Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1061    depute (verb active)
روانہ کرنا۔ بھیجنا۔ مختار، نائب، سفیر یا وکیل کر کے بھیجنا
1062    philander (verb)
عشق و محبت کرنا۔ خصوصاً اوپری طور پر۔ عورتوں کے پیچھے پھرنا
1063    impropriety (Noun)
    1. the quality
نادرستی۔ ناشائستگی۔ نامناسبت۔ نامعقولیت۔ بداسلوبی
    2. that which is improper
نامناسب کام یا چیز
1064    curse (Noun)
    1. malediction
کوسنا۔ سراپ۔ دھرکار۔ پھٹکار۔ بد دعا۔ لعنت۔ درسیس
    Lady, you known no rules of charity
    Which renders good for bad, blessings for curses. (Shakespeare 'Richard III', i. 3)
نہیں تم کو معلوم طرز وفا بھلا بد کو، اور بدعا کو دعا F.C.
    2. affliction
بلا۔ قہر۔ آفت۔ وبال۔ غضب۔ بپتا۔ مصیبت۔ کوپ۔ دکھ
    The police are the curse of the country.
پولیس کیا ہے، ملک پر خدا کا غضب ہے
    a curse upon him
اس پر لعنت۔ لعنت الله۔ پھٹے سے منہ۔ خدا کی پھٹکار
    curse it, interj.
پھٹکار! لعنت! تُف! دھرکار
    to heap or call down curses upon
کوس ڈالنا۔ کوسنا کاٹنا۔ کھیرا ککڑی کرنا
1065    wooden (adjective)
    1. made of wood
لکڑی کا بنا ہوا۔ چوبی۔ لکڑی کا۔ کاٹھ کا
    2. clumsy
بھدا۔ بھونڈا۔ ان گھڑ
    wooden headed
بیوقوف۔ گاؤد ی
1066    glue (Noun)
سریش۔ چیپ دار چیز
1067    entitled (Passive Participle)
    1. named
نامزد۔ بنام۔ موسوم۔ ملقب۔ مخاطب
    2. having a claim
حقدار۔ مستحق۔ دعویٰ دار۔ ادھکاری
    entitled to a share
ایک حصے کا مستحق
    3. qualified
یوگ۔ لائق۔ قابل۔ جوگ۔ جوگا
1068    connivance (Noun)
آنا کانی ۔ چشم پوشی ۔ اغماض
1069    rebound (Noun)
پلٹنا۔ لوٹنا۔ بازگشت۔
1070    divergence, divergency (Noun)
انتشار۔ پھیلاؤ۔ فرج
 

Pages

Comments

do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks

Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)

aoa

mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah

khuda hafiz

Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz

As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani

I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.

ur spellings are right mother is amie gee and this is right

well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"

Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks

AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.

bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz

Pages