Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    may (verb neutor)
مئی کی پہلی صبح کو پھول چننا
1202    oracle (Noun)
    1. the answer of God
آکاس بانی۔ دیو بانی۔ آواز غیب
    2. revelations
وحی۔ کشف۔ الہام
    3. (in a temple)
مندر میں وہ جگہ جہاں غیب سے جواب ملے۔ الہام گاہ۔ دارالاستخارہ
    4. an angel
فرشتہ۔ ملک۔ دوت۔ ہاتف
1203    fetid (adjective)
گندہ۔ سڑا ہوا۔ ابسا۔ بدبودار۔ بودار۔ بسا ہوا۔ متعفن
1204    scentless (adjective)
بے بو۔ نرگندھ۔ (بے باس)
1205    preconcert (verb active)
منصوبہ کرنا۔ پہلے سے قرارداد کر کے تصفیہ کرنا
1206    instrumentality (Noun)
تائید۔ اعانت۔ وسیلہ۔ ذریعہ۔ دوارا
1207    heedlessness (Noun)
غفلت۔ بے پروائی۔ بے خبری۔ آنا کانی۔ بے توجہی
1208    town-crier
ڈھنڈھورچی۔ منادی کرنے والا
1209    penetrative (adjective)
    see penerating
1210    allay (verb active)
مندا کرنا ۔ دھیما کرنا ۔ ہلکا کرنا (ہوا کا) ۔ کم کرنا ۔ آرام دینا ۔ تخفیف کرنا (درد میں) ۔ بٹھانا ۔ اُتارنا ۔ دبانا (آندھی کا)
    allay thirst
پیاس بجھانا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages