Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    postilminiar, postilminious (adjective)
بعد ازوقت۔ پچھیتی۔ ما بعد کا
292    austere (adjective)
سخت ۔ تیز ۔ تند ۔ کٹر
293    with (Preposition)
    1. proximity
ساتھ۔ سنگ۔ گیل۔ مع۔ ہمراہ۔ نال۔ سداں۔ سہت۔ شمول
    2. situation among
لیکھے۔ لیے۔ نزدیک۔ کنے۔ میں۔ درمیان۔ بیچ
    3. assistance
ساتھ۔ پشت پر
    Fear not, for I am with thee.
ڈر مت، میں تیرے ساتھ ہوں
    4. means
سے۔ ساتھ۔ با۔ بذریعے۔ بوسیلے۔ بہ طفیل۔ بمدد۔ مارے
    5. comparison
بہ مقابل۔ سامنے۔ رو برو
    Can blazing carbuncles wih her compare?
لعل درخشاں اس سے کیا لاگ رکھ سکے؟
    6. immediate subsequence
اس پر۔ بعد ازاں۔ بعدہ۔ فی الفور۔ فوراً
    With that she told me that she would hide no truth from me.
اس پر اس نے یہ کہا کہ میں تم سےکوئی بات نہیں چھپاؤں گی
    7. (in comp.)
برعکس۔ برخلاف۔ الٹا۔ بپریت
    break with
قطع تعلق کرنا
    part with
جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ الگ کرنا
294    storable (adjective)
قابل ذخیرہ۔ جو جمع کر کے رکھا جاسکے۔
295    dulcimer (Noun)
پچاس تاروں کا ایک باجا۔ بربط
296    insufficience, insufficiency (Noun)
    1. want of sufficiency
کمی۔ تھڑی۔ کوتاہی۔ عدم اکتفا
    2. inability
نالیاقتی۔ ناقابلیت
297    wickedness (Noun)
    1.
بد ذاتی۔ شرارت۔ کھٹائی حرمزدگی
    2.
اتپات۔ جرم۔ گناہ۔ پاپ
298    burn (verb active)
بارنا ۔ جلانا ۔ پھونکنا ۔ آگ دینا یا لگانا ۔ داغنا ۔ پکانا
    To burn daylight. (Prov.)
دن دھولے دیا بالنا ۔ دن دیوالی کرنا
    Burn the candle at both ends. (Prov.)
دونوں ہاتھوں سے لٹانا
    (To squander with both hands)
    This tyrant fever burns me up.
اس ظالم بخار نے تو مجھے بھون دیا
    burned bricks
پکی اینٹ
    burn (the dead)
داہنا ۔ داغ دینا ۔ داہ کرم کرنا ۔ پھونکنا ۔ جلانا ۔ داہ کریا کرنا
    burn up
جلا کر خاک کر دینا
299    clemency (Noun)
نرمی ۔ ملائمت ۔ حلم ۔ بردباری
300    hat-trick
متواتر تین تیندیں پھینک کر تین کھلاڑیوں کو آؤٹ کرنا۔ ایک ہی شخص کا تین گول بنانا۔ تین دوڑیں جیتنا


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages