Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    enchain (verb active)
بیڑیاں ڈالنا۔ رنجیر بند کرنا۔ پا بہ زنجیر کرنا۔ پا بہ جولاں کرنا۔ قید کرنا
1322    gatherer (Noun)
بٹورنے یا اکھٹا کرنے والا۔ جمع کرنے والا۔ انتخاب کرنے والا
1323    chop (verb active)
    1. cut off
کاٹ ڈالنا ۔ قلم کرنا ۔ اُڑا دینا
    Chop off his head.
اس کا سر اُڑا دو
    2. mince
ٹکڑے ٹکڑے کرنا ۔ قیمہ کرنا ۔ قتلے کرنا ۔ ریزہ ریزہ کرنا ۔ چُور کرنا
    3. sever
چیرنا ۔ پھاڑنا ۔ چیر ڈالنا
    chop and change
ادلا بدلی کرنا
    chop logic
منطق بگھارنا ۔ تقریر چھانٹنا
    chop meat
قیمہ کرنا
    chop up
چبا جانا ۔ دَیڑنا ۔ کھا جانا ۔ بھچّن کرنا ۔ ڈھونسنا ۔ بھکسنا
    to chop one's words
بات چبا جانا
1324    self-seeking (Noun)
خود غرضی۔ آپم دھاپ۔ (خود مطلبی)
1325    splurge (Noun)
غل غپارہ۔ دھوم دھام۔
1326    collop (Noun)
    1. a piece of flesh
بوٹی ۔ گوشت کا ٹکڑا یا پارچہ ۔ مُچّا
    2. one's flesh and blood, a child
کلیجے کی کور ۔ لخت جگر
    
God knows thou art a collop of my flesh, And for thy sake, I have shed many a tear. (Shakespeare) تو لخت جگر ہے خدا کی قسم تیرے واسطے بہت روئے ہیں ہم F.C.
1327    promulagation (Noun)
شہرت۔ اشاعت۔ پھیلاؤ۔ اشتہار۔ اعلان۔ نشرواشاعت۔ تشہیر۔ منادی۔
1328    unconditional (adjective)
غیر مشروط۔ بے قید۔ قطعی
    unconditional sale
بیع کامل
    unconditional engagement
خوش قبالہ
1329    premature (adjective)
پہلے۔ پیش از وقت۔ اگیتی۔ نارسیدہ۔ کچا۔ خام۔ ادھورا۔ بے موقع۔ بے محل۔ زود رس۔ غیر پختہ۔ عاجلانہ
    a premature birth
کچا بچہ
    a premature death
جوان موت۔ قبل از وقت موت
1330    casemate (Noun)
گڑھ گج ۔ رند ۔ رینی
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages