Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    cuff (Noun)
دھول۔ تھپڑ۔ چانٹا۔ چٹیکن۔ تماچا
    He gave her a cuff on the ear, and she would prick him with her knitting needle. (Arbuthnot)
اس نے اس کی کنپٹی پہ تماچا دیا، اس نے اس کے بننے کی سلائی چبھو دی
    The mad-brained bridegroom took him such a cuff
    That down fell priest and book, and book and priest. (Shakespeare 'Taming of the Shrew' iii. 2)
جڑا دیوانے دُلہا نے اک ایسا زور کا تھپڑ کہ قاضی اور کتاب ان کی گرے دونوں ہی تل اوپر
1172    dispossess (verb active)
بے دخل کرنا۔ بے قبضے کرنا۔ نکال دینا۔ خارج کرنا۔ قبضہ لے لینا۔ دخل یا قبضہ اٹھا دینا
    dispossess wrongfully
حق دبا لینا۔ غصب کرنا۔ حق مار بیٹھنا۔ تصرف بے جا کرنا۔ اخذ یا استیصال بے جا کرنا
1173    scree (Noun)
پہاڑ۔ کی ڈھلان۔ کھڑی چٹان
1174    bannock (Noun)
چپاتی
1175    brace (Noun)
    1. cincture
بند ۔ بندھن ۔ کسنی ۔ تنی
    2. support
قینچی ۔ آڑ ۔ اڑوال
    3. tension
کساوٹ ۔ سہار
    4. (Print.)
خط وحدانی ( { } ) ۔ گھیر لکیر
    5. a thick strap
کسن ۔ تسمہ
    6. (Mining)
کھوہ کا منہ
1176    carefully (adverb)
ہوشیاری سے ۔ چوکسی سے ۔ خبرداری سے ۔ احتیاطی سے
1177    sock (Noun)
    1.
قدیم نقالوں کی جوتی
    2. (Met.)
خوشی کی نقل۔
    3.
جراب۔
    4.
پائتانہ۔ سکھتلا۔
1178    threaten (verb active)
دھمکانا۔ دھمکی دینا۔ آنکھ دکھانا۔ گھرکی دینا۔ ڈرانا۔ تہدید کرنا۔ تخویف کرنا۔ چشم نمائی کرنا۔ خوف دلانا
1179    inclavated (adjective)
جڑا ہوا۔ جمایا ہوا۔ رکھا ہوا
1180    glass-cutting (Noun)
شیشہ کاٹنے کا فن۔ شیشہ تراشی
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages