Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    midwinter (Noun)
جاڑے کا چلہ۔ جاڑے کا وسط
932    litter (verb neutor)
بیانا۔ بچہ دینا۔ جھول نکالنا
933    metalline (adjective)
    1. consisting of metal
دھات کا۔ فلزی
    2. impregnated with metal
دھات سے ملا ہوا
934    oaky (adjective)
بلوط سا سخت۔ مضبوط۔ مستحکم
935    cayman (Noun)
مگرمچھ ۔ ناکو
936    pretender (Noun)
جھوٹا دعویٰ کرنے والا۔ زعم کرنے والا۔ جھوٹا مدعی۔
937    proidential (adjective)
خدائی کا۔ رزاقی کا۔ نارائنی۔
938    well-pleasing (adjective)
خوشگوار۔ دل خوش کن
939    ballad (Noun)
ساکھا ۔ کڑکا ۔ پنواڑا ۔ آلا
940    remodel (verb)
ازسرنو بنانا۔ دوبارہ تشکیل کرنا۔ نو وضع کرنا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages