Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    hug (verb active)
    1. clasp to the bosom
گود میں لینا۔ بغل میں دبانا۔ چھاتی سے لگانا۔ کھپچی بھرنا۔ گرمجوشی سے معانقہ کرنا۔ بغل گیر کرنا۔ آغوش میں لے کر بھینچنا
    2. treat with fondness
پیار کرنا۔ انگ لگانا۔ مہربانی کرنا۔ محبت کرنا
422    domicile (Noun)
رہنے کی جگہ۔ مکان۔ گھر۔ سکونت مستقل
423    undervalue (verb active)
    1.
کم قیمت یا ہلکا مول لگانا
    2.
کم قدر سمجھنا
    undervalue a suit
تعین دعویٰ کم قرار دینا
424    regimental (adjective)
رجمنٹ کا۔ پلٹنی۔ فوجی۔ (رجمنٹی)
425    ingress, ingression (Noun)
    1. entrance
دخل۔ درآمد۔ پیٹھ۔ رسائی۔ مداخلت۔ گذار۔ باریابی۔ دخول
    2. the means
دوار۔ دروازہ
426    porte (Noun)
سلطنت عثمانیہ۔ روم کا دربار۔ باب عالی۔ بڑا دروازہ
427    huddle (Noun)
بھیڑ۔ انبوہ۔ ابتری۔ افراتفری۔ ہلچل۔ گڑبڑ
428    cadence (Noun)
اُتراؤ ۔ تال ۔ سم
429    laugh (verb neutor)
    1.
ہنسنا۔ کھلکھلانا۔ قہقہہ لگانا
    2.
خوش، بشاش یا مگن ہونا
    to laugh at
کسی پر ہنسنا۔ ہنسی اڑانا۔ طنز کرنا۔ تضحیک کرنا۔ مضحکہ اڑانا۔ دل لگی کرنا۔ بنانا۔
    laugh in one's sleeve
جی یا دل میں ہنسنا۔ من ہی من میں ہنسنا۔ تبسم کرنا۔
    laugh the other side of one's mouth
رونا۔ گریہ کرنا
430    nothing (Noun)
    1. not any thing
کوئی چیز نہیں۔ کچھ نہیں۔ مطلق نہیں۔ ذرا بھی نہیں۔ صفر
    2. non existence
نیستی۔ فنا۔ عدم۔ مفقودالوجودی
    3. not any thing of account
ناچیز۔ ادنیٰ شے۔ تچھ بات
    for nothing
مفت۔ سینت۔ یونہی۔ ناحق
    to make nothing of
دقت نہ سمجھنا۔ کچھ نہ جاننا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages