Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    indigent (adjective)
کنگال۔ مفلس۔ غریب۔ محتاج۔ فقیر۔ بے زر۔ مسکین۔ گدا۔ بے نوا۔ نادار
    Charity consists in relieving the indigent.
محتاجوں کو دینا بڑا پن ہے۔
292    seizor (Noun)
گرفتار کنندہ۔ گیرندہ
293    subservient (adjective)
ماتحت۔ نائب۔ معاون۔ ممد۔ مددگار۔ مفید۔ تابع۔
294    jargon (Noun)
ایسی بات جو سمجھ میں نہ آءے۔ ست بھیجڑی بولی۔ گپڑسپڑ، بےتمیز یا پھؤڑ بول چال۔ بک بک۔ جھک جھک
295    competent (adjective)
    1. adequate
بس ۔ کافی ۔ بہت ۔ وافی
    2. qualified
لائق ۔ قابل ۔ جوگ ۔ مستعد
    3. having legal power
صاحب اختیار ۔ مختار ۔ قادر ۔ سامرتھی ۔ مجاز
    4. rightfully belonging
اُچت ۔ روا ۔ مباح ۔ جائز ۔ واجب
    It is not competent to the plaintiff to object.
مدعی کو عذر کرنے کا اختیار نہیں ہے
    competent authority
حاکم ذی اختیار ۔ با اختیار یا مجاز
    competent understanding
صحیح اور درست عقل ۔ پکی سمجھ
    is competent
اختیا ر پہنچتا ہے ۔ اس قابل یا لائق ہے ۔ مجاز ہے
    is not competent
اختیار نہیں ہے ۔ مجاز نہیں ہے
296    sultriness (Noun)
گرمی۔ امس۔ گھمس۔ ابھیاؤ۔ گھمکا۔ حبس۔
297    inroad (Noun)
دوڑ۔ حملہ۔ تاخت۔ یورش
298    sardonyx (Noun)
جواہرات کی ایک قسم۔ (عقیق سلیمانی)
299    rustiness (Noun)
زنگ آلودگی۔ زنگ خوردگی۔ پژمردگی۔ سستی۔ کاہلی۔ ناطاقتی۔ کمزوری۔
300    knuckle (verb neutor)
عاجز ہونا۔ تابع ہونا۔ ہار ماننا۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages