Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    kenning (Noun)
نظر۔ نگاہ
472    stenography (Noun)
مختصر حرف یا لفظ‌لکھنے کا فن۔ مختصر نویسی۔
473    intromit (verb active)
    1. send in
داخل کرنا۔ بھیجنا
    2. allow to enter
اندر جانے دینا
474    socket (Noun)
    1.
کسی چیز‌کا گھر۔ خانہٴ چشم۔ پیالہ۔ کٹورا۔ دیولی۔ گھر۔ چھید۔ خانہ۔ (ساکٹ)
    2.
شمع دان میں بتی رکھنے کاگھر۔
475    bicker (Noun)
کھٹ پٹ کرنا ۔ نوک جھوک کرنا ۔ جھگڑا کرنا ۔ لڑنا ۔ جھگڑنا ۔ ٹنٹا کرنا ۔ راڑ کرنا
476    note (Noun)
    1. a mark
نشان۔ چنھ۔ علامت
    2. a mark to call attention
اطلاع۔ اشارہ واسطے توجہ کے
    3. memorandum
یادداشت۔ ٹیپ
    4. memoranda for a speaker
فرد یادداشت
    5. a short letter
رقعہ۔ شقہ۔ چٹھی۔ پرچہ۔ پاتی
    6. a paper acknowledging a debt
تمسک۔ دستاویز۔ ہاتھ کی لکھت۔ ہنڈی۔ نوشت۔ زر کاغذ۔ نوٹ
    7. (Music)
سر۔ پردہ
    8. notice
خبرداری۔ غور۔ سوچ۔ نگاہ۔ آگاہی۔ توجہ۔ نوٹس
    9. reputation
نام۔ شہرت۔ نیک نامی۔ بھرم۔ آبرو
    10. voice
آواز۔ آہنگ۔ شبد۔ نوا۔ ترانہ۔ لے
    11. (Print.)
حاشیہ۔ شرح۔ ٹیکا
    note of hand
دستاویز۔ رقعہ۔ خط
    a marginal note
حاشیہ کی شرح
    to make a note of
ٹیپنا۔ لکھنا
477    volubilate, volubile (adjective)
پیچاں
    volubilate stem (Bot.)
دوسرے درخت پر لپٹ جانے والی شاخ
478    granite (Noun)
بھربھرا پتھر
479    linotype (Noun)
سطر ٹائپ
480    equitation (Noun)
گھوڑے کی سواری۔ چابک سواری
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages