Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    juiceless (adjective)
بےرس۔ بےعرق۔ خشک
1062    sensible (adjective)
    1. capable of being perceived by the sens
محسوس۔ قابل حس۔ جو اندری سے معلوم ہوسکے۔
    2. impressible
تاثر پزیر۔ ذی حس۔ مدرک۔ (احساس کنندہ)
    sensitive
شیگھر چیتن۔ شیگھر۔ گراہک۔ سریع الحس۔ زور فہم۔ تنک حواس
    4. persuaded
قائل۔ مقر
    5. having moral perception
ببیک۔ گیانی۔ واقف۔ محرم۔ (آشنا۔ باخبر۔ آگاہ)
    6. wise
گیانوان۔ بدھوان۔ ذی پوش۔ صاحب ہوش۔ عاقل دانا
1063    cure (Noun)
    1. remedy
اپائے۔ چارہ۔ علاج۔ درستی۔ تدبیر
    2. healing
شفا۔ صحت۔ سوفتہ۔ آرام
    the water cure
پانی کا علاج
    a complete cure
شفائے کلی۔ صحت کلی۔ بالکل آرام
    Past hope, past cure, past help, (Shakespeare 'Romeo and Juliet' iv. 1)
ناامید و بیچارہ و بے علاج
    3. spiritual charge
چیلوں کی سکشا۔ مُلا گیری۔ پادری کا کام
    to make a wonderful cure
مسیحائی کرنا۔ کرامات دکھانا۔ اعجاز مسیحی کرنا
1064    pervade (verb neutor)
    1. permeate
گھس جانا۔ پیٹھ جانا۔ دوڑ جانا۔ سرایت کرنا۔ رچنا۔ نفوذ کرنا
    2. spread
سب جگہ پھیلنا۔ چھانا۔ محیط ہونا
1065    ape (Noun)
    1.
بندر ۔ باندر ۔ بانر ۔ بوزنہ ۔ میمون ۔ منّو The higher the ape goes, the more he shows his tail. (Prov.) جوں جوں ابھرے باندرا ووں ووں پونچھ دکھائے An ape is an ape, a varlet's a varlet, Though they be clad in silk or scarlet. (Prov.) سفلہ و بندر ہیں، سفلہ و بندر گر پہنیں مخمل کا وہ جوڑا یا ریشم پرزر خرِ عیسیٰ اگر بمکہ رود ۔ چوں بیاید ہونز حر باشد
    2. servile imitator
ریس کرنے والا ۔ حرصیا
1066    establish (verb active)
    1. make stable
ٹھیرانا۔ کھڑا کرنا۔ بنانا۔ بنا یا نیو ڈالنا۔ نصب کرنا۔ بٹھانا۔ جمانا۔ قائم کرنا۔ مقرر کرنا
    2. decree by authority
نافذ کرنا۔ جاری کرنا۔ صادر کرنا۔ بحال یا برقرار رکھنا۔ منظور کرنا۔ ثابت کرنا۔ تشخیص کرنا۔ تنقیح کرنا
    3. secure
تھامنا۔ مستحکم کرنا۔ مستقل کرنا۔ مضبوط کرنا۔ محفوظ رکھنا
1067    invertebrate (adjective)
غیر مہرہ پشت۔ بے ریڑھ کا۔ غیر فقری
1068    clutch (verb active)
    grip
مٹھی میں پکڑنا ۔ موٹھ مارنا ۔ ہتھیانا ۔ قبضے میں لانا
1069    brakeman (Noun)
بریک والا ۔ بریک مین
1070    unbind (verb active)
ڈھیلا کرنا۔ کھولنا
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages