Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
961    raise (verb active)
    1. lift upward
اُونچا اُٹھنا۔ بلند کرنا۔ کھڑا کرنا۔ قائم کرنا۔ اٹھانا۔ (استادہ کرنا)
    to raise the voice
آواز بلند کرنا
    2. exalt
ترقی کرنا۔ سرفرازی کرنا۔ درجہ بڑھانا۔ چڑھانا۔
    3. enhance
بڑھانا۔ چڑھانا۔ زیادہ کرنا۔ گراں کرنا۔ مہنگا کرنا۔
    to raise the price
قیمت بڑھانا
    4. give life to
جان ڈالنا۔ زندہ کرنا۔ اعجاز مسحی کرنا۔ جلانا
    Good will raise the dead.
خدا مردوں کو زندہ کرے گا
    5. awaken
جگانا۔ بیدار کرنا۔ اُٹھانا۔
    6. excite
اُکسانا۔ برانگیختہ کرنا۔ اشتعالک دینا۔ جنبش دینا۔ بھڑکانا۔ ہمت بڑھانا۔ (اُبھارنا۔ جوش دلانا)
    7. build
بانا۔ چُننا۔ اٹھانا۔ تعمیر کرنا۔
    to raise a wall
دیوار اُٹھانا
    8. collect
اکھٹا کرنا۔ جمع کرنا۔ فراہم کرنا۔ باہم پہنچانا۔ سکیڑنا۔ بٹورنا۔ بٹلا کرنا۔ مجتمع کرنا۔ اُگاہنا۔ تحصیل کرنا
    to raise money or troops
فوج یا روپیہ اکٹھا کرنا
    9. cause to grow
اُگانا۔ بونا۔ پیدا کرنا۔ اپجانا
    to raise wheat
گیہوں پیدا کرنا
    bring into being
ہستی میں لانا۔ وجود دینا۔ پیدا کرنا
    11. give rise to
پھیلانا۔ عام کرنا۔ مشتہر کرنا۔ شہرت دینا۔ اُڑانا۔ شوروغل مچانا۔ اُٹھانا
    Thou shalt not raise a false report.
جھوٹی خبر مت اُڑانا
    12. make spongy
خمیر اٹھانا۔ پُھلانا۔ سڑانا
    13. (Law)
قائم کرنا۔
    to raise a siege
محاصرہ اُٹھانا
    raise a spirit
حاضر کرنا۔ بلانا۔ موجود کرنا
    raise a sword
تلوار تولنا۔ یا اُٹھانا
    raise one's glass to
جام صحت پینا
    raise the wind
ہوا باندھنا۔ ساکھ جمانا۔ ادھار لینا
962    booty (Noun)
لوٹ ۔ راہزنی یا ڈاکے کا مال ۔ مال غنیمت
963    scantness (Noun)
کمی۔ قلت۔ کوتاہی۔
964    nebula (Noun)
    1. (Ast.)
ستاروں کا گچھا۔ سحابیہ۔ سدیم
    2. (Med.)
آنکھ کی پھلی۔ دھند۔ جالا
965    nuncio (Noun)
روم کے پادری کا قاصد جو کسی بادشاہ کے پاس بھیجا جائے
966    enrobe (verb active)
کپڑے، لباس یا پوشاک پہنانا۔ آراستہ پیراستہ کرنا۔ خلعت پہنانا
967    revere (verb active)
تعظیم کرنا۔بزرگ جاننا۔ ادب کرنا۔ ماننا۔ آدر یا عزت کرنا۔ احترام کرنا۔
968    weighty (adjective)
    1. heavy
بھاری۔ بوجھل۔ وزنی۔ گراں
    2. important
قوی۔ متین۔ پر مغز
    3. severe
سنگین۔ سخت۔ اہم
969    cleaver (Noun)
قصائی کا چھرا ۔ بغدا ۔ چاپر Eng.
970    tabernacle (Noun)
    1.
خیمہ۔ ڈیرا۔ اٹھاؤ مکان۔ شامیانہ۔ چھولداری۔ مظلہ۔ چھجے دار طاق
    2.
دیول۔ معبد۔ مندر


Comments
Urdu for 'child labor'
please help me with urdu of 'child labor'
Salaam,Dear, Please tell me
As-salaamu-alaykum,
Dear, Please tell me What is "Urdu for Child Labour", and how can I help for this
child labo(u)r
The correct translation of this word would be "Tifli mushaqqat" or "mushaqqat-e-itfaal.
Wasssalam
hello
what is the meaning of bond and bound
im in hurry
plz tell me right now
Bond and Bound
The meaning for Bond and Bound
Bond – link, relationship, friendship.
Bound: Jump
Please anybody correct me, if I am incorrect
Moin Ansari - Jeddah
Bond and Bound
Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"
Bond and Bound
Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"
Bond and Bound
Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"
hello
what is the meaning of bond and bound
Help me
What is meanig of name Mafia,
Please,,,someone know about it plz tell me,
My E.Mail.ID is hamidhm@hotmail.ocm
Pages