند ۔ محنت کش ۔ محنتی ۔ مصروف ۔ مشغول
    6. brisk
پھرتیلا ۔ چرپرا ۔ تیز ۔ چالاک
    7. practical
برتاؤ ۔ برتانے جوگ ۔ کرنے جوگ ۔ متعلق کاروبار ۔ استعمال ۔ عملی
    8. (Gram.) transitive (verb)
سکرمک ۔ متعدی
    9. (Med.)
ترت دوڑنے والی ۔ تیز ۔ سریع الاثر ۔ سریع التاثیر
1100    oary (adjective)
ڈانڈ کی شکل کا۔ چپودار


Comments
hi could any 1 translate
hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..
it should be translated as
it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"
ru saying it by heart or it
ru saying it by heart or it just to make me happy
translation
Are you saying this from the heart or just to make me happy.
Roughly, it's a question
Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"
document translation
hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful
Translation
I can traslate into urdu whatever document you have.
sir i need ur help to find a
sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM
Meaning of the Islamic Name (Maisa) in urdu
Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.
i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.
and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.
thanking you,
Innocent
kya matlab ?
my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?
Hint : Arabic Word "Al-Ajal"
Pages