Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    reverberation (Noun)
گونج۔ صدا۔ بازگشت۔ انعکاس۔ حرکت بازگشت۔ پلٹاؤ۔ عکسیت۔ ردعمل۔
292    ingenious (adjective)
    1. skilful or prompt to invent
طباع۔ تیز طبیعت۔ خوش فکر۔ سجان۔ مخترع۔ چتر۔ پربیں۔ خوش سلیقہ۔ اختراع پسند۔ خوش تدبیر۔ ہنر مند
    2. of curious design
صنعت کا۔ عمدہ۔ خوب صورت۔ انوکھا۔ اپج کا۔ سلیقے کا۔ کارگری کا
    3. witty, well adapted
تیز فہم۔ ذکی۔ ذہین۔ زیرک۔ حاضر جواب
293    repent (verb neutor)
    1.
پشیمان ہونا۔ پچھتانا۔ افسوس کرنا۔ نادم ہونا۔ دانتوں میں انگلی کو کاٹنا۔ ہاتھ ملنا۔
    2.
پھرنا۔ روگرداں ہونا۔ بازآنا۔
    3. (Theol.)
توبہ کرنا۔ استغفار کرنا۔
294    panegyrize (verb active)
استتی، تعریف، مدح یا ثنا کرنا۔ مدح سرائی کرنا۔ قصیدہ لکھنا
295    welt (Noun)
مغزی۔ گوٹ۔ حاشیہ یا سنجاف کی ڈوری
296    unostentatious (adjective)
بے کر و فر۔ سادہ
297    chatty (adjective)
باتونی ۔ بسیار گو
298    spin (verb active)
    1.
سوت کاتنا۔ کاتنا۔
    Spin not too fine a thread, lest it break in weaving up. (Prove.)
ایسا ننا مت کاتو کہ بننے میں ٹوٹ جائے۔
    2. draw out tediously
طول دینا۔ طول طویل کرنا۔ بڑھانا۔ لمبا کرنا۔ کھینچنا۔ دراز کرنا۔ تاپورنا۔
    3.
کاٹنا۔ بتانا۔ گزارنا۔ پورا کرنا۔ بھرنا۔
    4. twirl
پھرانا۔ گھمانا۔ چکر دینا۔
    spin a fair thread
ننھا کاتنا۔
    spin a long yarn, spin a yarn.
تار پورنا۔ طول دینا۔ لمبی چوڑی ہانکنا۔
299    hawser (Noun)
جہاز کا رسا
300    lapper (Noun)
    1.
چاٹنے والا
    2.
لپیٹنے والا


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages