Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    strong-hold (Noun)
گڑھ۔ کوٹ۔ قلعہ۔
292    interdentil (Noun)
دندانوں کے بیچ کا فاصلہ
293    now (adverb)
    1. at the present time
اب۔ ابھی۔ اس دم۔ اس وقت۔ حال۔ حال میں۔ آجکل
    2. in the present circumstances
اس صورت میں۔ فی الحال۔ بالفصل
    just now
ابھی۔ اسی وقت۔ اسی دم
    now and then
کبھی کبھی۔ اب تب۔ گاہ گاہ۔ گاہ بگاہ۔ وقت بے وقت
294    wooded (adjective)
جنگل سے بھرا ہوا۔ لکڑی دار
295    nick (verb active)
    1. notch
دندانے یا دانتے ڈالنا
    2. break to pieces
ٹکڑے ٹکڑے کرنا۔ کاٹ ڈالنا
    3. strike at the point
مبارک وقت پر شگون کرنا
    4. make a hit at
نشانہ مارنا یا لگانا
    5.
قیاس کر لینا۔ تاڑ جانا۔ سمجھ جانا
    to nick a horse
گھوڑے کی دم میں کھونچا دینا۔ تاکہ وہ دم اٹھا کر چلے
296    disproportional, disproportionate
بے اندازہ۔ کمتی بڑھتی۔ زیادہ کمتی۔ ناموافق۔ غیر معتدل۔ ناموزوں۔ بے حد
297    cursed (adjective)
    1. blasted by a curse
ملعون۔ لعین۔ راکشس۔ مردود۔ کم بخت۔ نگوڑا۔ مؤا۔ ناس گیا۔ کھوجڑے پیٹا۔ مری لیا۔ اُجڑا۔ ناس پیٹا
    Let us fly this cursed place. (Milton)
چلو، اس نگوڑی جگہ سے بھاگ چلیں
    2. detestable
مکروہ۔ نرکی۔ دوزخی۔ کم بخت۔ برا
298    pose (verb active)
    1.
کھود کھود کے پوچھنا۔ حیران کرنا۔ مشکل باتیں پوچھ کر گھبرا دینا۔ بات کی جڑ پوچھنا۔ اوجھڑ ہو کے پیچھے لگنا
    2. puzzle
متحیر کرنا۔ ششدر کرنا
    3.
پیش کرنا۔ اپنے آپ کو ظاہر کرنا۔ بننا۔ خاص انداز اختیار کرنا
299    succumb (verb neutor)
مطیع ہونا۔ دبنا۔ زیر ہونا۔ سر جھکانا۔
    succumbed to death
جانبر نہ ہونا۔
300    remark (verb active)
    1. observe
غور کرنا۔ دیکھنا۔ نظر کرنا۔ نگاہ کرنا۔ لحاظ کرنا۔ ارشادکرنا۔ فرمانا۔ کہنا۔ ذکر کرنا۔ اشارہ کرنا۔ متوجہ ہونا۔ معائنہ کرنا۔ ملاحظہ کرنا۔
    2. express
کیفیت، رائے، یا شرح لکھنا یا بیان کرنا۔ رائے زنی کرنا۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages