Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    tight (adjective)
    1. compact
کسا ہوا۔ جکڑا ہوا۔ کھینچا ہوا۔ تنا ہوا
    2.
جو ٹپکتا نہ ہو۔ جس میں ہوا نہ آئے۔ ثابت۔ سالم۔ محفوظ
    3.
ٹھیک۔ کسا ہوا۔ چست۔ تنگ۔ مضبوط۔ سڈول
    4.
نشیلا۔ مدہوش
292    tropic (Noun)
خط سرطان و جدی۔ کرانتی سیما
    tropic of cancer
دائرہٴ راس السرطان۔ خط سرطان۔ پرم الپ
    tropic of capricorn
خط جدی۔ دجاورت
293    viewer (Noun)
ناظر۔ جانچنے والا۔ دیکھنے والا۔ معائنہ کرنے والا
294    exchangeable (adjective)
بدلنے جوگ۔ قابل مبادلہ
295    outline (Noun)
    1. the exterior line
باہر لکیر۔ خط محیط۔ چوکھٹا
    2. a sketch
خاکہ۔ نقشہ۔ خلاصہ
    3. a preliminary or general indication
مسودہ
296    hunting-seat (Noun)
شکاری ڈیرا۔ شکاری مقام
297    recklessly (adverb)
بےاحتیاطی سے۔ بےفکری سے
298    minuteness (Noun)
باریکی۔ چُھٹائی۔ خُردی۔ (نکتہ رسی۔ نکتہ سنجی۔ دقت نظر۔ باریک بینی۔ موشگافی)
299    ginger-beer, giner-pop (Noun)
ادرک کی جھاگ دار شراب
300    statuary (Noun)
    1. the art
بت تراشی۔ مورت بنانے کا ہنر۔ مجسمہ سازی۔
    2.
بت تراش۔ مورت گھڑنے والا۔
    3.
بت۔ مورت۔


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages