Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    piously (adverb)
زہد و تقویٰ،خدا پرستی یا پارسائی سے
842    inadvertently (adverb)
غفلت۔ بے پروائی یا بے فکری سے۔ غافلانہ۔ بہ تغافل۔ بے ارادہ
843    posterior (adjective)
مؤخر۔ متاٴخر۔ پچھلا۔ آخرین۔ بعد کا۔ عقبی
844    cobalt (Noun)
    1.
ایک قسم کی دھات
    2. the colour
سوسنی
845    pshaw (Interjection)
پھش! واہ! چھی چھی! اظہارحقارت۔ تھو۔
846    agnation (Noun)
ددھیال ۔ خاندان ذکور
847    worshipful (adjective)
مکرم۔ معظم۔ معزز۔ واجب التعظیم
848    sea-water (Noun)
آب شوب۔ سمندر کا پانی
849    oratress, oratrix (Noun)
فصیحہ۔ خوش تقریر عورت
850    description (Noun)
    1. the act
بیان۔ برنن۔ ذکر
    2. an account
کیفیت۔ حال۔ تذکرہ
    description of a person
خط و خال۔ حلیہ۔ بشرہ۔ صورت شکل۔ چہرہ مہرہ


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages