Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    redundantly (adverb)
فضولی سے۔ بہ کثرت۔ بہ افراط۔ (بھرتی کے طور پر)
472    blow (verb active)
    1. drive by the wind
اُڑانا ۔ اُڑا دینا ۔ اُڑا لے جانا
    to blow a gale
جھکڑ چلنا
    He that blows in the dust fills his own eyes. (Prov.)
دھول اُڑائے سو آنکھ اندھیائے
    2. inflate with air
ہوا بھرنا ۔ بلبلا بنانا
    to blow bubbles
بلبلے اٹھانا
    3. kindle
دبکانا ۔ سلگانا ۔ پھونک مارنا ۔ بھونکنا ۔ انچ کرنا یا لگانا
    Blow first and sip afterwards. (Prov.)
پھونک مار کے پیو، ٹھنڈا کر کے کھاؤ
    Blow smith and you'll get money.
دھونکنی دھونکو اور گوجھا بھرو
    to blow up a mine
سرنگ اُڑانا
    4. spread wide
پھیلانا ۔ پرسدھ کرنا ۔ مشہور کرنا
    5. to deposit, as flies their eggs
مکھی بیٹھنا ۔ سیاہی دینا
    The meat is all fly blown.
گوشت مکھی بیٹھا ہوا ہے.
    blow a cloud (Slang)
دماکڑا لگانا ۔ دم کھینچنا ۔ بغارا نکالنا
    blow away
اُڑانا ۔ اُڑادینا ۔ بھک سے اُڑانا
    blow down
چھترانا ۔ لٹانا ۔ گرا دینا ۔ پٹ کر دینا
    blow hot and cold
کبھی گرم کبھی ٹھنڈا ہونا
    blow in
ہوا بھرنا ۔ پھلانا
    blow me! (Slang)
میری ناک کاٹ ڈالنا
    blow off
ہو چکنا ۔ نکل جانا
    blow out
پھونک دینا ۔ بجھا دینا ۔ بجھانا ۔ گل کرنا
473    indefeasible (adjective)
غیر ممکن الابطال۔ ناقابل انفساخ۔ ناممکن الرد۔ بے زوال۔ ناقابل ضبط۔ ناقابل منسوخی۔ غیر منفک
474    clear-sighted (adjective)
تیز نظر ۔ مبصر ۔ اہل بصارت
475    aggressor (Noun)
حملہ آور ۔ جنگ آور
476    acidific (adjective)
ترش ۔ کھٹا
477    predicamental (adjective)
متعلق بہ کلیات
478    sunlingual (adjective)
زیربان۔ جیب تلے۔
479    phlegmon (Noun)
دنبل۔ پھوڑا
480    cuisine (Noun)
    cooking department
پکانے کا کام۔ پکانا۔ ریندھنا۔ پونا
    2. style of cooking
باورچی گری۔ پکانے کا فن۔ تدبیر یا حکمت


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages