Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    nap (verb neutor)
    1. have a short sleep
آنکھ لگنا یا جھپکنا۔ قیلولہ کرنا
    2. be in a careless state
اونگھنا۔ بے فکر ہونا۔ بے پروا ہونا
842    knot (verb active)
    1. form a knot
گانٹھ لگانا یا دینا۔ گرہ باندھنا
    2. unite closely
جوڑنا۔ ملانا۔ سانٹنا۔ گانٹھنا
    3. entangle
الجھانا۔ پھسانا۔ بھنور جال میں ڈالنا
843    wearing (Noun)
پہناوا۔ جامہ۔ پوشاک
844    overhead (adverb)
سر پر۔ اوپر۔ اونچا۔ بالائے سر
845    ever (adverb)
    1. at any time
کبھی۔ کسی وقت
    2. at all times
سدا۔ ہر وقت۔ ہمیشہ۔ مدام۔ نت۔ دوام
    3. continually
لگاتار۔ برابر۔ ہمیشہ۔ متواتر
    Ever spare and ever have. (Prov.)
نت بچاوے، نت پاوے
    ever and anon
کبھی کبھی۔ گاھے۔ گاھے ماھے
    ever changing
ڈھلمل یقین۔ نت بدلنے والا
    ever flowing
جاری۔ ہمیشہ بہنے والا
    ever-green
سدا بہار۔ ہمیشہ تر و تازہ۔ نت ہرا
    ever-lasting, adj. 1. immortal
امر۔ ابھی ناشی۔ لازوال۔ اجر۔ اننت
    2. perpetual
استمراری۔ پائیدار۔ قائم
    ever-living
دائم الحیات۔ امر۔ ابھیناشی
    evermore
سدا۔ ہمیشہ۔ مدام
    ever since
جب سے۔ تب سے
    ever so little
کتنا ہی تھوڑا
    ever so much
کتنا ہی
    ever young
سدا بالا۔ سدا جوان
846    dissemination (Noun)
پھیلاؤ۔ چھٹکاؤ۔ بکھراؤ۔ شہرت۔ چھتراؤ۔ انتشار
847    tailor-bird (Noun)
بیا
848    etch (verb active)
تانبے یا دھات کے پترے پر موم لگا کر کھودنے اور اوپر سے تیزاب چھڑکنے سے نقش و نگار بنانا
849    strip (verb active)
    1.
ادھیڑنا۔ کھینچنا۔ پھاڑنا۔
    To strip bad habits from a corrupted heart is stripping off the skin.
برے کی برائی چھڑانی ایسی ہے جیسے اس کی کھال کھینچنی۔
    2.
ننگا، برہنہ یا عریاں کرنا۔ کپڑے اتارلینا۔ بے نقاب کرنا۔
    3. peel
چھلینا۔ چھلکا اتارنا۔ مقشر کرنا۔
    4. deprive
محروم کرنا۔ لےلینا۔ چھین لینا۔ لوٹ لینا۔ لپڑے چھین لینا۔
    5.
بچوڑنا۔ سونتنا۔ خالی یا چھوچھا کرنا۔
    strip off
اتارنا۔ چھیلنا۔
850    sweetmeat (Noun)
مٹھائی۔ شیرینی۔ مربہ۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages