Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    water (verb neutor)
    1.
پانی بھر آنا۔ ڈبڈبانا۔ پانی چھوڑنا۔ پنیانا۔ آنسو بہانا۔ پسیجنا۔ بہنا
    2.
پیشاب کرنا۔ موتنا
    the mouth waters
منہ میں پانی بھر آنا۔ جی چاہنا۔ رال ٹپکی پڑنا
842    porpoise (Noun)
ایک قسم کی مچھلی۔ سوس۔ سوسمار۔ سنگ ماہی۔ یونس مچھلی۔ خنزیر بحری
843    innavigable (adjective)
جس میں جہاز یا کشتی نہ چل سکے۔ ناقابل جہازرانی
844    bounce (verb)
    1. spring suddenly
چھلانگ مارنا ۔ پھلانگنا ۔ پھاندنا ۔ اُچکنا ۔ زقن یا کلانچ مارنا
    2. brag
لاف زنی کرنا ۔ ڈینگ مارنا ۔ گڑنگ مارنا ۔ دُون کی لینا
845    mace (Noun)
جوتری۔ بسباسہ
846    gout (Noun)
    1. (Med.)
گٹھیا۔ نقرس
    2. a clot
چکا۔ تھکا۔ انجماد
847    clapper-claw (verb active)
لتاڑنا ۔ لتے لینا ۔ کھانا ۔ نوچنا ۔ آڑے ہاتھ لینا
848    discreditably (adverb)
رسوائی۔ بدنامی یا ذلت سے
849    husked (adjective)
    1.
مقشر
    2.
چھلکے دار
850    mango (Noun)
آم۔ انبہ
    mango blossoms
مول۔ منجر
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages