Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    mound (Noun)
مورچہ بندی کرنا۔ مینڈ یا پشتہ باندھنا (ڈھیرلگانا)
932    howl (Noun)
واویلا۔ پکار۔ غل۔ شور۔ چیخ۔ کتے یا بھیڑیے کی آواز
933    oozy (adjective)
دلدل سے بھرا ہوا۔ کچڑیلا۔ رسنے والا
934    riposte (Noun)
جوابی وار۔ ترکی بہ ترکی جواب۔رد حملہ۔
935    affirmation (Noun)
بچن ۔ کہنا ۔ کہن ۔ بیان ۔ بات ۔ کلام ۔ قول ۔ مقولہ ۔ بکھان
    solemn affirmation
اقرار از روئے ایمان ۔ اظہار حلفی
936    censurable (adjective)
قابل الزام یا مذمت ۔ نندا جوگ
937    predate (verb active)
پہلے کی کوئی تاریخ ڈالنا
938    like
سا۔ مثل
939    whig (Noun)
انگلستان میں اراکین سلطنت کا ایک فرقہ جو رعایا کے حقوق کا حامی ہے
940    dogstar (Noun)
شعرالعبور۔ شعرالیمانی
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages