Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    moist (adjective)
سیلا۔ گیلا۔ تر۔ مرطوب۔ نم
842    prologue (Noun)
عنوان۔ دیباچہ۔ مقدمہ۔ سوانگ کا اٹھان۔ افتتاحیہ۔تمہید۔
843    cookery (Noun)
رسوئی کا کام ۔ پکانے کا فن ۔ باورچی گری ۔ طبّاخی ۔ بھٹیار پن ۔ پکانے کی حکمت ۔ نان پُزی۔
844    pilot (verb active)
    1.
جہاز چلانا
    2.
رہنمائی کرنا
845    cbeapen (verb active)
    1. bargain
مول کرنا یا چکانا ۔ دام یا بھاؤ کرنا ۔ قیمت چکانا ۔ مُلانا
    To shops in crowds the daggled females fly
    Pretend to cheapen goods, but nothing buy. (Swift)
جھنڈ جھنڈ کر تریاں ساری دوڑیں ہاٹ بجار مول تول تو سب کا پوچھیں لیویں ایک نہ بار F.C.
    2. beat down
مول گھٹانا ۔ دام تڑانا
846    tartan (Noun)
    1.
ایک قسم کی ناؤ
    2.
اونی سوتی کپڑا
847    poy (Noun)
نٹ کا بانس۔ لگی
848    assignee (Noun)
منتظم ۔ کارکن ۔ منتقل الیہ ۔ ولی
    assignee of jama
مستحقِ جمع
849    indispensable (adjective)
اوش۔ ضرور۔ لازم۔ فرض۔ واجب۔ لابد۔ اٹل۔ ناگزیر۔ ضروری۔ لازمی۔ جس کے بغیر نہ بن سکے
    indispensable duty
عین فرض
850    minx (Noun)
    1.
بےشرم یا شوخ چشم عورت۔ دیدہ دلیل
    2.
پلیا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages