Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
861    queen apple (Noun)
ایک قسم کا سیب۔
862    legation (Noun)
    1.
ملکی وکالت۔ ایلچی گری۔ نمائندگی۔ نیابت
    2. an embassy
سفارت۔ جماعت نمائندگان۔ جماعت وکلاء
863    verdureless (adjective)
بے برگ و گیاہ
864    turnbench (Noun)
ایک قسم کی آہنی خراد
865    vehemence, veemency (Noun)
    1.
تیزی۔ شدت۔ زور۔ سختی۔ غلبہ۔ حدت۔ تندی۔ پرچنڈتا
    2.
سرگرمی۔ جذبہ۔ دھن۔ جھانجھ
866    stocking (Noun)
جراب۔ موزہ۔ پائیتابہ۔
867    mutineer (Noun)
نافرمان۔ باغی۔ مفسد
868    water-rat (Noun)
پن چوہا
869    defy (verb active)
    challenge
سامنا کرنا۔ مقابلہ کرنا۔ لڑائی یا مقابلہ چاہنا۔ للکارنا۔ خم ٹھوکنا۔ لڑائی مانگنا۔ دھرانا۔ انگوٹھا دکھانا۔ لڑنے پر آمادہ کرنا۔ ایسے الفاظ کہنا جن سے دوسرا لڑنے کو آمادہ ہو جیسے : تم کیا کرسکتے ہو۔ تمھاری کیا بساط ہے۔ تمھاری کیا گدری ہے۔ تم کس کھیت کے بتھوے ہو
    I once again defy thee to the trial of mortal fight. (Milton)
میںپھر کہتا ہوں کہ ہتھیاروں سے فیصلہ کرلو
870    half-measure (Noun)
ادھورا پیمانہ
Comments
Basma
Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky
BASMAH AND BINESH
hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb
BASMAH AND BINESH
Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky
REPLY FOR PINKY
I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"
REPLY FOR PINKY
Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky
i want know the house name plz
i am afzal
i want know the house name in urdu or arabic .plz
i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz
Definition requested earlier
The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.
TASSURRUF CONTINUED...
Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x
REPLY FOR DIYA
IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ
Pages