Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    skull (Noun)
    1. (Anat.)
کھوپری۔ کپال۔ سر کی ہڈی۔ (کاسہٴ سر)
    2.
دماغ۔ مغز۔ عقل۔
    skull pan, n.
کاسہٴ سر۔ چندیا۔ چاند
292    high-flown (adjective)
بلند۔ اونچا۔ بیہودہ۔ لغو۔ مبالغہ آمیز
293    outflow (Noun)
بہہ نکلنا۔ بہاؤ
294    pluralize (verb active)
جمع بنانا
295    good (adjective)
    1. excellent
بھلا۔ اچھا۔ خوب۔ نیکا۔ عمدہ۔ تحفہ۔ نفیس۔ جمیل۔ مناسب۔ اچت۔ جوگ۔ لائق۔ قابل۔ بہتر۔ نیک۔ خاصہ۔ پاکیزہ۔ درست۔ سبھ۔ خالص۔ کھرا۔ ٹھیک۔ معقول
    2. pious
پارسا۔ نیک۔ بھگت۔ عابد۔ دین دار۔ خدا ترس۔ نیک بخت۔ نیک خصلت۔ نیک طینت۔ پاک دامن
    3. kind
رحیم۔ مہربان۔ فیاض۔ کریم۔ کرپال۔ دیال۔شفیق
    The men were very good to us.
وہ لوگ ہم پر بہت مہربان تھے
    4. of use
کام کا۔ مفید۔ گن کاری۔ پھل دایک۔ بھلا۔ فائدے مند
    5. dextrous
چالاک۔ تیز۔ پھرتیلا۔ مشاق۔ ہوشیار
    Those are generally good at flattering who are good for nothing else.
خوشامد میں وہی لوگ مشاق ہیں جنکو اور کچھ نہیں آتا
    Good swimmers are oftenest drowned. (Prov.)
تیراک ہی ڈوبتے ہیں (مثل)
    6. sufficient
کافی۔ ٹھیک۔ وافی۔ قابل۔ معقول۔ واجب
    good argument
معقول دلیل
    7. real
سچا۔ حقیقی۔ صحیح۔ واقعی۔ جائز۔ راست۔ اصلی
    8. considerable
بہت۔ کڑا۔ سخت۔ بڑا
    9. full
پورا۔ بے کسر۔ کامل۔ مکمل
    10. honourable
اشراف۔ ذی عزت۔ دیانت دار۔ پاک
    A good name is better than precious ointment.
امیری سے نیک نامی اچھی
    good and bad
بھلا برا۔ نیک و بد۔ کھوٹا کھرا۔ نرم گرم
    good and valid
صحیح اور پختہ
    good behaviour
نیک چلن۔ نیک رویہ۔ خوش طریق
    good for nothing
نکما۔ ناکارہ۔ کسی گوں کا نہیں۔ کسی کام کا نہیں۔ ان ارتھ۔ برتھا۔ بے فائدہ۔ لاحاصل
    good opinion
اچھی مت۔ حسن ظن۔ عمدہ رائے
    good title
حق واجب
    a good fellow
یار باش
    a good many
بہت سے۔ بہت سارے
    as good as
برابر۔ مساوی۔ جیسا۔ گویا۔ بقدر۔ بمنزلہ۔ بمرتبہ
    as good as one's word
بات کا پورا یا سچا
    in good faith
بہ نیک نیتی۔ خوش نیتی سے
    in good time
اچھے وقت پر۔ عین وقت پر۔ موقع پر۔ بر وقت۔ بر محل
    make good (a charge)
ثابت کرنا
    make good (a loss)
ٹوٹا پورا کرنا
    stand good
قائم۔ برقرار، ثابت یاجوں کا توں رہنا۔ بنا رہنا
    to think good
پسند کرنا۔ اچھا خیال کرنا۔ اچھا سمجھنا
296    party (Noun)
    1. a faction
جتھا۔ جماعت۔ گروہ۔ فرقہ۔ قافلہ۔ زمرہ۔ جھنڈ۔ منڈلی۔ غٹ۔ جٹ۔ پارٹی۔ حزب
    2. assembly
مجلس۔ پنچایت۔ جلسہ۔ صحبت
    3. side
طرف۔ اور۔ جانب۔ پکش۔ پشتی۔ طرف داری
    4. a partaker
شریک۔ ساجھی
    5. a single person
جن۔ منش۔ متنفس۔ آدمی۔ شخص۔ آسامی۔ نفر۔ کس
    6. (in a law suit)
فریق مقدمہ۔ فریق۔ بادی پرتی بادی
    party-cast
فریق یا شخص مغلوب
    accused party
شخص ماخوذ۔ مستغیث علیہ
    another party
دوسرے لوگ۔ شخص غیر
    assailed party
مدعا علیہ طرف ثانی
    interested party
اہل غرض۔ صاحب غرض۔ اہل مقدمہ۔ مخاصم
    make up party to a suit
فریق مقدمہ قائم کرنا یا گرداننا۔ مدی یا مدعا علیہ میں داخل کرنا
    opposite or adverse party
فریق ثانی۔ طرف ثانی
    presenting party
پیش کرنے والا
    the first party (in a suit)
فریق اول
    the second party, the other party
فریق ثانی
    victorious party
مقدمہ جیتنے والا
    parties (in a case)
طرفین۔ جانبین۔ فریقین۔ متخاصمین۔ بادی پرتی بادی
    parties to a deed
متعاقدین وثیقہ
    parties to a transaction
متعاقدین معاملہ۔ اہل معاملہ
    whether parties to the case or not
خواہ اہل مقدمہ ہو یا غیر
297    hone (Noun)
سان لگانےکی پتھری۔ سلی۔ سان
298    sibilate (verb active)
سسکاری سے ادا کرنا۔
299    contractible (adjective)
سکڑنے کے قابل ۔ سمٹنے جوگ
    The arteries are elastic tubes, endued with a contractible force by which they squeeze and drive the blood still forward. (Arbuthnot)
رگیں لچکدار نلیاں ہیں، جن میں سکڑنے کی طاقت ہے، اسی سے وہ خون کو بھیچتی اور آگے کو دھکیلتی ہیں
300    skinned (adjective)
مقشر۔ پوست کنندہ۔ پوست دار۔ (جلدی)
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages