Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    concubinary (adjective)
کراتا کا ۔ حرم کا ۔ متعلق حرم
842    scribble (verb active)
    1. white with haste
گھسیٹنا۔ یا بد خط لکھنا۔
    2. fill with worth less wirting
چتھاڑنا ۔چنگھاڑنا
843    concentrate (verb active)
ایک جا یا ایک ٹھوراکٹھا کرنا یا جمانا
    He hastily concentrated his whole force at his own camp.
اس نے فوراً اپنی تمام فوج چھاؤنی میں اکھٹی کرلی
844    cutlery (Noun)
    1. hard ware
دھار دار یا کاٹنے کے اوزار
    2. the busienss
چھری چاقو بنانے یا بیچنے کا پیشہ
845    tell-tale (Noun)
چغلخور۔ غماز۔
846    confide (verb active)
بھروسنا کرنا ۔ پتیانا ۔ پرتیت کرنا ۔ وشواس کرنا ۔ اعتبار کرنا ۔ اعتماد کرنا
    to confide in
اعتبار کرنا ۔ بھروسا کرنا
    The prince confides in his ministers.
راجا اپنے منتریوں کا بشواس کرتا ہے
847    abrogation (Noun)
فسخ ۔ تنسیخ ۔ ترک
848    exact (verb active)
لینا۔ مانگنا۔ طلب کرنا۔ تقاضا کرنا۔ اخذ کرنا۔ جبراً یا حکماً وصول کرنا
849    horrible, horiid (adjective)
مہیب۔ ہیبت ناک۔ دہشت انگیز۔ کریہ۔ ڈراؤنا۔ بھیانک۔ ہولناک۔ خوفناک
850    insidious (adjective)
گھاتی۔ عیار۔ دھوکا دینے والا۔ پھانسنے والا۔ فریبی۔ دغا باز۔ مکار۔ پر فریب
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages