Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1081    libertine (Noun)
    a freed man
آزاد ۔ بےقید۔ بےروک
    2. see debauchee
آوارہ۔ بدکار۔ خراباتی۔ لچا
1082    soften (verb)
    1. render less hard
سختی دور کرنا۔ ملائم کرنا۔ نرم کرنا۔ نرمانا۔ موم کرنا۔
    2. mollify
نرم کرنا۔ نرمانا۔ پگھلانا۔ پلپلا کرنا۔ دھیما یا مندا کرنا۔(معتدل)
    3. palliate
کم کرنا۔ خفیف کرنا۔ (ہلکا کرنا)
    4. mitigate
گھٹانا۔مندا یا دھیما کرنا
    5. make clam
تسکین دینا۔ تسلی دینا۔
    6. make less glaring
ہلکا کرنا۔ روشنی کم کرنا۔
    7. make tender
کمزور کرنا۔
    8. (a letter)
تعطیل کرنا۔ سندھی کرنا۔
1083    Jesuit (Noun)
    1.
عیساءیوں کے ایک فرقے کا آدمی۔ یسوعی
    2.
فطرتی۔ مکار
1084    fall (verb)
گرنا۔ گر پڑنا۔ پڑنا۔ جھڑنا۔ ٹپکنا۔ اترنا
    The apple falls from the tree.
درخت سے سیب جھڑتا ہے
    2. become prostrate
گرنا۔ لیٹنا۔ بیٹھنا۔ جھکنا۔ اوندھے پڑ جانا
    Go forward and fall, go backward and mar all. (Prov.)
آگے جاوے ٹانگیں ٹوٹیں، پیچھے مڑے تو آنکھیں پھوٹیں
    3. to find a final out-let
گرنا۔ پڑنا۔ ریتا ہونا۔ ملنا۔ شامل ہونا
    the rivers that fall into it
جو دریا کہ اس میں گرتے ہیں
    4. perish
مرنا۔ مر کھپنا۔ نیست ہونا۔ نیست و نابود ہونا۔ ہلاک ہونا۔ اتر جانا۔ کال کر جانا۔ وفات پانا
    He rushed into the field, and foremost fighting fell.
گھس گیا میدان میں اور سب سے آگے لڑ مرا
    5. lose strength
گھٹنا۔ بلہین ہونا۔ پست ہونا۔ ڈھیلا ہونا۔ مندا ہونا۔ زوال پذیر ہونا
    the wind falls
ہوا مندی پڑتی ہے
    6. to be brought forth
جننا۔ بیانا۔ بچہ دینا۔ پیدا ہونا
    (Rus.)
گیرنا۔ ڈالنا
    7. become insignificant
گھٹنا۔ کم ہونا۔ ناچیز ہونا۔ ادنیٰ ہونا۔ خفیف ہونا۔ حقیر ہونا۔ نظروں میں حقیر ہونا۔ من سے اترنا۔ نظروں سے گرنا۔ دل سے اترنا
    If a man once fall, all will tread on him. (Prov.)
اترا شحنہ،‌مردک نام
    8. depart from faith or from rectitude
منحرف ہونا۔ گمراہ ہونا۔ بھٹکنا۔ غلطی میں پڑنا
    9. become or appear dejected
اداس ہونا۔ دل ٹوٹنا۔ دل گیر ہونا۔ آزردہ ہونا۔ پژمردہ ہونا۔ اترنا
    I have observed of late thy looks are fallen. (Addison)
میں دیکھتا ہوں چند روز سے تیرا چہرہ اداس رہتا ہے
    10. to be entrapped
پھنسنا۔ مبتلا ہونا۔ گرفتار ہونا۔ پڑنا
    to fall into dificulties
دقتوں میں پڑنا
    11. to become
ہونا۔ ہو جانا۔ پڑنا
    to fall sick
بیمار پڑنا
    12. to happen
واقع ہونا۔ نازل ہونا۔ پڑنا۔ ٹوٹنا۔ آجانا۔ ختم ہونا۔ گزرنا۔ نتیجہ نکلنا۔ تھل بیٹھنا
    13. begin with haste
جلدی شروع کرنا۔ پڑنا۔ ٹوٹنا۔ گرنا
    14. become the property of
ہاتھ آنا۔ ہاتھ لگنا۔ پہنچنا۔ ملک ہونا
    to fall aboard of (Naut.)
ایک کشتی کا دوسری کشتی سے ٹکرانا
    to fall among
بیچ میں آنا۔ درمیان میں آن پڑنا
    to fall asleep
سو جانا۔ سو رہنا۔ نیند آ جانا۔ آنکھ لگ جانا
    to fall astern (Naut.)
جہاز کا پیچھے ہٹنا یا پھرنا
    to fall away 1.
سوکھنا۔ پچکنا۔ جھرنا
    2.
پھرنا۔ باغی ہونا
    3.
دھرم سے پھرنا۔ دین چھوڑنا
    4.
مرنا۔ ناس ہونا۔ فنا ہونا
    5.
گھٹنا۔ کم ہونا۔ مندا پڑنا
    to fall back 1.
پیچھے ہٹنا۔ پسپا ہونا
    2.
بات یا قول سے پھرنا
    to fall calm
بند ہونا۔ تھر ہونا۔ ٹھیرجانا
    to fall dead
مرجانا
    to fall down
ڈنڈوت کرنا۔ پیروں پر گرنا۔ سجدہ کرنا۔ بھٹیانا۔ بہاؤ پر پڑنا (Naut.)
    to fall foul
چڑھائی کرنا۔ چڑھ جانا۔ حملہ کرنا۔ دھاوا کرنا
    to fall from
پھرنا۔ بردھ ہونا۔ روگردانی کرنا
    to fall from the lips
ہونٹوں سے نکلنا
    to fall in
ملنا۔ متفق ہونا۔ موافق ہونا۔ قبول کرنا
    to fall in battle
کھیت رہنا۔ تھور رہنا
    to fall in love
عشق میں مبتلا ہونا۔ عاشق ہونا۔ آنکھ لگنا
    to fall in price
بھاؤ گھٹنا۔ نرخ اترنا
    to fall into
پڑنا۔ نازل ہونا
    to fall into arrears
باقی رہنا۔ باقی میں پڑنا
    to fall into oblivion
گمنام ہونا۔ فراموش ہونا۔ یاد سے اترنا
    to fall into the clutches of
داؤں پر چڑھنا۔ پھندے میں پھنسنا۔ چڈھے چڑھنا
    to fall in with
ملنا۔ پاس آنا
    to fall off 1.
ٹوٹنا۔ پھوٹنا۔ بلگنا۔ بچھڑنا۔ جدا ہونا۔ الگ ہونا
    2.
مرنا۔ معدوم ہونا
    3.
پھرنا۔ ڈگنا۔ مر تد ہونا
    4.
تجنا۔ تیاگنا۔ چھوڑنا
    5.
گرنا۔ چونا۔ ٹپکنا
    6.
اترنا۔ گھٹنا۔ خوبی کم ہونا
    7. (Naut.)
ہوا کی طرف جہاز کا لوٹنا
    to fall on or upon 1.
جلدی سے شروع کرنا۔ پڑنا۔ گرنا
    2.
ٹوٹ پڑنا۔ آن پڑنا۔ دھاوا کرنا۔ چڑھائی کرنا
    to fall out 1.
لڑنا۔ جھگڑنا۔ بگاڑنا۔ کٹ کرنا
    Fall not out with a friend for a trifle. (Prov.)
پانچے میت پچاسے ٹھاکر
    2.
واقع ہونا
    to fall short
تھڑنا۔ کمی کرنا۔ مکتفی نہ ہونا۔ گھٹنا۔ کم ہونا
    to fall to 1.
جلدی سے شروع کرنا۔ گر پڑنا
    2.
لگنا۔ مصروف ہونا
    to fall to one's lot
پلے بندھنا۔ سر پڑنا
    to fall to the ground
گرنا۔ گر پڑنا۔ رد ہونا۔ ساقط ہونا
    to fall under
اندر آنا۔ شامل ہونا۔ داخل ہونا۔ ماتحت ہونا۔ تابع ہونا
    to fall under the definition of an offence
جرم کی تعریف میں داخل ہونا
1085    mince-meat (Noun)
قیمہ
1086    devisable (adjective)
    1. capable of being devised
قابل اختراع۔ ایجاد کے لائق
    2. capable of being bequeathed
جو چیز کہ از روئے وصیت دی جائے۔ قابل وصیت
1087    repulsion (Noun)
    1. the act
ہار۔ روک۔ ہزیمت۔ شکست۔
    2. (phys.)
مدافعت۔ تردید۔ اندفاع۔ دفعیہ۔
1088    legislate (verb neutor)
قانون یا آئین بنانا یا وضع کرنا
1089    slow-worm (Noun)
ایک قسم کا سانپ۔ (دوموہی)
1090    mizzen (Noun)
جہاز کا پچھلا پال
    mizzen mast
پچھلا مستول
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages