Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    Czar (Noun)
روس کے شہنشاہ کا لقب۔ زار روس
932    chastity, chasteness (Noun)
    1. purity
عصمت ۔ عفت ۔ پارسائی ۔ پاک دامنی ۔ پاکیزگی ۔ ست ۔ طہارت
    Chastity once tarnished, can be restored by no art. (Prov.)
ست ڈگا، جہاں ڈگا
(نہیں رہتی ہے وہ خوبی جہاں عصمت میں داغ آیا)
    2. freedom from obscenity
صفائی ۔ پاکی ۔ پاکیزگی ۔ شائستگی ۔ شستگی
    chastity of language
شائستگی زبان
933    regardlessness (Noun)
بےلحاظی۔ غفلت۔ بےفکری۔ بےپروائی۔ بےالتفاتی۔ کم توجہی۔ (بےاعتنائی)
934    market-maid (Noun)
بازار کی بیچنے یا خریدنے والی عورت
935    medullar, medullary (adjective)
مغز دار۔ گودے کا
936    solid (adjective)
    1. hard
کڑا۔ سخت۔ قوی۔ مضبوط۔ مستحکم۔ منجمد۔ استوار۔ پاک۔
    2. not hollow
بھرا ہوا۔ ٹھوس۔
    3. cubic.
مکسر۔ مکعب۔ مجسم۔
    4. compact
ٹھوس۔ پر۔ نگر۔
    5. substantial
اصل۔ معنوی۔ معقول۔ بامعنی۔ پرمغز۔ بھاری۔ سنجیدہ۔ متین۔ (مدلل)
    6. (Bot)
ٹھوش۔ بھرا ہوا۔
    solid angle
وہ زاویہ جو تین یا زیادہ زاویہ مسطح مختلف ایک نقطے پر ملنے سے بنے۔ (مجسم زاویہ)
    solid measure
پیمائش مکسر
    solid number
وہ عددسالم جس کے تین مفرد اجزائے ضربی ہوں
    solid problem
جس شکل بغیر سکھر کاٹ کے نہیں بن سکتی
    solid square (Mil.)
مربع صف بندی۔
    solid vote
متفقہ رائے
937    bargain (Noun)
    1. contract
بات چیت ۔ معاملہ ۔ بچن ۔ قول قرار ۔ عہد و پیمان
    2. a cheap lot
اچھا سودا ۔ اوت ۔ کفایت ۔ فائدہ
    On a good bargain think twice.
سستا سودا سوچ کے لو ۔ سستی بھیڑ کی ٹانگ اُٹھا اُٹھا کر دیکھتے ہیں (مثل)
    bargain made
سودا بن گیا یا پٹ گیا ۔ بات ٹھہرگئی ۔ معاملہ پورا ہوا
    a bad bargain
ٹوٹا ۔ خسارہ ۔ کسر
    a good bargain
سستا ۔ ارزاں
    He got a good bargain.
اچھا سودا بنا ۔ سستا یا اوت سے ملا ۔ مندا ہاتھ لگا
    into the bargain
روکن یا لبھاؤ میں ۔ مفت میں
    make the best of a bad bargain
گلے پڑے کا نبھانا سودا ۔ گلے پڑی، بجائے سدھ (مثل)
    The drum hung from your neck you play on must.
    private bargain
گھریلو لین دین ۔ خرید فروختِ خانگی ۔ قراردادِ باہمی
    strike a bargain
چکا لینا ۔ چکتا کرنا ۔ پکا معاملہ کرنا
    the bargain is off
سودا نہیں بنا، نہیں پَٹا یا اُچٹ گیا
    to conclude a bargain
معاملہ پکانا یا پکا کرنا ۔ سودا چکانا
938    uncertainty (Noun)
بے اعتباری۔ بے ثباتی۔ اشتباہ۔ احتمال۔ شک
939    canary (Noun)
ایک ولایتی گانے والا پرند
940    bland (adjective)
کومل ۔ نرم ۔ ملائم


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages