Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    unseasonable (adjective)
    1. untimely
بے وقت۔ غیر وقت
    2.
بے موقع۔ بے محل
    3.
بے فصل۔ بے رت۔ خلاف موسم
422    random (adjective)
اتفاقی۔ عارضی۔ بےشست۔ بےقصد۔ بےٹھور ٹھکانے۔ باد ہوائی۔ جہاں تہاں۔
423    calligraphist (Noun)
ماہر خطاطی
424    till (Noun)
    1.
گلا۔ گولک۔ غلک
    2.
رانکڑ دھرتی
425    recession (Noun)
    1. the act of withdrawing back
مراجعت۔ بازگشت۔ دست برداری۔ (پلٹا۔ واپسی)
    2. the act of ceding back
حوالگی۔ تفویض
426    importance (Noun)
وقر۔ قدر۔ وقعت۔ منزلت۔ لحاظ۔ بوجھ۔ وزن۔ رتبہ۔ مرتبہ۔ فضیلت۔ اہمیت
427    omniparity (Noun)
مساوات عام۔ سب کے برابر
428    questionable (adjective)
مشتبہ۔ مشکوک۔ سوال طلب۔ پوچھنے جوگ۔ قابل اعتراض۔ قابل گرفت۔
429    duffer (Noun)
خراب مال کی قیمت بڑھا کر بیچنے والا۔ پھیری والا۔ خوانچے والا۔ پرانے مال کو نیا کر کے بیچنے والا۔ جعلی سکہ۔ مصنوعی تصویر۔ خالی کان۔ بیکار چیز۔ بے مصرف شے۔ نالائق۔ بیکار یا بیوقوف شخص
430    tenemental, tenementary (adjective)
لائق دخل رکھنے کے۔ قابل قبضہ۔ جاگیری۔ لگان یا کرایہ کا۔ سکونتی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages