Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    tax (verb active)
    1.
خراج یا محصول لگانا
    2.
لگانا۔ دھرنا۔ عائد کرنا
    3.
حرف دینا۔ الزام دینا۔ تہمت لگانا
842    undervaluation (Noun)
کمیٴ قیمت۔ کم قدری
843    swelling (Noun)
    1.
ابھار۔ پھیلاؤ۔ پھلاؤ۔
    2. (Med.)
سوجن۔ آماس۔ ورم۔
    3.
بھڑک۔ اشتعال۔
844    unprogressive (adjective)
غیر ترقی پسند۔ غیر اصلاح پسند۔ رجعت پسند۔ رجعت پسندانہ
845    severely (adverb)
شدت سے۔ بہ سختی۔ بہ درشتی۔ وے رحمی سے۔ نہایت۔
846    innocent (adjective)
    1. harmless
بے ضرر۔ بے زیاں۔ بے نقصان۔ بے شر
    2. free from guilt
بے گناہ۔ معصوم۔ صاف۔ پاک۔ نراپرادھ۔ پارسا۔ نس پاپ۔ بے جرم۔ بے قصور۔ سیدھا سادہ۔ بھولا بھالا۔ سادہ دل۔ سادہ لوح
847    man (Noun)
    1. human being
آدمی۔ آدم زاد۔ بشر۔ شخص۔ منش
    2. a grown up male
جوان۔ بالغ۔ پُرش۔ سیانا۔ مرد۔ لوگ
    3. mankind
انسان۔ خلقت۔ بنی آدم۔ نوع انسان
    4. one of manly strength or virtue
مرد۔ جواں مرد
    5. a servant of the male sex
نوکر۔ آدمی۔ نفر۔ ٹہلوا۔ خادم
    Like master, like man. (Prov.)
جیسا آقا، ویسا نوکر
    6. a husband
شوہر۔ میاں۔ گھر والا۔ خصم۔ خاوند۔ پرکھ۔ بھرتار۔ مرد
    Every wife ought to answer for her man
ہر استری کو اپنے پرش کے انوسار کرنا جوگ ہے۔
    7. (in address)
میاں۔ بھائی۔ صاحب
    We speak no treason, man
ارے میاں، ہم جھوٹ تھوڑے ہی کہتے ہیں
    8. (in gaming)
مہرہ۔ گوٹ۔ نرد۔ پیادہ
    9. individual
فرد۔ نفر۔ شخص۔ نفس۔ جوان
    man eater
آدم خور
    man-hole
مین ہول
    man of straw
موم کی ناک۔ گذا
    man of war
جنگی جہاز۔ (مسلح جہاز)
    to be one's own man
اپنے تئیں اپنے قبضے میں رکھنا۔ آپے سے باہر نہ ہونا۔
    to make a man of one
آدمی بنانا
848    sand-hill (Noun)
ریت کا ٹیلا (ریت کا تودہ)
849    paramount (Noun)
سب کا سردار
850    fawn (Noun)
ہرنوٹا۔ ہرن کا بچہ۔ غزال
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages