Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    span (verb active)
    1. measure
بالشت سے ناپنا۔ پیمائش کرنا۔ بیتانا۔ اندازہ کرنا۔
    2.
جوڑنا۔ جوتنا۔
912    naturalize (verb active)
    1. render familiar by habit
دیسی یا ملکی بنانا
    2. confer the rights of a citizen on
قوم یا ملک کے حقوق بخشنا۔ قوم میں داخل کر لینا۔ حقوق قومیت عطا کرنا
    3. make one's own
اپنا بنانا۔ اپنی زبان میں لانا۔ شامل کرنا۔ شریک کرنا۔ اپنانا۔ اختیار کر لینا
913    overfreight (verb active)
زیادہ بوجھل کرنا۔ بہت لادنا
914    astronomic, astronomical (adjective)
علم ہیئت کے متعلق
    astronomical tables
زیج ۔ زیچ
915    neoterical (adjective)
حال کا۔ نیا
916    mome (Noun)
احمق۔ گم صم آدمی۔ مونی
917    lock-up (Noun)
حوالات۔ حاجت
918    mobility (Noun)
    1. the quality
حرکت کی قابلیت
    2. activity
آمادگیٴ حرکت۔ تیزی۔ تیاری۔ مستعدی
    3. fickleness
ناپائیداری۔ تلون
    4. that which is mobile
عوام الناس
919    juvenile (adjective)
جوانی کا۔ شباب کا۔ نوخیز۔ نوجوان۔ نوعمر۔ کمسن
920    fire-ball (Noun)
آتشی گولہ۔ ٹوٹتا تارا
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages