Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    bibliomania (Noun)
کتاب کا ہوکا ۔ کتابیں جمع کرنے کا حد سے زیادہ شوق
1202    burlesque (verb active)
ہنسی کی نقل کرنا
1203    close (adverb)
لگالگ ۔ سٹے سٹے ۔ بھڑا کے
1204    tether (verb active)
پگا ڈالنا۔ رسی باندھنا۔ کھونٹے سے باندھنا
1205    rain (Noun)
مینہ۔ برس۔ برکھا۔ باراں۔ (بوچھاڑ۔ جھڑی)
    After rain comes fair weather.
مینہ کے بعد صاف آسمان ہو جاتا ہے
    the rains
برسات
    want of rain
مینہ کی کھینچ۔ بارش کی کمی
1206    broiled (adjective)
بھونا یا سکا ہوا ۔ کباب کیا ہوا ۔ بریاں
1207    whiffler (Noun)
بات پھیر جانے والا۔ گریز کرنے والا
1208    obey (verb active)
حکم ماننا۔ اطاعت کرنا۔ تابعداری کرنا۔ آگیا انو کول کرنا۔ مطیع ہونا۔ کہنے میں چلنا۔ فرماں برداری کرنا۔ تعمیل کرنا۔ بجا لانا
    Let them obey who know not how to rule. (Shakespeare)
جن کو حکومت کرنی نہیں آتی،‌ان کواطاعت لازم ہے
1209    resilient (adjective)
لچک دار۔ چونچال۔
1210    invaried ()
بلا تبدیل۔ بلا تغیر
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages