Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    pacifier (Noun)
صلح کار۔ ملاپ کرانے والا
422    starlight (Noun)
تارے کی روشنی۔
423    remanet (Noun)
بقیہ حصہ۔ پس ماندہ۔ ملتوی شدہ مقدمہ یا مسودہٴ قانون۔
424    folklore (Noun)
کہانی۔ گنواری کہاوتیں یا گیت۔ گھریلو قصے کہانیاں۔ گنور مسلا۔ لوک ریت
425    renouncement (Noun)
ترک۔ انوکار۔ تیاگ۔ دستبرداری۔ اعراض۔ لاتعلقی۔ لادعویٰ
426    belie (verb)
جھوٹا کرنا ۔ جھٹلانا ۔ جھوٹا بنانا ۔ تکذیب کرنا
    His face belies his heart.
اس کی شکل سے جھوٹ معلوم ہوتا ہے
    His deeds belie his words.
کہے کچھ، کرے کچھ (فعل دیگر، قول دیگر ۔ فارسی)
427    nota bene, N.B.
دیکھو۔ غور کرو۔ تنبیہ کی علامت۔ نوٹ
428    hurtle (verb active)
دھکا دینا۔ دھکیلنا۔ ٹکرانا۔ تصادم ہونا۔ ٹکر کھانا۔ زور سے گرانا
429    defender (Noun)
سہایک۔ سہارو۔ پکشی۔ طرف دار۔ ناصر۔ دست گیر۔ حامی۔ حمایتی۔ حافظ۔ رکشک۔ محافظ۔ رچھک
430    phrenic (adjective)
پردہٴ شکم کے متعلق


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages