Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    spicy (adjective)
مصالحہ دار۔ خوشبو دار۔ چرپرا۔ چبھتاہوا۔ تیکھا۔ تیز۔ (چٹ پٹا)
842    ill (adjective)
    1. contrary to good (physically)
برا۔ بد۔ ناموافق۔ ناسازگار۔ منحوس۔ زبون۔ خراب۔ اسبھ
    2. (morally)
برا۔ شریر۔ بد۔ فاسد
    3. sick
بیمار۔ علیل۔ ناساز۔ ماندا
    4. not accordant with rule
غلط۔ ناموزوں۔ نازیبا۔ بے جا۔ اشدھ۔ ناجائز
    5. cross
چڑچڑا۔ کڑوا۔ تنک مزاج۔ نک چڑھا۔ زود رنج۔ بد خلق
843    reconvert (verb active)
پھر بدل، اُلٹ یا پلٹ دینا۔ (رجوع ثانی کرنا۔ پھر اصلی مذہب پر لانا)
844    agency (Noun)
    1. instrumentality
کارن ۔ دورہ ۔ وسیلہ ۔ ذریعہ ۔ طفیل ۔ واسطہ ۔ معرفت
    2. office of agent
منیمی ۔ آڑھت ۔ کارندگی۔ گماشتہ گری ۔ پیش کاری ۔ نیابت ۔ مختاری ۔ اجنٹی
    local agency
مقامی اجنٹی
845    draughtsman (Noun)
نقشہ نویس۔ خاکہ بنانے والا۔ نقشہ کش
846    abeyance (Noun)
التوائے چند روز ۔ (تعطل ۔ التوا)
    in abeyance
ملتوی ۔ ٹھہرا ہوا
847    outskirt (Noun)
نواح۔ حد۔ کنارہ۔ حوالی۔ بیرونی حاشیہ
848    rebec, rebeck (Noun)
رباب۔ بربط
849    rouser (Noun)
جگانے، اٹھانے یا اکسانے والا۔
850    meditation, / see contemplation (Noun)
فکر ۔ استغراق۔ مراقبہ۔ مطالعہ
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages