Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    impartiality (Noun)
اپکشتا۔ بے طرف داری۔ انصاف۔ غیر جانبداری
1202    unscholarly (adjective)
بے تعلیم۔ بے عالمانہ ۔غیر عالم۔ غیر محقق
1203    deify (verb active)
    1. make a God of
خدا بنانا۔ خدائی کا رتبہ دینا۔ بھگوان کر کے ماننا۔ گر پدوی دینا
    2. praise or revere as a deity
خدا سمجھ کر تعظیم و تکریم کرنا۔ اعزاز کرنا۔ ایشور سمان جاننا
1204    ladyship (Noun)
بیگم اور بی بی کا خطاب
1205    pin-money (Noun)
جیب خرچ جو زوجہ کے لیے مقرر کیا جائے۔ پاندان کا خرچ۔ بیوی کا ذاتی خرچ
1206    place (verb active)
    1. put
رکھنا۔ دھرنا۔ قائم کرنا۔ مقرر کرنا۔ بٹھانا۔ استھاپن کرنا۔ متعین کرنا۔ جمانا۔ تعینات کرنا
    2. invest
سود پر دینا۔ لگانا۔ امانت رکھنا۔ سونپنا
    place among the records
شامل کاغذات رکھنا۔ دفتر میں رکھنا
    is taking place
در پیش ہے۔ جاری ہے۔ ہوتا جاتا ہے
1207    paternal (adjective)
    1.
پدری۔ آبائی۔ بپوتی۔ پدرانہ
    2. hereditary
موروثی۔ جدی
    paternal estate
بپوتی مال۔ بپوتی۔ موروثی جائداد
1208    biological (adjective)
متعلق علم حیات
1209    hobble (verb)
لنگڑانا۔ لنگڑا کر چلنا۔ اچک اچک کے چلنا
1210    sequestrable (adjective)
قابل قرقی۔ قابل علیحدگی۔ (قابل ضبطی)


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages