Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
331    superfetate (verb active)
حمل پر حمل رہنا۔
332    commentary (Noun)
شرح ۔ ٹیکا ۔ تبصرہ حاشیہ ۔ مفّصل بیان
    commentary on the Quran
تفسیر
333    poachy (adjective)
تر۔ نم۔ گیلا۔ نرم
334    allision (Noun)
ٹکر ۔ رگڑ ۔ رگڑا
335    nocturnal (adjective)
شبینہ۔ شبی۔ رات کا۔ شبانہ
    nocturnal pollution
حاجت غسل۔ احتلام۔ سپن دوش
336    much (adverb)
    1. greatly
زیادہ۔ بکثرت۔ بہت۔ بہتیرا۔ بسا۔ اتنا
    2. often or long
دیر تک۔ زیادہ۔ اکثر
    Think much, speak little. (Prov.)
بہت سوچو، تھوڑا بولو
    3. almost
قریب۔ قریباً۔ عنقریب۔ اُتنا ہی۔ ویسا ہی
    All left the wolrd much as they found it.
سب نے دنیا کو جیسا پایا ویسا ہی چھوڑا
337    condign (adjective)
جوگ ۔ لائق ۔ واجب ۔ سزاوار ۔ موجب
    ondign punishment
واجب یا مناسب سزا ۔ جوگ ڈنڈ
338    strap (verb active)
    1.
تسمے مارنا۔
    2.
تسمے سے مارنا۔
    3.
چموٹے پر تیز کرنا۔ چموٹا لگانا۔
339    staple (Noun)
    1.
منڈی۔ بازار۔ دساور۔
    2. principal production
اصل۔ پیداوار۔ سودا۔ جنس۔ شے۔
    3. cheif ingredient
مسالا۔ جزواعظم۔
    4. the thread of wool, etc.
ریشہ۔ رواں۔ بالی۔
    5.
قلابہ۔ کڑی۔ کنڈا۔ مڑا ہواتار۔
    stapling machine
تار کی سلائی کرنے کی کل۔ مشین تار دوزی۔
340    thermometer (Noun)
گرمی ناپ۔ مقیاس الحرارت۔ تپش پیما۔ تھرمامیٹر
 

Pages

Comments

hello koi hai yahan per
please tell me how to use this site

To search for urdu meanings, enter the word in English language and and click search, to searh meanings from Urdu language either type in using urdu characters or if you do not have keyboard support use the floating keyboard feature and type in your desired urdu word.

Happy Translating ! cheers

hi
sallaam to all of u.

i want to improve enghlish knowledge through reading newspapers or other good books of english

Can i download this dictionay if yes from where

Cheers!

salam main yahan per nai houn
what is this site all about.....
is main kia kartay hain can sumone tell me

Asslam alaikum , aap ka kaam bahut acha hai lakin ager english word ka talaffuz bhi sath sath hota to bahut behter tha , thanks Allah hafiz

i just want to say its good idea... hope administrator will keep eye on this. tks cheez

MOHABBAT KA AJEEB KAROBAAR HUM NE KIYA,....WOH BE WAFA SEHI MAGAR PYAAR HUM NE KIYA,......AGAR WOH CHOR GAYE TO MAT KEHO BURA US KO,...QASOOR USKA NAHE "AITEBAAR" HUM NE KIYA!!!!!!!!
lovely

Pages