Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    restrict (verb active)
قید لگانا۔ حد باندھنا۔ حصر کرنا۔ روکنا۔ پابند کرنا۔ مقیدکرنا۔ منع کرنا۔ باز رکھنا۔
422    dog's-bane (Noun)
کچلا
423    token (Noun)
    1. a sign
نشان۔ علامت۔ آثار۔ چنھ
    2. souvenir
یادگار۔نشانی
    3.
ایک سکہ۔ ٹوکن
    4. (Print.)
کاغذ کے دستے
424    inexorable (adjective)
کٹھور۔ بے رحم۔ سخت۔ سنگدل۔ بے مہر۔ ناشنوا۔ ہٹیلا
425    harebell (Noun)
ایک قسم کا پھول
426    consolidated (adjective)
    1. made compact
سخت ۔ منجمد
    2. united
جڑا یا ملا ہوا ۔ مجموعہ
    3. (Bot.)
موٹا ۔ بھرا ۔ دل دار
    consolidated salary or allowance
مشاہرہ بالمقطع
427    gage (verb active)
گروی رکھنا۔ مکفول کرنا۔ آڑ کرنا۔ مرہون کرنا۔ اڑنا
428    hatch (Noun)
    1. a half-door
آدھا بند دروازہ
    2. (Naut.)
جہاز کی منزل کا دروازہ
429    achlamydeous (adjective)
ہر انگی
430    fairy-land (Noun)
پرستان۔ پریوں کی جگہ۔ طلسمات


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages