Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    besieged (Noun)
گھرے ہوئے ۔ محصورین
422    sumptuary (adjective)
اخراجات کے باب میں میں۔ مصارف کے متعلق۔
    sumptuary laws
قانون متعلق اخراجات۔ قانون مصارف۔
423    maternity hospital (Noun)
شفا خانہٴ زچگی۔ شفاخانہٴ زچہ و بچہ
424    despot (Noun)
    1. master, lord
مطلق العنان پادشاہ۔ خود سر۔ مختار کل۔ مہا راجا ادھیراج
    2. tyrant
جابر۔ ظالم۔ ستم گار۔ جفا کار۔ انیائی راجا
425    glimpse (Noun)
    1. sudden flash
جھلملاہٹ۔ جھلک۔ کوند
    2. a short hurried view
سرسری نگاہ۔ چلتی نظر۔ ایک نگاہ
426    indigested (adjective)
    1. not digested
غیر منہضم۔ بے پچا۔ کچا۔ بے تحلیل
    2. not regularly disposed
بے ترتیب۔ ابتر۔ درہم برہم۔ بے شکل۔ بے سوچا سمجھا
    3. (Med.)
کچا پھوڑا
427    joker (Noun)
ٹھٹھے باز۔ ہنسوڑ۔ مسخرہ۔ ٹھٹھول۔ کھلی باز۔ جوکر۔
428    compunction (Noun)
پچھتاوا ۔ افسوس ۔ پشیمانی ۔ تاسف ۔ خلش ۔ غم
429    immatureness, immaturity (Noun)
کچا پن۔ خامی۔ نا پختگی۔ نابالغی۔ ادھورا پن
430    zenith (Noun)
    1. (Ast.)
سمت الراس۔ سر سدھ
    2.
عروج۔ اوج۔ اوج کمال
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages