Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    double (adjective)
    1. twofold
دونا۔ دگنا۔ دو چند۔ دوبالا۔ دوھرا۔ مضاعف۔ ڈبل (Cor.)
    A reconciled friend is a double enemy. (Prov.)
منایا دوست دونا دشمن
    He that lendeth loseth double.
    (His money and his friend) (Prov.)
ادھار دیوے دونوں کھووے (روپیہ اور دوست)
    2. in pairs
جوڑا۔ دو دو۔ مثنیٰ۔ دو دو کر کے
    3. deceitful
کپٹی۔ مکار۔ دو فصلا۔ دو بھیسیا۔ چھلیا۔ دو رنگا
1322    following (Noun)
ہالی موالی۔ نوکر چاکر۔ ملازمین
1323    epitaph (Noun)
کتبہ۔ لوح قبر۔ نوشتہ
1324    custom (Noun)
    1. usage
برتاؤ۔ محاورہ۔ استعمال۔ ریت۔ قاعدہ۔ ضابطہ۔ معمول
    2. fashion
چال۔چلن۔ ڈھنگ۔ طور۔ طریق۔ ریت۔ رسم۔ دستور۔ رویہ۔ روش۔ سرشتہ
    Custom is the guide of the ignorant. (Prov.)
رواج جاہوں کا ہادی ہے
    Custom differeth from use as the cause from the effect. (Raleigh)
ریت اور چال میں اتنا بل ہے، جتنا سبب اور مسبب میں
    3. habitual buying of goods
گاہکی۔ خریداری۔ معمولی لین دین
    to give a shop keeper one's custom
کسی دکاندار سے خرید کیا کرنا
    4. (Law) long-established practice
ریت۔ رسم۔ رواج
    the law of custom
پرانی ریت یا رسم بدرجہ قانون
    custom of the country
دیس آچار۔ دیسا چال۔ رسم ملک
1325    annunciation (Noun)
بشارت ۔ اطلاع ۔ اعلان ۔ خبر ۔ اشتہار
1326    sightless (adjective)
اندھنا۔ نابینا۔ کور۔ درشٹی بین۔ (غیرمرئی)
1327    remedy (verb active)
علاج کرنا۔ معالجہ کرنا۔ چارہ کرنا۔ دوا کرنا۔ تدبیرکرنا۔ تدارک کرنا۔ تلافی کرنا۔ اصلاح حال کرنا۔مداوا کرنا۔
1328    prerequisite (adjective)
مقدم۔ ضروری۔ لازمی۔ لازمی شرط
1329    misrecital (Noun)
غلط پڑھنا
1330    rhomboidal (adjective)
شبیہ بہ معین کی صورت کا۔
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages