Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    nook (Noun)
کونا۔ گوشہ۔ تنگ جگہ۔ کنج عزلت
932    aggravate (verb active)
    1. make heavy (Met.)
بھاری کرنا ۔ سنگین کرنا ۔ سخت کرنا
    2. make worse
زیادہ خراب کرنا ۔ بڑھانا ۔ زیادہ کرنا
    3. provoke
بھڑکانا ۔ جلانا ۔ اشتعالک دینا ۔ برافروختہ کرنا
    to aggravate a crime
جرم کو سنگین کرنا یا بڑھانا
933    frequently (adverb)
اکثر۔ بیش تر۔ بارہا۔ اکثر اوقات۔ مکرر سہ کرر۔ کئی بار۔ بار بار
    In a walk which we often take, we may frequently meet with the same persons.
جس راستے پر ہم اکثر جاتے ہیں تو بیش تر انھیں آدمیوں سے ملتے ہیں
934    haggle,/see hack (verb active)
935    freezing-point (Noun)
جمنے کا درجہ۔ نقطہٴ انجماد
936    wild-goose-chase (Noun)
کار لا حاصل۔ فعل عبث
937    cavalcade (Noun)
    1.
سواروں کا پرا
    2.
سواری کی جلو
938    stumbling-block, stumbling-stone (Noun)
سنگ راہ۔ ٹھوکر۔ بکھیڑا۔ بادھا۔ روکاوٹ۔ مانع۔
939    decidedly (adverb)
بلا کلام۔ لا کلام۔ صریحاً۔ قطعاً۔ اوشیے کر کے
940    duo (Noun)
دو آدمیوں کے گانے کا گیت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages