Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
481    daylight (Noun)
دن کی روشنی۔ روز روشن۔ شہرت۔ اشاعت۔ اعلان۔ اشتہار۔ تڑکا۔ صبح۔ فجر
482    bolt (Noun)
    1. an arrow
تیر ۔ بان ۔ خذنگ ۔ سر
    A fool's bolt is soon shot.
مورکھ کا بان جائے زیان
    bolt upright
تیر سا کھڑا
    2. (of a door)
بلی ۔ آگل ۔ کھٹکا ۔ چٹخنی
    3. a shackle
بیڑی
    4. (of canvas)
کرمچ کا تھان
    5. thunderbolt
اندر کا بان ۔ بجلی ۔ بجر
    6. sudden spring
چھلانگ ۔ پھلانگ ۔ چوکڑی ۔ زقند
    bolt and nut
کابلا اور ڈھبری
483    non-resistance (Noun)
غیر مزاحمت۔ عدم ممانعت۔ عدم مقاومت
484    collation (Noun)
    1.
میلان ۔ مقابلہ ۔ مطابقت
    2. repast
جل پان ۔بھوجن ۔ کھانا ۔ ناشتا
485    sensitivity (Noun)
اثر پزیری۔ زود حسی
486    kick (verb active)
ٹھوکر مارنا۔ ٹھکرانا۔ لات مارنا۔ لتیانا۔
    to kick the bear
پلڑے کا ڈنڈی کو لگنا۔ کم ہونا
    to kick the bucket
کپا لڑھنا۔ دانہ پانی نبڑنا۔ مرنا
487    sanctification (Noun)
    1.
تقدیس۔ تظہیر۔ تقدس
    2. consecration
اقامت۔ پرتشھا۔ مورتی استھاپن۔ آرپن یا ہیت کرنا
488    parol (adjective)
زبانی
    parol contract
زبانی معاہدہ
489    cow (Noun)
گئو۔ گائے۔ گاؤ۔ گورو۔ دھینو۔ کپلا۔ اوسر۔ کام دھین
490    liberality, / see generosity (Noun)
فیاضی
 

Pages

Comments

Asalam O Aleykum
mujhye yee jaanna hi key alishbah naam key means kia hain

include meanin of rubella in ur dictionary

Salam... kool im ryt....actually im sorry for being alil abrupt...but it was actually kinda hurting.... itz not like i posted my picture for comments.... but they are very much appreciated...i jus got abit taken aback datz y i asked..any how no harm done...tkcr and av a plesent day....
plz convert this text in urdu

trencherman, urase, add these to your dictionary too

tessellated, add the meaning for it too

tureen, add the meaning of this word too

thaumaturgist , please include the meaning of this word

One who deals in wonders, or believes in them; a wonder worker; a thaumaturge.

Hi, does anyone know the meaning of "Hama Hangi". It comes from the following sentance: "Itna hama hangi nahi milti aurton aur mardon main." Thanks

Means the (Mutual Understanding).

Pages