Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    tertiary (adjective)
تیسرا۔ سوئمی۔ تیسرے درجے کا
422    savagery (Noun)
وحشت۔ بربریت۔ خونخواری۔ سفاکی
423    hierarch (Noun)
پروہت۔ مرشد۔ پیر۔ گرو
424    doctrinal (adjective)
اصول کے متضمن یا متعلق۔ مسئلوں کے متعلق۔ امور تعلیم کے متعلق۔ تعلیمی۔ حکمی
425    intrusion (Noun)
    1.
مداخلت۔ دخل بلا اجازت یا مرضی۔ بغیر جان پہچان گھس جانا۔ ان ادھکار پرویش۔ مداخلت بیجا
    2. (Geol.)
ایک چٹان کا پگھل کر دوسری چٹان کی درزوں میں گھس جانا
426    tarnish (verb)
    1.
آلودہ کرنا۔ میلا کرنا۔ بے رونق کرنا۔ دھندلا کرنا۔ ماند کرنا۔ بے آب کرنا
    2.
آبرو میں داغ لگانا۔ عزت میں بٹا لگانا
427    pak-saddle (Noun)
چھٹی پلان۔ پالان۔ خوگیر
428    overturn (verb active)
    1. overset
اوندھا دینا۔ پلٹنا۔ الٹ دینا۔ زیر و زبر کرنا۔ پچھاڑنا
    2. ruin
مسمار کرنا۔ ڈھانا۔ گرانا۔ برباد کرنا۔ تہ و بالا کرنا
    3. conquer
مغلوب کرنا۔ غالب آنا
    4.
منسوخ کرنا۔ خاتمہ کر دینا۔ مٹا دینا
429    friendless (adjective)
بے یار۔ بے کس۔ بے مدد گار۔ بے چارہ۔ مترہین
430    ophiophagous (adjective)
سانپ کھانے والا۔ سرپ بھکشی۔ مار خور
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages