Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1091    season (verb active)
    1. prepare
تیار کرنا۔ بنانا
    2. accustom
عادت ۔ خو یا بان ڈالنا۔ عادی کرنا
    3. perpare by drying
خشک کرنا۔ سکھانا
    4. spice
مسالا ڈالنا۔ مزیدار کرنا۔ بگھارنا۔ چھونکنا۔ لذیذ کرنا۔ نمکین کرنا۔ (چٹخارہ پیدا کرنا)
    5. render pleasant
دل پسند کرنا۔ خوشگوار کرنا
    The proper use of wit is to season conversation.
مزاق کا اصل کام کلام کا مرغوب کرنا ہے
    6. moderate
معتدل کرنا۔ دھیما یا ہلکا کرنا
    7. iimbue
چاٹ۔ پوٹھ۔ ڈوب یا رنگ دینا۔ ڈوبنا۔ تعلیم دینا یا سکھانا
1092    compare (verb active)
ملانا ۔ مقابلہ کرنا ۔ نسبت دینا
    Compare dead happiness with living woe! (Shakespeare)
ملاؤ تو پہلی خوشی اب کے غم سے
    I will hear Brutus speak, I will hear Cassius speak, and compare their reasons. (Shakespeare)
بروٹس اورکیسیس کی گفتگو سنوں گا اور دونوں کی دلیلیں ملاؤں گا
    compare to
ملانا ۔ مثال یا تشبیہ دینا
    compare with
فرق یا بل نکالنا ۔ ملان کرنا
1093    exterior (adjective)
باہری۔ بیرونی۔ ظاہری۔ خارجی
    exterior angle (Math.)
باہری کون۔ زاویہ خارجہ۔ بیرونی زاویہ
1094    spleeny (adjective)
    1. peevish
چڑچڑا۔ خشم ناک۔ تنک مزاج۔ زود رنج۔ بدمزاج۔
    2. mealancholy
ملول۔ اداس۔ افسردہ۔ رنجیدہ۔
1095    virulently (adverb)
زیاں کاری سے۔ بدی سے۔ سختی سے
1096    overcanopy (verb active)
سائبان یا شامیانہ تاننا
1097    boastful (adjective)
شیخی خورا ۔ ڈینگیا ۔ گڑنگیا ۔ لباڑیا
1098    tire (Noun)
    1. a row
صف۔ قطار۔ بنگت
    2. a head dress
کلاہ۔ تاج۔ مکٹ
    3. attire
پوشاک۔ لباس۔ کپڑا۔ بچے کا بن باہوں کا لمبا کرتا
    4. (of a wheel)
ہال۔ دھر۔ ٹائر
1099    substract (verb active)
وضع کرنا۔ تفریق کرنا۔ منہا کرنا۔ مجرا لینا۔ کاٹنا۔ بعددینا۔ گھٹانا۔ کم کرنا۔ نکالنا۔
1100    blister (Noun)
    1.
چیالا ۔ پھپھولا ۔ پھولا ۔ آبلہ
    2.
مرہم جس سے چھالا پڑ جائے ۔ اُپاڑ
    small blister
تپخالہ


Comments
hi could any 1 translate
hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..
it should be translated as
it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"
ru saying it by heart or it
ru saying it by heart or it just to make me happy
translation
Are you saying this from the heart or just to make me happy.
Roughly, it's a question
Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"
document translation
hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful
Translation
I can traslate into urdu whatever document you have.
sir i need ur help to find a
sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM
Meaning of the Islamic Name (Maisa) in urdu
Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.
i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.
and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.
thanking you,
Innocent
kya matlab ?
my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?
Hint : Arabic Word "Al-Ajal"
Pages